radio JEEP WRANGLER 2DOORS 2021 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2021Pages: 368, PDF Dimensioni: 9.69 MB
Page 193 of 368

191
AVVERTENZE PER PARTE POSTERIORE
Distanza
posteriore
(cm/pollici) Superiore a
200 cm
(79 poll.) 200-150 cm
(79-59 poll.) 150-120 cm
(59-47 poll.) 120-100 cm
(47-39 poll.) 100-65 cm
(39-25 poll.) 65-30 cm
(25-12 poll.) Inferiore a
30 cm (12 poll.)
Archi – Sinistra Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno 2°
lampeggiante 1° lampeggiante
Archi – Centro Nessuno 6° fisso 5° fisso 4° fisso 3°
lampeggiante 2°
lampeggiante 1° lampeggiante
Archi – Destra Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno 2°
lampeggiante 1° lampeggiante
Segnale
acustico Nessuno Suono singolo
1/2 secondo
(solo per l'area centrale
posteriore) Lento
(solo per l'area centrale
posteriore) Lento
(solo per l'area centrale
posteriore) Veloce
(solo per l'area centrale
posteriore) Veloce Continuo
Volume
autoradio
abbassato No
Si SiSiSiSi Si
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 191
Page 194 of 368

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
192
NOTA:
Quando il sistema emette un segnale
acustico, il volume dell'autoradio, se accesa,
viene abbassato dal sistema ParkSense.
Allarmi acustici di assistenza al parcheggio in
marcia avanti
Circa tre secondi dopo il rilevamento di un
ostacolo, a vettura ferma e pedale del freno
premuto, il sistema ParkSense disattiva
l'allarme acustico di assistenza al parcheggio
in marcia avanti.
Impostazioni del volume del segnale acustico
Le impostazioni del volume del segnale
acustico anteriore e posteriore sono program-
mabili. Le impostazioni possono essere program
-
mate attraverso il sistema Uconnect. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi -
mediali".
Il volume del segnale acustico può essere
impostato su low (basso), medium (medio) e
high (alto). L'impostazione predefinita dalla
fabbrica è medium (medio).
Il sistema ParkSense memorizza l'ultimo
stato di configurazione noto nei vari cicli di
accensione.Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense
Il sistema ParkSense anteriore e posteriore
può essere abilitato e disabilitato mediante il
relativo interruttore.
Quando si preme l'interruttore
ParkSense per disattivare il
sistema, sul quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF" (ParkSense
disattivato) per circa cinque secondi. Per ulte-
riori informazioni, fare riferimento a "Display
quadro strumenti" in "Descrizione della plancia
portastrumenti".
AVVERTENZE PER PARTE ANTERIORE
Distanza anteriore
(cm/pollici) Superiore a 120 cm
(47 poll.) 120-100 cm
(47-39 poll.) 100-65 cm
(39-25 poll.) 65-30 cm
(25-12 poll.) Inferiore a 30 cm
(12 poll.)
Archi – Sinistra Nessuno NessunoNessuno 2° lampeggiante 1° lampeggiante
Archi – Centro Nessuno4° fisso 3° lampeggiante 2° lampeggiante 1° lampeggiante
Archi – Destra NessunoNessunoNessuno 2° lampeggiante 1° lampeggiante
Segnale acustico Nessuno NessunoNessuno VeloceContinuo
Volume autoradio abbassato No
NoNo SiSi
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 192
Page 196 of 368

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
194
(Segue)
Quando si disattiva il sistema ParkSense,
sul display quadro strumenti viene visua-
lizzato il messaggio "PARKSENSE OFF"
(ParkSense disattivato) per due secondi.
Inoltre, una volta disattivato, il sistema
ParkSense rimane in tale stato fino a
quando non viene riattivato, anche dopo
un ciclo di accensione.
Quando si porta il selettore marce in posi-
zione R (retromarcia) e il sistema Park-
Sense è disattivato, sul display quadro
strumenti viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disatti -
vato). Questo messaggio rimane visualiz-
zato finché la vettura rimane in posizione
R (retromarcia).
NOTA:
Il messaggio "PARKSENSE OFF" (ParkSense
disattivato) non viene visualizzato se la
vettura è in posizione 4LO (4WD gamma
bassa).
Se l'autoradio è accesa quando il sistema
ParkSense emette una segnalazione
acustica, il volume dell'autoradio viene
abbassato.
Pulire con regolarità i sensori del sistema
ParkSense, facendo attenzione a non graf -
fiarli o danneggiarli. I sensori non devono
essere coperti di ghiaccio, neve, fanghi -
glia, fango, sporcizia o detriti, onde evitare
anomalie di funzionamento del sistema. Il
sistema ParkSense potrebbe non rilevare
un ostacolo nella zona retrostante o anti -
stante il paraurti, oppure fornire un falso
allarme sulla presenza di un ostacolo
davanti o dietro il paraurti.
Utilizzare l'interruttore ParkSense per disatti -
vare il sistema nel caso in cui sulla vettura
siano montati oggetti come portabiciclette,
attacchi per rimorchio, ecc. entro 30 cm dal
paraurti posteriore. La mancata osservanza di
tale precauzione può comportare un errore di
valutazione da parte del sistema, il quale
potrebbe scambiare un ostacolo in posizione
ravvicinata come un'anomalia del sensore, con
conseguente visualizzazione sul display quadro
strumenti del messaggio "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED" (Park -
Sense non disponibile, richiesto intervento).
Il sistema ParkSense deve essere disatti -
vato quando il portellone posteriore ad
apertura laterale è aperto. Un portellone
posteriore ad apertura laterale aperto
potrebbe fornire una falsa indicazione di
ostacolo dietro alla vettura.
AVVERTENZA!
Anche se si utilizza il sistema ParkSense,
la retromarcia deve essere comunque effet -
tuata con cautela. Esaminare sempre con
attenzione la zona retrostante la vettura e
voltarsi per verificare l'eventuale presenza
di pedoni, animali, altri veicoli fermi, osta -
coli e punti ciechi prima di effettuare la
retromarcia. Il conducente è responsabile
della sicurezza e deve tenere costante -
mente sotto controllo l'area circostante la
vettura. L'inosservanza di tali precauzioni
può causare lesioni gravi anche letali.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 194
Page 217 of 368

215
Posizione Fusibile a cartuccia Microfusibile
Descrizione
F01– – Riserva
F02 40 A verde – Motorino di avviamento
(*)
F03 –5 A marrone chiaro Sensore batteria intelligente (IBS)
(*)
F04 –20 A giallo Pompa carburante MTR/FPCM
(*)
F05 –5 A marrone chiaro Gateway per la sicurezza
(*)
F06 – – Riserva
F07 –15 A blu Pompa di raffreddamento motore del radiatore a bassa temperatura
(LTR, Low Temperature Radiator) – se in dotazione
(*)
F08 –15 A blu Modulo di comando cambio TCM-8HP CYGNUS
(*)
F09 – – Riserva
F10 –15 A blu Gruppo di accensione a chiave (KIN)/hub radiofrequenza (RF HUB)/
bloccasterzo elettronico (ESL)
(*)
F11 –10 A rosso Porta UCI (USB e AUX)
F12 –25 A trasparente Amplificatore HI-FI
F13 – – Riserva
F14 – – Riserva
F15 –15 A blu Quadro plancia portastrumenti (IPC)/Gruppo interruttori – elettrico per
impieghi pesanti (GRUPPO INTERR.–ELETTR. IMPIEGHI PESANTI)
(*)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 215
Page 223 of 368

221
F8820 A blu – SENSORE NOx n. 1/n. 2 – se in dotazione
(*)
F89 –10 A rosso Modulo di comando piantone dello sterzo (SCCM)/ Cruise Control (CRUISE
CTL)/TV digitale (DTV)
(*)
F90 20 A blu – LUCE DI POSIZIONE TRAINO RIMORCHIO – se in dotazione
F91 –20 A giallo AVVISATORE ACUSTICO
F92 40 A verde – ACCESSORI IMPIEGHI PESANTI 2 – se in dotazione
(*)
F93 40 A verde – ACCESSORI IMPIEGHI PESANTI 1 – se in dotazione
(*)
F94 –10 A rosso Controllo pressione pneumatici (TPM)/sistema hub RF (CORAX)
(*)
F95 – – Riserva
F96 –10 A rosso COMM. SPECCHI A REGOL. ELETTR.
F97 –20 A giallo AUTORADIO/TBM
F98 –10 A rosso
GRUPPO INTERRUTTORI–ELETTRICO IMPIEGHI PESANTI/FUORISTRADA
(*)
F99 – – Riserva
F100 30 A rosa – ESC-ECU E VALVOLE
(*)
F101 30 A rosa – Modulo di comando trasmissione (DTCM)
(*)
F102 –15 A blu DOPPIA PORTA USB
Posizione Fusibile a cartuccia Microfusibile Descrizione
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 221
Page 235 of 368

233
NOTA:
Non utilizzare un caricabatterie rapido per
avviare il motore, in quanto potrebbe
danneggiare gli impianti elettronici della
vettura, in particolare le unità di comando
accensione e alimentazione motore.
1. Inserire il freno di stazionamento, portareil cambio automatico in posizione P
(parcheggio) e il dispositivo di accen -
sione in posizione OFF (Spento).
2. Spegnere il riscaldatore, l'autoradio e tutti gli accessori elettrici non necessari.
3. Se si utilizza un'altra vettura per l'avvia -
mento d'emergenza, parcheggiare la
vettura entro la portata dei cavi da usare
per l'avviamento, inserire il freno di
stazionamento e assicurarsi che il dispo -
sitivo di accensione sia in posizione OFF
(Spento).Procedura di avviamento di emergenza
NOTA:
Assicurarsi che le estremità non utilizzate dei
cavi ponte non entrino in contatto tra loro o con
la vettura quando si eseguono i collegamenti.
Collegamento dei cavi
Collegamento dei cavi 1. Collegare un'estremità del cavo usato per
il positivo (+) al falso polo positivo (+)
della vettura con batteria scarica.
2. Collegare l'estremità opposta del cavo usato per il positivo (+) al morsetto posi -
tivo (+) della batteria ausiliaria.
3. Collegare un'estremità del cavo usato per il negativo (-) al morsetto negativo (-)
della batteria ausiliaria.
4. Collegare l'estremità opposta del cavo usato per il negativo (-) a una massa
motore efficiente (la parte in metallo
esposta del motore della vettura con la
batteria scarica) lontano dalla batteria e
dal sistema di iniezione carburante.
AVVERTENZA!
Evitare che le vetture si tocchino in quanto
potrebbe crearsi un collegamento a massa
con rischio di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA!
La mancata osservanza di questa procedura
può causare lesioni alle persone o danni alle
cose dovuti all'esplosione della batteria.
ATTENZIONE!
La mancata osservanza di questa procedura
può essere causa di danni all'impianto di
ricarica di una o di entrambe le vetture.
AVVERTENZA!
Non collegare il cavo al morsetto negativo (-)
della batteria scarica. La scintilla che ne
deriverebbe potrebbe causare l'esplosione
della batteria e provocare gravi lesioni.
Utilizzare esclusivamente il punto di massa
specifico; non utilizzare nessun'altra parte
metallica esposta.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 233
Page 285 of 368

283
Parti in plastica e rivestite
Utilizzare un prodotto specifico per la pulizia
della tappezzeria in vinile.
Pulizia dei trasparenti in plastica del quadro
strumenti
I trasparenti che ricoprono gli strumenti di
bordo di questa vettura sono di plastica.
Durante la pulizia agire con cautela per
evitare di graffiare la plastica.1. Pulire con un panno morbido inumidito.
È possibile utilizzare una soluzione di
acqua e sapone neutro, ma non deter -
genti abrasivi o ad alto contenuto di
alcool. Se si utilizza sapone, completare
l'operazione con un panno pulito e
leggermente inumidito.
2. Asciugare con un panno morbido.
Parti in pelle
I rivestimenti in pelle possono essere conser -
vati al meglio se puliti sistematicamente con
un panno morbido e umido. Eliminare pron -
tamente con un panno umido le piccole
particelle di sporcizia che potrebbero
danneggiarli esercitando un'azione abrasiva.
Evitare di impregnare i rivestimenti in pelle
con liquidi di qualunque genere. Non utiliz -
zare lucidanti, oli, agenti di pulizia, solventi,
detergenti o prodotti a base di ammoniaca.
Per mantenere l'aspetto originale, non
occorre applicare ammorbidente specifico
per pelle. NOTA:
Le pelli chiare tendono a mostrare maggior
-
mente i segni lasciati da corpi estranei, spor -
cizia e trasferimento del colore dei tessuti
rispetto a quelle scure. La pelle è studiata
per facilitare la pulizia.
Cristalli
Pulire con regolarità tutti i cristalli con
normali prodotti esistenti in commercio. Non
fare uso di prodotti abrasivi. Agire con
cautela quando si esegue la pulizia del lato
interno del lunotto termico o dei cristalli con
antenne per autoradio. Non usare raschietti
o altri attrezzi taglienti che potrebbero
danneggiare le resistenze elettriche.
Per la pulizia degli specchi retrovisori, spruz -
zare il detergente su un panno. Non spruz -
zare direttamente sullo specchio.
ATTENZIONE!
Il contatto diretto di deodoranti per
ambienti, repellenti per insetti, creme
abbronzati o sanitizzanti per mani con
superfici in plastica, verniciate o decorate
degli interni può causare danni perma -
nenti. Asciugare immediatamente.
Danni causati da questo tipo di prodotti
potrebbero non essere coperti dalla
garanzia limitata della nuova vettura.
ATTENZIONE!
Per non danneggiare i rivestimenti, non
utilizzare alcol o prodotti di pulizia a base
di alcol e/o chetoni.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 283
Page 298 of 368

DATI TECNICI
296
Fuoristrada e Performance:
• Paraurti• Freni Performance• Rock Rail
• Verricelli • Kit di blocco asse• Protezione griglia
• Assi Performance • Coperchi differenziale • Supporto ruota di scorta
• Cofani Performance • Luci fuoristrada a LED • Carenature paraurti
• Kit di sollevamento • Piastre di protezione • Rinforzo portellone
Esterni:
• Ruote • Blocco cofano• Copertura anteriore
• Coperchi ruota di scorta • Bulloni antifurto per ruote • Copertura per il parcheggio
• Sportelli del bocchettone rifornimento carburante
• Attacchi rimorchi• Luci a LED
• Deflettori aria • Decalcomanie per carrozzeria • Tappi per steli valvole
• Tappo serbatoio carburante con serratura • Decalcomanie per cofano • Porta sci e snowboard
• Gradini tubolari • Griglia Satin Black• Bagagliera da tetto
• Gradini laterali sagomati • Tenda da campeggio • Rete bagagliera da tetto
• Cinghia di ancoraggio parabrezza • Copri cofano• Kit traino
• Paraspruzzi
Interni:
• Rivestimento padiglione tetto rigido • Battitacco porta• Guida del sistema Trailrail per il vano di carico
• Tappetini Premium • Sacche di stivaggio
• Divisore verticale sistema Trailrail per vano di carico
• Tappetini quattro stagioni • Vasca vano di carico • Tavolo portellone
• Protezione schermo autoradio • Protezione vano di carico • Trasportino
• Maniglie di appiglio • Rete di contenimento carico • Rete divisoria per animali
Componenti elettronici:
• Sistema di tracciamento vettura elettronico
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 296
Page 300 of 368

SUPPORTI MULTIMEDIALI
298
UCONNECT 3 CON DISPLAY
DA 5" – SE IN DOTAZIONE
Panoramica di Uconnect 3 con display da 5"
Pulsanti dell'autoradio Uconnect 3 con display da 5"
Impostazione dell'orologio
Per avviare la procedura di impostazione
dell'orologio:
1. Premere il tasto Settings (Impostazioni) sulla
mostrina, quindi il pulsante Clock (Ora).
2. Premere il pulsante Set Time (Imposta ora) sul touch screen.
3. Premere i pulsanti freccia Up (Su) o Down (Giù) per regolare l'ora o i minuti, quindi
selezionare il pulsante AM o PM sul touch
screen. È possibile selezionare il formato
12hr (12 ore) o 24hr (24 ore) premendo il
pulsante desiderato sul touch screen.
4. Una volta impostata l'ora, premere il pulsante Done (Fine) sul touch screen
per uscire dalla schermata.
NOTA:
Nel menu Clock Setting (Impostazione ora),
è possibile selezionare anche Display Clock
(Mostra orologio). Questa opzione attiva o
disattiva la visualizzazione dell'orologio sulla
barra di stato.
Impostazione audio
1. Premere il pulsante Settings (Imposta -
zioni) sulla mostrina.
2. Scorrere verso il basso e premere il pulsante Audio sul touch screen per
aprire il menu Audio.
3. Nel menu Audio vengono visualizzate le seguenti opzioni per personalizzare le
impostazioni audio.
Equalizer (Equalizzatore)
Premere il pulsante Equalizer (Equalizza -
tore) sul touch screen per regolare i suoni
bassi, medi e alti. Utilizzare il pulsante + o –
sul touch screen per regolare l'equalizzatore
in base alle impostazioni desiderate.
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)
Premere il pulsante Balance/Fade (Bilancia -
mento/Dissolvenza) sul touch screen per
regolare il suono degli altoparlanti. Regolare
il livello dell'audio proveniente dagli altopar -
lanti anteriore e posteriore o destro e sinistro
mediante i pulsanti freccia sul touch screen.
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica
relative al bilanciamento e alla dissolvenza,
premere il pulsante centrale C.
1 – Pulsante RADIO (Autoradio)
2 – Pulsante COMPASS (Bussola)
3 – Pulsante SETTINGS (Impostazioni)
4 – Pulsante MORE (Altro) delle funzioni
5 – Pulsante BROWSE/ENTER (Sfoglia/Immetti)
– Manopola TUNE/SCROLL (Sintonizza/Scorri)
6 – Pulsante SCREEN OFF (Schermo spento)
7 – Pulsante MUTE (Silenziamento)
8 – Manopola System On/Off (Accensione/
spegnimento sistema) – VOLUME Control
(Regolazione volume)
9 – Pulsante Uconnect PHONE
10 – Pulsante MEDIA (Supporti multimediali)
ATTENZIONE!
NON fissare oggetti sul touch screen onde
evitare danni al touch screen stesso.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 298
Page 301 of 368

299
Speed Adjusted Volume (Regolazione del
volume in base alla velocità) – se in dotazione
Premere il pulsante Speed Adjusted Volume
(Regolazione del volume in base alla velo-
cità) sul touch screen per selezionare
un'opzione tra OFF (Spento), 1, 2 o 3. In
questo modo il volume dell'autoradio dimi -
nuisce con la riduzione della velocità della
vettura.
Loudness (Toni) – se in dotazione
Premere il pulsante Loudness (Toni) sul
touch screen per selezionare la relativa
funzione. Quando questa funzione è attiva,
migliora la qualità del suono ai volumi più
bassi.
Surround Sound (Audio surround) – se in dota -
zione
Premere il pulsante Surround Sound (Audio
surround) sul touch screen, selezionare On
(Attiva) o Off (Disattiva), quindi premere il
pulsante freccia Back (Indietro) sul touch
screen. Quando viene attivata, questa
funzione fornisce la modalità Surround
Sound (Audio surround) simulata.Funzionamento dell'autoradio
Funzionamento dell'autoradio Memorizzazione manuale delle stazioni radio
L'autoradio può memorizzare fino a 12
preselezioni in ciascuna delle modalità auto
-
radio. Sulla parte superiore della schermata
dell'autoradio vengono visualizzate quattro
preselezioni. Premere il pulsante All (Tutte)
sul touch screen nella schermata iniziale
dell'autoradio per visualizzare tutte le
stazioni preselezionate per quella modalità.
Per memorizzare manualmente una presele -
zione radio, adottare la procedura seguente:
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
2. Tenere premuto il pulsante numerato
desiderato sul touch screen per più di
due secondi o finché non si sente un
segnale acustico di conferma.
Pulsanti Seek Next/Previous (Ricerca avanti/
Ricerca indietro)
Premere il pulsante Seek Next (Ricerca
avanti) o Seek Previous (Ricerca indietro)
per cercare le stazioni radio nelle bande
AM, FM o DAB.
Tenere premuto uno qualsiasi dei pulsanti
di ricerca per scorrere le stazioni senza
interruzione.
1 – Radio Station Preset (Preselezioni radio)
2 – All Presets (Tutte le preselezioni)
3 – Seek Next (Ricerca avanti)
4 – Audio Settings (Impostazioni audio)
5 – Station Information (Informazioni sulla
stazione)
6 – Direct Tune (Sintonizzazione diretta)
7 – Radio Band (Banda radio)
8 – Seek Previous (Ricerca indietro)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 299