sensor JEEP WRANGLER UNLIMITED 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2018Pages: 348, PDF Size: 5.75 MB
Page 74 of 348

Køretøjet er også udstyret med en TPMS-
fejlindikator for at angive, hvornår systemet
ikke fungerer korrekt. TPMS-fejlindikatoren
er kombineret med indikatorlampen for lavt
dæktryk. Når systemet registrerer en fejl,
blinker indikatorlampen i ca. et minut og
lyser derefter konstant. Denne sekvens fort-
sætter ved efterfølgende start af køretøjet,
indtil fejlen er afhjulpet. Når fejlindikatoren
lyser, kan systemet muligvis ikke registrere
eller signalere lavt dæktryk. TPMS-fejl kan
opstå af mange forskellige årsager, herunder
montering af nye eller andre dæk eller hjul på
køretøjet, som forhindrer TPMS i at fungere
korrekt. Kontroller altid TPMS-fejlindikato-
ren efter udskiftning af et eller flere dæk eller
hjul på køretøjet for at sikre, at de nye eller
andre dæk og hjul tillader, at TPMS fortsat
fungerer korrekt.
FORSIGTIG!
TPMS er blevet optimeret til de originale
dæk og hjul. TPMS-tryk og advarsel er
blevet etableret til den dækstørrelse, køre-
tøjet er udstyret med. Det kan medføre
uønsket systemdrift eller sensorbeskadi-
FORSIGTIG!
gelse, hvis der bruges nyt udstyr, som ikke
har samme størrelse, type og/eller design.
Nye hjul kan forårsage sensorbeskadi-
gelse. Brug af nye dæktætningsmidler kan
medføre, at sensoren i systemet til over-
vågning af dæktryk (TPMS) bliver ubruge-
lig. Efter brug af et uoriginalt dæktæt-
ningsmiddel anbefales det, at du bringer
køretøjet til din autoriserede forhandler for
at få sensorfunktionen kontrolleret.
Gul indikatorlampe
/– Kontrollampen 4WD – hvis
monteret
Denne lampe advarer føreren om, at køretøjet
er indstillet til firehjulstræk, og at forreste og
bageste drivaksler er låst mekanisk sammen,
så for- og baghjulene tvinges til at rotere med
samme hastighed.
4L/4WD
LOW– Indikatorlampe for 4WD Low
(4WD lav) – hvis monteret
Denne lampe underretter føreren om, at kø-
retøjet er i firehjulstræk-tilstanden LOW
(lav). I denne tilstand er den forreste og
bageste drivaksel låst sammen mekanisk,
hvilket tvinger for- og baghjulene til at dreje
rundt med samme hastighed. Den lave ud-
veksling har en større gearreduktion, hvilket
er ensbetydende med et større drejningsmo-
ment ved hjulene.
4HPART
TIME/4WD
PART
TIME– Indikatorlampe for tilstanden
4WD Part Time – hvis monteret
Denne indikatorlampe advarer føreren om, at
køretøjet er indstillet til 4WD Part Time, og at
forreste og bageste drivaksler er låst meka-
nisk sammen, så for- og baghjulene tvinges til
at rotere med samme hastighed.
- Indikatorlampen Active Speed Limi-
ter Fault (Aktiv hastighedsbegrænserfejl) –
hvis monteret
Denne advarselslampe lyser, når der registre-
res en fejl for Active Speed Limiter (Aktiv
hastighedsbegrænser).
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
72
Page 89 of 348

ADVARSEL!
Mange faktorer, f.eks. last, vejforhold og
kørselsforhold, påvirker risikoen for, at et
hjul løfter sig, eller køretøjet vælter. ERM
kan ikke forhindre alle hjulløft, eller at kø-
retøjet vælter, især hvis kørebanen forlades
eller ved påkørsel af genstande eller andre
køretøjer. Mulighederne i et køretøj med
ERM må aldrig udnyttes til at køre på en
uforsvarlig eller farlig måde, som kan bringe
brugerens eller andres sikkerhed i fare.
Anhængerstabiliseringskontrol (TSC)
TSC bruger sensorer i køretøjet til at regi-
strere og genkende tegnene på, at en anhæn-
ger svinger ud, og vil herefter tage de nødven-
dige skridt i forsøget på at stoppe dette. TSC
aktiveres automatisk, når en anhænger, som
svinger kraftigt ud, er registreret.
BEMÆRK:
TSC kan ikke forhindre alle anhængere i at
svinge ud. Vær altid forsigtig, når du kører med
anhænger, og følg anbefalingerne for kugletryk-ket. Se "Kørsel med anhænger" i "Start og
betjening" for at få yderligere oplysninger.
Når TSC fungerer, blinker "ESC Activation/
Malfunction Indicator Light" (Kontrollampen
for ESC-aktivering/fejl), motoreffekten kan
blive reduceret, og du kan muligvis mærke, at
bremsen aktiveres på individuelle hjul i et
forsøg på at standse anhængerens udsving.
TSC er deaktiveret, når ESC-systemet er i
tilstandene "Partial Off" (Delvis slået fra) eller
"Full Off" (Helt slået fra).
ADVARSEL!
Hvis TSC aktiveres under kørsel, skal du
sænke køretøjets hastighed og stoppe ved
det nærmeste sikre sted og justere læsset
på anhængeren for at eliminere problemet.
Bremsesystemet Ready Alert Braking (RAB)
(Klar til panikstop)
Ready Alert Braking kan reducere den tid, der
er nødvendig for at opnå fuld opbremsning, i
nødsituationer. Det forudser, hvornår der op-står en nødbremsningssituation, ved at over-
våge, hvor hurtigt føreren slipper speederen.
EBC vil forberede bremsesystemet på en pa-
nikopbremsning.
Rain Brake Support (Bremsehjælp til akva-
planing) (RBS)
Rain Brake Support kan forbedre bremsnin-
gen under våde forhold. Den vil periodevis
bruge bremsetryk for at fjerne ophobning af
vand på de forreste bremseskiver. Den funge-
rer, når vinduesviskerne kører med hastighe-
den LO (Lav) eller HI (Høj). Når Rain Brake
Support er aktiv, gives der ingen besked til
føreren, og førerinteraktion er ikke påkrævet.
Bakkenedkørselskontrol (HDC) – hvis mon-
teret
HDC er beregnet til terrænkørsel ved lav ha-
stighed i området 4WD Low (4WD lav). HDC
fastholder køretøjets hastighed under nedkør-
sel af bakker under forskellige køresituatio-
ner. HDC styrer køretøjets hastighed ved ak-
tivt at styre bremserne.
87
Page 91 of 348

Deaktivering af HDC
HDC vil være deaktiveret og frakobles, hvis
nogen af de følgende forhold opstår:
• Føreren trykker på HDC-kontakten.
• Kraftoverføringen sættes ud af 4WD Low-
området (4WD lav).
• Parkeringsbremsen er aktiveret.
• Førerdøren åbnes (førerdør åbnes, hvis dø-
rene er fastgjort, eller førerens sikkerheds-
sele åbnes, hvis dørene er afmonteret).
• Bilen kører mere end 20 mph (32 km/t) i
mere end 70 sekunder.
• Bilen kører mere end 40 mph (64 km/t)
(HDC går straks ud).
• HDC registrerer for høj bremsetemperatur.
Tilbagemelding til føreren
Kombiinstrumentet har et HDC-ikon, og
HDC-kontakten har et LED-ikon, som giver
tilbagemelding til føreren om den tilstand,
HDC er i.
• Ikonet i kombiinstrumentet og lampen i
kontakten lyser og forbliver tændt, når HDCer i brug eller aktiveret. Dette er den nor-
male driftstilstand for HDC.
• Ikonet i kombiinstrumentet og lampen i
kontakten vil blinke i nogle sekunder og
derefter slukke, når føreren skubber HDC-
kontakten, men aktiveringsbetingelserne
ikke er opfyldt.
• Ikonet i kombiinstrumentet og lampen i
kontakten vil blinke i nogle sekunder og
derefter slukke, når HDC deaktiveres pga.
for høj hastighed.
• Ikonet i kombiinstrumentet og lampen i
kontakten blinker, når HDC deaktiveres på
grund af overophedede bremser. Blinkeriet
stopper, og HDC aktiveres igen, når brem-
serne er kølet tilstrækkeligt af.
ADVARSEL!
HDC er kun beregnet til at hjælpe føreren
med at kontrollere køretøjets hastighed
ned ad bakker. Føreren skal til enhver tid
være opmærksom på kørselsforholdene og
er ansvarlig for at opretholde en sikker
hastighed.
EKSTRA KØRESYSTEMER
Overvågning af blinde vinkler (BSM) –
hvis monteret
Blind Spot Monitoring-systemet (BSM) bru-
ger to radarbaserede sensorer, som sidder
inde i baglygterne, til at registrere køretøjer
(biler, lastbiler, motorcykler osv.), der kører
ind i områderne med blind vinkel bag/foran/
ved siden af køretøjet.
Når køretøjet startes, lyser advarselslampen
for BSM kortvarigt i begge udvendige side-
spejle for at meddele føreren, at systemet
fungerer. BSM-systemets sensorer arbejder,
Registreringszoner bagi
89
Page 92 of 348

når bilen befinder sig i et af de fremadgående
gear eller bakgear, og skifter til standby-
tilstand, når køretøjet sættes i PARK (parke-
ring).
BSM-registreringszonen dækker ca. en vogn-
banes bredde på begge sider af køretøjet
12 ft (3,8 m). Zonens længde starter ved det
udvendige sidespejl og går til ca. 10 ft (3 m)
bag køretøjets bageste kofanger. BSM-
systemet overvåger registreringszonerne på
begge sider af køretøjet, når køretøjets ha-
stighed når op på ca. 6 mph (10 km/t) eller
mere, og advarer føreren, hvis der er køretøjer
i disse områder.
BEMÆRK:
• BSM-systemet advarer IKKE føreren om
køretøjer, der hurtigt nærmer sig og er uden
for registreringszonerne.
• Registreringszonen for BSM-systemet ÆN-
DRES IKKE, hvis du kører med en anhæn-
ger spændt bag køretøjet. Kontrollér derfor
visuelt, om den tilstødende bane er fri til
både køretøjet og anhængeren, før du skif-
ter bane. Hvis anhængeren eller anden gen-
stand (dvs. cykel, sportsudstyr) rager udover køretøjets side, kan det betyde, at
advarselslampen for BSM bliver ved med at
lyse hele tiden, når køretøjet er i fremgear.
• BSM-systemet (overvågning af blind vinkel)
kan opleve udfald (blinken) i sidespejlenes
advarselslamper, når en motorcykel eller en
lille genstand forbliver ved siden af bilen i
længere tid (mere end et par sekunder).
Området på baglygter, hvor radarsensorerne
sidder, skal være fri for sne, is og snavs/
forurening, så BSM-systemet kan fungere
korrekt. Bloker ikke baglygterne, hvor radar-
sensorerne sidder, med fremmedlegemer
(klistermærker, cykelholdere osv.).
BSM-systemet advarer føreren om genstande
i registreringszonerne ved at tænde advar-
selslampen for BSM, som sidder i sidespej-
lene, og afgive en hørbar alarmklokke samt
skrue ned for radioen. Se "driftstilstande" for
at få yderligere oplysninger.
BSM-systemet overvåger registreringszonen
fra tre forskellige vinkler (side, bagfra, front)
under kørslen for at se, om en advarsel er
nødvendig. BSM-systemet advarer under
disse typer kørsel ind i zonen.Kørsel ind i zonen fra siden
Køretøjer, der kører ind i banerne ved siden af
dig i begge køretøjets sider.
Kørsel ind i zonen bagfra
Køretøjer, der kommer kørende bag dit køre-
tøj på en af siderne og kører ind i registre-
ringszonen bagfra med en relativ hastighed
på mindre end 30 mph (48 km/t).
Overhaling af trafik
Hvis du passerer et andet køretøj langsomt
med en relativ hastighed på under 15 mph
(24 km/t), og køretøjet forbliver i den blinde
vinkel i ca. 1,5 sekunder, tændes advar-
selslampen. Hvis hastighedsforskellen på de
to køretøjer er mere end 15 mph (24 km/t),
lyser advarselslampen ikke.
BSM-systemet er designet til ikke at advare
ved stationære genstande som f.eks. auto-
værn, stolper, mure, løvhang, rabatter osv.
Systemet kan dog sommetider ske at advare
om sådanne genstande. Dette er normalt og
kræver ikke servicering.
SIKKERHED
90
Page 95 of 348

BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til yderligere 4 psi
(28 kPa) over det anbefalede dæktryk (kolde
dæk) for at slukke Tire Pressure Monitoring
Telltale Light (Kontrollampen for overvågning
af dæktryk).
Systemet opdateres automatisk, og Tire Pres-
sure Monitoring Telltale Light (kontrollampen
for overvågning af dæktryk) slukkes, når sy-
stemet modtager de opdaterede dæktryk. Det
kan være nødvendigt at køre i op til 10 mi-
nutter med over 24 km/t (15 mph), for at
TPMS modtager disse oplysninger.
Køretøjet kan f.eks. have et anbefalet dæk-
tryk (kolde dæk – parkeret i mere end tre
timer) på 33 psi (227 kPa). Hvis den omgi-
vende temperatur er 68 °F (20 °C), og det
målte dæktryk er 28 psi (193 kPa), vil et
temperaturfald til 20 °F (-7 °C) sænke dæk-
trykket til ca. 24 psi (165 kPa). Dette dæk-
tryk er tilstrækkeligt lavt til at tænde indika-
torlampen for overvågning af dæktryk. Kørsel
kan få dæktrykket til at stige til ca. 28 psi
(193 kPa), men kontrollampen vil stadig lyse.
I denne situation slukkes "Tire Pressure Mo-nitoring Telltale Light (kontrollampen for
overvågning af dæktryk) først, når dækkene er
pumpet op til køretøjets anbefalede dæktryk
(kolde dæk).
BEMÆRK:
Når du fylder varme dæk, skal dæktrykket
muligvis øges med op til yderligere 4 psi
(28 kPa) over det anbefalede dæktryk (kolde
dæk) for at slukke Tire Pressure Monitoring
Telltale Light (Kontrollampen for overvågning
af dæktryk).
FORSIGTIG!
•TPMS er blevet optimeret til de originale
dæk og hjul. TPMS-tryk og advarsel er
blevet etableret til den dækstørrelse, kø-
retøjet er udstyret med. Det kan medføre
uønsket systemdrift eller sensorbeskadi-
gelse, hvis der bruges nyt udstyr, som ikke
har samme størrelse, type og/eller design.
TPM er ikke beregnet til brug på efter-
markshjul og kan bidrage til, at systemets
samlede ydeevne bliver dårlig. Gæster op-
fordres til at anvende OEM-hjul for at
FORSIGTIG!
sikre, at systemet til overvågning af dæk-
tryk (TPMS) fungerer korrekt.
• Brug af nye dæktætningsmidler kan
medføre, at sensoren i systemet til over-
vågning af dæktryk (TPMS) bliver ubru-
gelig. Efter brug af et uoriginalt dæktæt-
ningsmiddel anbefales det, at du bringer
køretøjet til en autoriseret forhandler for
at få sensorfunktionen kontrolleret.
• Når du har kontrolleret eller justeret
dæktrykket, skal du altid sætte ventil-
hætten på igen. Det forhindrer fugt og
snavs i at trænge ind i ventilspindlen,
hvilket kan beskadige TPMS-sensoren.
BEMÆRK:
• TPMS er ikke beregnet som erstatning for
normal dækvedligeholdelse eller til at ad-
vare om en dækfejl eller -tilstand.
• TPMS må ikke bruges som en dæktryksmå-
ler, når du justerer dæktrykket.
•
Kørsel med alt for lavt dæktryk får dækkene
til at blive overophedet og kan medføre dæk-
fejl. For lavt tryk reducerer også brændstof-
93
Page 96 of 348

effektiviteten og slidbanens levetid samt kan
påvirke køretøjets køreegenskaber og brem-
seegenskaber.
• TPMS er ikke en erstatning for korrekt
dækvedligeholdelse, og det er førerens an-
svar at opretholde korrekt dæktryk ved at
bruge en præcis dæktryksmåler, selvom et
for lavt tryk ikke har nået det niveau, hvor
"kontrollampen for overvågning af dæktryk-
ket" tændes.
• Temperaturudsving grundet årstiden påvir-
ker dæktrykket, og TPMS overvåger dæk-
kets faktiske dæktryk.
Systemdrift
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
bruger trådløs teknologi med elektroniske fø-
lere monteret i fælgen til at overvåge dæk-
tryksniveauer. Sensorer, der er monteret på
hvert hjul som en del af ventilspindlen, sen-
der dæktryksmålinger til modtagermodulet.BEMÆRK:
Det er meget vigtigt, at du en gang om må-
neden kontrollerer dæktrykket i alle dækkene
på køretøjet, og opretholder det korrekte tryk.
TPMS består af følgende komponenter:
• Modtagermodul
• Fire følere til overvågning af dæktryk
•
Forskellige systemmeddelelser for overvågning
af dæktryk, som vises i kombiinstrumentet
• Kontrollampe for overvågning af dæktrykAdvarsler om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
Tire Pressure Monitoring Telltale Light
(Kontrollampen for overvågning af
dæktryk) lyser i kombiinstrumentet,
og en alarmklokke aktiveres, når dæktrykket er
lavt i et eller flere af de fire aktive vejdæk.
Desuden vil kombiinstrumentet vise en med-
delelse om "Tire Low" (Lavt dæktryk) i mindst
fem sekunder og en grafisk visning af trykvær-
dierne i hvert dæk med værdierne for lavt
dæktryk i en anden farve.
Display til overvågning af dæktryk
SIKKERHED
94
Page 98 of 348

2. Hvis du monterer det kompakte reserve-
hjul eller det anderledes udformede reser-
vehjul i stedet for et vejdæk, hvori trykket
er under advarselsgrænsen for lavt tryk,
lyser TPMS Telltale Light (Kontrollampen
for overvågning af dæktryk), og en alarm-
klokke aktiveres, næste gang tændingen
slås til. Derudover viser grafikken i kom-
biinstrumentet fortsat trykværdien med
en anden farve.
3. Efter kørsel med køretøjet i op til 10 mi-
nutter med mere end 15 mph (24 km/t)
blinker TPMS Telltale Light (Kontrollam-
pen for overvågning af dæktryk) i 75 se-
kunder og lyser derefter konstant.
Derudover viser kombiinstrumentet med-
delelsen "Service Tire Pressure System"
(Efterse dæktrykssystem) i fem sekunder,
hvorefter der vises streger (- -) i stedet for
trykværdien.
4. Ved hver efterfølgende tændingscyklus
aktiveres en alarmklokke, TPMS Telltale
Light (Kontrollampen for overvågning af
dæktryk) blinker i 75 sekunder og lyser
derefter konstant, og kombiinstrumentet
viser meddelelsen "SERVICE TIRE PRES-SURE SYSTEM" (Kontrollampen for over-
vågning af dæktryk) i fem sekunder, hvor-
efter der vises streger (- -) i stedet for
trykværdien.
5. Når du reparerer eller udskifter det origi-
nale vejdæk og monterer det igen på kø-
retøjet i stedet for det kompakte reserve-
hjul eller det anderledes udformede
reservehjul, opdateres TPMS automatisk.
Derudover slukkes TPMS Telltale Light
(Kontrollampen for overvågning af dæk-
tryk), og grafikken i kombiinstrumentet
viser en ny trykværdi i stedet for stregerne
(- -), under forudsætning af, at ingen af
dæktrykkene i nogen af de fire aktive
vejdæk er under advarselsgrænsen for lavt
tryk. Det kan være nødvendigt at køre i op
til 10 minutter med over 24 km/t
(15 mph), for at TPMS modtager disse
oplysninger.
Køretøjer med et matchende reservehjul i fuld
størrelse
1. Hvis dit køretøj er udstyret med et mat-
chende reservehjul i fuld størrelse, vil det
være udstyret med en dæktrykssensor ogkan overvåges af systemet til overvågning
af dæktryk (TPMS), når det udskiftes med
et lavtryks-vejdæk.
2. Hvis det matchende reservedæk i fuld
størrelse udskiftes med et vejdæk med
lavt tryk, vil indikatorlampen for overvåg-
ning af dæktryk stadig være tændt, næste
gang tændingskontakten aktiveres, der vil
stadig kunne høres en alarmlyd, og den
lave dæktrykværdi vil stadig blive vist med
en anden farve på den grafiske visning.
3. Indikatorlampen for overvågning af dæk-
tryk slukkes efter op til 10 minutters kør-
sel med en fart på over 15 mph (24 km/t),
hvis ingen af vejdækkene udviser et tryk,
der er lavere end advarselsgrænsen.
TPMS-deaktivering – hvis monteret
TPMS kan deaktiveres, hvis alle fire hjul og
dæk (vejdæk) udskiftes med hjul og dæk
uden TPM-følere, f.eks. når der sættes vinter-
dæk på køretøjet.
TPMS deaktiveres ved først at udskifte alle
fire hjul og dæk (vejdæk) med nogle, der ikke
er udstyret med TPM-følere. Kør derefter i
10 minutter med over 24 km/t (15 mph).
SIKKERHED
96
Page 108 of 348

Sådan slås automatisk fastlåsning til
1. Spænd trepunktsselen fast.
2. Tag fat i skulderselen, og træk nedad,
indtil hele sikkerhedsselen er rullet ud.
3. Lad sikkerhedsselen rulle tilbage. Når sik-
kerhedsselen ruller tilbage, kan du høre
en klikkende lyd. Dette angiver, at sikker-
hedsselen nu er i tilstanden med automa-
tisk fastlåsning.
Sådan slås automatisk fastlåsning fra
Tag trepunktsselen ud af spændet, og lad den
rulle helt tilbage for at slå automatisk fastlås-
ning fra og aktivere den kørselsfølsomme
(ved nødsituationer) fastlåsning.
ADVARSEL!
• Sikkerhedsseleenheden skal udskiftes,
hvis sikkerhedsselens automatiske rulle-
anordningslås (ALR) eller en anden del
af selesystemet ikke fungerer korrekt,
når de kontrolleres i henhold til vejled-
ningen i servicemanualen.
ADVARSEL!
• Hvis sikkerhedsseleenheden ikke ud-
skiftes, kan det øge risikoen for kvæstel-
ser ved kollisioner.
• Brug ikke automatisk fastlåsning til at
fastholde personer, som er iført sikker-
hedssele eller børn, der bruger selepu-
der. Fastlåst tilstand må kun bruges til
at installere bagudvendte eller fremad-
vendte børnesæder, der har egne seler til
fastholdelse af barnet.
Ekstra sikkerhedsselesystemer (SRS)
Nogle af sikkerhedsfunktionerne i dette af-
snit kan være standardudstyr på nogle model-
ler eller kan være ekstraudstyr på andre. Hvis
du er i tvivl, så spørg en godkendt forhandler.
Airbagsystemet skal være klar til at beskytte
dig i tilfælde af en kollision. Styreenheden til
sikkerhedssystemet (ORC) overvåger de in-
terne kredsløb og det ledningsnet, der forbin-
der airbagsystemets elektriske komponenter.
Køretøjet kan være udstyret med følgende
komponenter i airbagsystemet:
Komponenter i airbagsystemet
• Styreenhed til sikkerhedssystem (ORC)
• Advarselslampe til airbag
• Rat og ratstamme
• Instrumentpanel
• Stødpuder til knæ
• Airbags til fører og forsædepassager
• Selespændekontakt
• Supplerende sideairbags
• Front- og sidekollisionssensorer
• Selestrammere
Advarselslampe til airbag
ORC-enheden overvåger også, om air-
bagsystemets elektroniske dele er klar, så
snart tændingen drejes til positionen START
eller ON/RUN (Til/Kør). Hvis tændingskon-
takten er i positionen OFF (Fra) eller ACC
(Tilbehør), er airbagsystemet ikke aktiveret,
og airbaggene pustes ikke op.
SIKKERHED
106
Page 111 of 348

met (ORC), der kan modtage oplysninger fra
kollisionssensorer foran (hvis monteret) eller
andre systemkomponenter.
ADVARSEL!
• Der må ikke placeres nogen genstande
på eller nær airbaggen i instrumentpa-
nelet eller rattet, da sådanne genstande
kan forårsage skader, hvis køretøjet in-
volveres i en kollision, der er så alvorlig,
at airbaggen udløses.
• Anbring ikke noget på eller omkring air-
bagafdækningerne, og forsøg heller ikke
at åbne dem manuelt. Du kan beskadige
airbaggene, og du kan komme til skade,
hvis airbaggene ikke længere fungerer.
Beskyttelsesafdækningerne til airbagpu-
derne er designet til kun at åbnes, når
airbaggene pustes op.
• Hvis du kun sætter din lid til køretøjets
airbags, kan det medføre mere alvorlige
kvæstelser ved et sammenstød. Kun
sammen med sikkerhedsselen sørger air-
baggen for, at du er godt beskyttet. Ved
visse kollisioner bliver airbaggene slet
ADVARSEL!
ikke udløst. Anvend altid sikkerhedsse-
lerne, selvom der er airbags i køretøjet.
Egenskaber for frontairbags
Frontairbaggene er designet til at give ekstra
beskyttelse som supplement til sikkerhedsse-
lerne. Frontairbags reducerer ikke risikoen for
tilskadekomst ved kollisioner bagfra, fra si-
den eller ved væltning. Frontairbaggene ud-
løses ikke ved alle frontalkollisioner, herun-
der nogen, der kan resultere i betydelige
beskadigelse af køretøjet – f.eks. nogle sam-
menstød med pæle, kørsel ind under lastbiler
og kollisioner i forskudt vinkel.
På den anden side kan frontairbags, afhæn-
gigt af sammenstødets type og placering,
blive udløst under sammenstød, der påfører
mindre skader på forenden af køretøjet, men
som producerer en kraftig deceleration.
Da airbagsensorer måler køretøjets decelera-
tion over tid, er køretøjets hastighed og be-
skadigelse ikke i sig selv gode indikatorer for,
hvorvidt en airbag burde have været udløst.Sikkerhedsseler er nødvendige for din sikker-
hed ved alle kollisioner, og de er også nød-
vendige for at holde dig fast med den påkræ-
vede afstand til airbaggen, når den pustes op.
Når ORC registrerer en kollision, der kræver
brug af frontairbaggene, sender den et signal
til gaspatronerne. En stor mængde ugiftig gas
genereres for at oppuste frontairbaggene.
Rattets midterafdækning og den øverste del
af instrumentpanelet i passagersiden adskil-
les og foldes væk, mens airbaggene oppustes
til fuld størrelse. Frontairbaggene pustes helt
op på kortere tid, end du kan nå at blinke med
øjnene. Frontairbaggene lukker derefter hur-
tigt luften ud og hjælper på den måde med at
fastholde fører og forsædepassager.
Passenger Air Bag Disable Feature (Funk-
tion til deaktivering af passagerairbag) –
hvis monteret
Dette system gør det muligt for føreren at
deaktivere/slå den avancerede frontairbag til
passager fra, hvis barnestolenskalmonteres
på forsædet. Deaktiver/slå kun den avance-
rede frontairbag til passager fra, hvis det er
absolut nødvendigt at montere en barnestol
109
Page 117 of 348

SAB-enhederne (hvis monteret) kan hjælpe
med at reducere risikoen for personskade på
passagererne ved visse former for sidekolli-
sioner, udover at være et supplement til den
beskyttelse, som sikkerhedsseler og karosse-
ristruktur yder.
Når SAB-enheden udløses, åbner den søm-
men mellem sædets yderside sæderyglænets
beklædning. Den udløste SAB-enhed kom-
mer ud igennem sømmen i sædet og ud imellemrummet mellem passageren på sædet
og døren. SAB-enheden bevæger sig med
meget høj hastighed og med så stor kraft, at
den kan kvæste personer i køretøjet, hvis de
ikke sidder korrekt, eller hvis der er anbragt
genstande i det område, hvor SAB-enheden
blæses op. Børn har endnu større risiko for at
komme til skade ved udløsning af en airbag.
ADVARSEL!
Benyt ikke ekstra sædeovertræk, og placer
ikke genstande mellem dig selv og sideair-
baggene. Ydeevnen kan blive forringet, og/
eller genstande kan blive skubbet ind i dig,
hvilket kan medføre alvorlig personskade.
Sidepåkørsel
Sideairbagsene er beregnet til aktivering i
visse sidekollisionssituationer. Styreenheden
til sikkerhedssystemet (ORC) bestemmer, om
udløsning af sideairbags er passende ved en
specifik sidekollision. Dette bestemmes på
grundlag af kollisionens alvor og type. Side-
kollisionssensorerne hjælper ORC til at be-
stemme den korrekte reaktion i forhold til
sammenstødet. Systemet er kalibreret til atudløse sideairbags i kollisionssiden af køre-
tøjet under kollisionspåvirkninger, der kræver
personbeskyttelse med sideairbags. I tilfælde
af sidekollisioner udløses sideairbags; ved en
kollision i venstre side udløses sideairbags i
venstre side, mens der ved en kollision i højre
side kun udløses sideairbags i højre side.
Skader på bilen er i sig selv ikke nogen god
indikator for, hvorvidt sideairbags burde have
været udløst eller ej.
Køretøjets sideairbags udløses ikke ved alle
sidekollisioner, herunder ved sidekollisioner i
visse vinkler eller visse sidekollisioner, der
ikke påvirker selve kabinen. Køretøjets side-
airbags kan blive udløst ved vinklede eller
forskudte frontale kollisioner, hvor frontair-
bags udløses.
Sideairbags er et supplement til sikkerheds-
selerne. Sideairbags udblæses hurtigere, end
når man blinker med øjnene.
ADVARSEL!
• Personer, herunder børn, der befinder
sig op ad eller meget tæt på sideairbags,
kan komme alvorligt til skade eller blive
Placering af ekstra, sædemonteret
sideairbag
115