ad blue JEEP WRANGLER UNLIMITED 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2018Pages: 392, PDF Size: 6.15 MB
Page 74 of 392

Eléments sélectionnables de l'écran du
tableau de bord
L'écran du tableau de bord peut être utilisé
pour afficher les éléments de menu principal
suivants :
REMARQUE :
En fonction des options du véhicule, les
réglages de fonction peuvent varier.
• Compteur de vitesse • Stop/Start
(arrêt/démarrage)
• Informations sur le
véhicule• Audio
• Hors route • Messages
• Consommation de
carburant• Configuration de
l'écran
• Informations sur le
trajet
REMARQUE :
Référez-vous à votre manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
Affichages relatifs au diesel
Lorsque les conditions adéquates sont pré-
sentes, les messages suivants s'affichent sur
l'écran du tableau de bord :
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtre d'échap-
pement presque plein, rouler en toute sé-
curité à une vitesse constante pour ré-
soudre le problème)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtre échappement saturé – Puis-
sance réduite, consulter le concession-
naire).
• Exhaust System Service Required - See
Dealer (Intervention requise au niveau du
circuit d'échappement – Consulter le
concessionnaire)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Circuit d'échappe-
ment – Filtre plein à XX %, consulter le
concessionnaire)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Régénération du circuit
d'échappement en cours, continuer à rou-
ler)• Exhaust System — Regeneration Comple-
ted (Circuit d'échappement – Régénération
terminée)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (Le
moteur ne redémarra pas dans XXXX mi
(XXXX km), niveau d'AdBlue bas, faire rapi-
dement l'appoint)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (Le moteur ne
redémarra pas dans XXXX mi (XXXX km),
faire l'appoint d'AdBlue)
• Engine Will Not Start Refill Adblue (Le
moteur ne démarrera pas, faire l'appoint
d'AdBlue)
• Service Adblue System See Dealer (Ré-
parer le circuit d'AdBlue, consulter un
concessionnaire)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer (Ad-
Blue incorrect détecté, consulter le conces-
sionnaire)
• Engine Will Not Restart in XXX mi (XXX km)
Service Adblue See Dealer (Le moteur ne
redémarrera pas dans XXX mi (XXX km),
réparer le circuit d'AdBlue, consulter le
concessionnaire)
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
72
Page 75 of 392

• Engine Will Not Restart Service Adblue
System See Dealer (Le moteur ne redémar-
rera pas, réparer le circuit d'AdBlue,
consulter le concessionnaire)
• Engine Will Not Start Service Adblue Sys-
tem See Dealer (Le moteur ne redémarrera
pas, réparer le circuit d'AdBlue, consulter
le concessionnaire)
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF)
Ce moteur est conforme à toutes les normes
sur les émissions obligatoires pour les mo-
teurs diesel. Pour satisfaire à ces normes,
votre véhicule est équipé d'un moteur et d'un
circuit d'échappement ultramodernes. Ces
systèmes sont intégrés en toute transparence
dans votre véhicule, et gérés par le module de
commande du groupe motopropulseur
(PCM). Le PCM gère la combustion du mo-
teur pour permettre au catalyseur du circuit
d'échappement de piéger et de brûler les
particules de matières polluantes sans que
vous ayez besoin d'intervenir.
AVERTISSEMENT !
Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit d'échap-
pement est chaud, vous risquez de provo-
quer un incendie. Ces matières peuvent
être de l'herbe ou des feuilles sèches qui
entrent en contact avec le circuit d'échap-
pement. Ne stationnez pas votre véhicule
et ne le conduisez pas dans des endroits
où le circuit d'échappement risque d'en-
trer en contact avec une matière combus-
tible quelconque.
TEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENT
Les témoins/témoins d'avertissement s'allu-
ment sur le tableau de bord et un message
dédié et/ou un signal sonore est émis le cas
échéant. Ces informations sont fournies à
titre d'indication et de précaution et ne
doivent pas être considérées comme exhaus-
tives. En outre, il ne s'agit pas d'une alterna-
tive aux informations contenues dans le ma-
nuel de l'utilisateur, que vous êtes invité à lire
attentivement dans tous les cas. Référez-vous toujours aux informations contenues
dans ce chapitre en cas d'indication d'une
panne. Tous les témoins actifs s'affichent en
premier lieu le cas échéant. Le menu de
contrôle du système peut être différent en
fonction des options d'équipement et de
l'état actuel du véhicule. Certains témoins
sont en option et peuvent ne pas s'afficher.
Témoins d'avertissement rouges
— Témoin d'airbag
Ce témoin indique une défaillance avec l'air-
bag, et s'allume pendant quatre à huit secon-
des pour vérification de l'ampoule quand le
commutateur d'allumage est placé sur ON/
RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/RUN
(accessoire/en fonction/marche). Ce témoin
s'allume et émet une sonnerie unique
lorsqu'un défaut d'airbag est détecté ; il reste
allumé jusqu'à ce que le défaut soit corrigé.
Si le témoin ne s'allume pas au démarrage,
reste allumé ou s'allume pendant le trajet, le
système doit être examiné par un concession-
naire agréé dès que possible.
73
Page 81 of 392

— Témoin de panne (MIL)/de
contrôle du moteur
Le témoin de panne (MIL)/de contrôle du
moteur fait partie d'un système de diagnostic
embarqué appelé OBD II. Il surveille les sys-
tèmes de commande du moteur et de la
transmission automatique. Ce témoin s'al-
lume quand l'allumage est placé en position
ON/RUN (en fonction/marche), avant le dé-
marrage du moteur. Si l'ampoule ne s'allume
pas après avoir placé le commutateur d'allu-
mage en position ON/RUN (en fonction/
marche), faites rapidement vérifier le véhi-
cule.
L'absence ou le desserrage du bouchon à
essence, une qualité de carburant médiocre
et d'autres problèmes peuvent provoquer
l'allumage du témoin après le démarrage du
moteur. Si le témoin reste allumé pendant
plusieurs trajets, faites vérifier le véhicule.
En général, vous pourrez rouler normalement
sans remorquage.
Lorsque le moteur tourne, le témoin de panne
MIL peut clignoter pour signaler une anoma-
lie grave pouvant entraîner une perte immé-diate de puissance ou des dégâts sévères du
convertisseur catalytique. Dans ce cas, une
réparation rapide s'impose.
AVERTISSEMENT !
Un convertisseur catalytique en panne,
comme décrit plus haut, peut atteindre
des températures plus élevées que dans
des conditions de fonctionnement nor-
males. Ceci peut provoquer un incendie si
vous conduisez lentement ou si vous vous
garez au-dessus d'objets inflammables
comme des plantes sèches, du bois, du
carton, etc. Cette situation peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles pour
le conducteur, les occupants ou d'autres
personnes.
ATTENTION !
Une conduite prolongée lorsque le témoin
de panne (MIL) est allumé risque d'en-
dommager le circuit de commande du
véhicule. Ceci peut également affecter la
consommation de carburant et la maniabi-
lité. Si le témoin de panne clignote, le
ATTENTION !
convertisseur catalytique risque d'être gra-
vement endommagé et vous constaterez
rapidement une perte de puissance. Une
intervention immédiate s'impose.
— Témoin d'avertissement de dé-
faillance du système d'injection d'urée
Ce témoin d'avertissement s'allume et un
message dédié est affiché à l'écran (selon
l'équipement) si un liquide inconnu, non
conforme aux caractéristiques acceptables,
est introduit, ou bien si une consommation
moyenne d'AdBlue (UREE) supérieure à
50 % est détectée. Contactez un concession-
naire agréé dès que possible.
Si le niveau n'est pas atteint, un avertisse-
ment supplémentaire apparaît aux distances
suivantes, jusqu'à ce que le réservoir d'Ad-
Blue (UREE) soit vide : 249 miles (400 km),
199 miles (320 km), 149 miles (240 km).
79
Page 82 of 392

Lorsqu'il ne reste plus que 125 miles
(200 km) avant que le réservoir d'AdBlue
(UREE) ne soit vide, un message dédié
continu s'affiche sur le tableau de bord et
une sonnerie retentit.
SERV4WD– Témoin d'intervention requise sur le
système 4RM – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour signaler un pro-
blème au niveau du système 4RM. Si le
témoin reste allumé ou s'allume pendant le
trajet, cela indique une panne du système
4RM. Une intervention est nécessaire. Nous
vous recommandons de vous rendre au
centre de services le plus proche et de faire
réparer le véhicule immédiatement.
– Témoin d'entretien du système
d'arrêt/de démarrage – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le système
d'arrêt/de démarrage ne fonctionne pas cor-
rectement et qu'une intervention est requise.
Consultez un concessionnaire agréé pour une
intervention.
— Témoin d'avertissement de dé-
faillance du régulateur de vitesse
Ce témoin d'avertissement s'allume pour in-
diquer que le système de régulation de la
vitesse ne fonctionne pas correctement et
qu'une intervention est requise. Contactez un
concessionnaire agréé.
— Témoin d'avertissement de dé-
faillance de la barre stabilisatrice
Ce témoin s'allume en cas de défaillance du
système de déconnexion de la barre stabili-
satrice.
— Témoin d'avertissement du système
de surveillance de la pression (TPMS)
Le témoin d'avertissement s'allume et un
message est affiché pour indiquer que la
pression des pneus est inférieure à la valeur
préconisée et/ou qu'une perte de pression
lente est en cours. Dans ce cas, la durée de
vie optimale des pneus et la consommation
de carburant peuvent ne pas être garanties.Si un ou plusieurs pneus se trouve(nt) dans
l'état mentionné ci-dessus, l'écran affiche les
indications correspondant à chaque pneu
dans l'ordre.
ATTENTION !
Ne continuez pas à conduire avec un ou
plusieurs pneus à plat, car la maniabilité
peut être compromise. Arrêtez le véhicule
en évitant les freinages et les mouvements
de direction brusques. En cas de crevai-
son, réparez immédiatement le ou les
pneus concernés à l'aide du kit de répara-
tion et contactez votre concessionnaire
agréé dès que possible.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de
secours (selon l'équipement), doit être vérifié
chaque mois à froid et gonflé à la pression
recommandée par le constructeur du véhi-
cule telle qu'elle figure sur l'étiquette du
véhicule ou l'étiquette de pression de gon-
flage des pneus. (Si votre véhicule possède
des pneus d'une taille différente que celle
indiquée sur l'étiquette du véhicule ou sur
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
80
Page 160 of 392

Activation et désactivation de
ParkSense..................192
Précautions d'utilisation du système
ParkSense..................192
CAMERA DE RECUL PARKVIEW —
SELON L'EQUIPEMENT.......194
RAVITAILLER LE VEHICULE EN
CARBURANT...............195
Bouchon de remplissage de carburant .195
Message de bouchon de remplissage de
carburant desserré.............197
FAIRE LE PLEIN DU VEHICULE —
DIESEL...................197
AdBlue (UREE)...............198
TRACTION DE REMORQUE. . . .203
Poids maximum de remorque......203
REMORQUAGE DE LOISIR (DER-
RIERE UN
CAMPING-CAR, ETC.)........204
Remorquage de ce véhicule derrière un
autre véhicule................204
Remorquage de loisir — Modèles à traction
intégrale....................205
DEMARRAGE ET CONDUITE
158
Page 200 of 392

AVERTISSEMENT !
• Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d'un ap-
point de carburant.
• Arrêtez toujours le moteur lors d'un ap-
point de carburant. Dans la plupart des
pays, il est interdit de faire le plein
moteur allumé. Le non-respect de cette
interdiction peut déclencher l'allumage
du témoin de panne.
• Ne placez aucun objet/bouchon à l'ex-
trémité d'un orifice de remplissage qui
n'est pas prévu pour ce type de véhicule.
L'utilisation d'objets/bouchons non
adaptés peut provoquer une augmenta-
tion de la pression dans le réservoir et
provoquer des situations dangereuses.
• Si du carburant est pompé dans un ré-
cipient qui se trouve à l'intérieur d'un
véhicule, un incendie pourrait se décla-
rer. Vous risqueriez d'être brûlé. Placez
toujours le bidon sur le sol pendant
l'appoint de carburant.
ATTENTION !
• L'utilisation d'un bouchon de remplis-
sage de carburant inadéquat peut en-
dommager le circuit d'alimentation en
carburant ou le système antipollution.
Un bouchon qui s'ajuste mal peut laisser
pénétrer des impuretés dans le circuit
d'alimentation. De plus, un bouchon
acheté sur le marché secondaire qui
s'ajuste mal peut provoquer l'allumage
du « témoin de panne (MIL) », à cause
des vapeurs de carburant qui
s'échappent du système.
• Pour éviter les débordements, n'ajoutez
pas de carburant à un réservoir à carbu-
rant déjà plein.
REMARQUE :
• Lorsque le gicleur de carburant émet un
déclic ou se coupe, le réservoir à carburant
est plein.
• Serrez le bouchon de remplissage de car-
burant d'un quart de tour jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic. Celui-ci indique
que le bouchon est correctement serré.• Si le bouchon de remplissage de carburant
n'est pas correctement serré, le témoin de
panne s'allume. Le bouchon de remplis-
sage de carburant doit être serré après
chaque appoint.
AdBlue (UREE)
Votre véhicule est équipé d'un système de
réduction catalytique sélective qui permet de
satisfaire aux exigences très strictes des
normes sur les émissions diesel requises par
la législation de la Communauté européenne.
Le but du système SCR est de réduire les
niveaux de NOx (oxydes d'azote émis par les
moteurs) nuisibles pour notre santé et l'envi-
ronnement à un niveau proche de zéro. Une
petite quantité d'UREE est injectée dans
l'échappement en amont d'un catalyseur où
leur vaporisation a pour effet de transformer
les oxydes d'azote (NOx) composant les fu-
mées en azote inoffensif (N2) et en vapeur
d'eau (H2O), deux éléments naturels pré-
sents dans l'air que nous respirons. Ainsi,
vous conduisez en sachant que votre véhicule
contribue à un environnement plus propre et
plus sain pour les générations à venir.
DEMARRAGE ET CONDUITE
198
Page 201 of 392

Aperçu du système
Ce véhicule est équipé d'un système d'injec-
tion d'UREE et d'un catalyseur SCR pour
satisfaire aux exigences des normes sur les
émissions.
Le système d'injection d'UREE comprend les
éléments suivants :
• Réservoir d'UREE
• Pompe d'UREE
• Injecteur d'UREE
• Conduites d'UREE chauffées électronique-
ment
• Capteurs de NOx
• Capteurs de température
• Catalyseur SCR
Le système d'injection d'UREE et le cataly-
seur SCR permettent de répondre aux exi-
gences des normes en matière d'émissions
diesel tout en maintenant la faible consom-
mation de carburant, la maniabilité, le
couple et la puissance annoncés.Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations
sur les messages et avertissements système.
REMARQUE :
• Votre véhicule est équipé d'un système
d'injection d'UREE. Un déclic audible peut
se produire sous le véhicule à l'arrêt. Ceci
est normal.
• La pompe d'UREE tourne pendant un cer-
tain temps après l'arrêt du moteur pour
purger le circuit d'UREE. Ceci est normal et
des bruits peuvent être entendus à l'arrière
du véhicule.
Stockage de l'AdBlue (UREE)
L'AdBlue (UREE) est considéré comme un
produit très stable, avec une longue durée de
vie. Conservé à des températures entre 10 °F
et 90 °F (-12 °C et 32 °C), l'AdBlue (UREE)
peut durer au moins un an.A des températures plus basses, l'AdBlue
(UREE) est sujet au gel. Par exemple, l'Ad-
Blue (UREE) peut geler à des températures
inférieures ou égales à 12 °F (-11 °C). Le
système a été conçu pour fonctionner dans
cet environnement.
REMARQUE :
Lorsque vous utilisez de l'AdBlue (UREE), il
est important de savoir ce qui suit :
• Les récipients ou pièces amenés à entrer en
contact avec de l'AdBlue (UREE) doivent
être compatibles avec de l'AdBlue (UREE)
(en plastique ou en acier inoxydable). Evi-
tez le cuivre, le laiton, l'aluminium, le fer et
l'acier non inoxydable car ils se corrodent
au contact de l'AdBlue (UREE).
• En cas de déversement d'AdBlue (UREE),
essuyez complètement le produit.
Appoint d'Adblue (UREE)
La jauge d'AdBlue (UREE) (située sur l'écran
du tableau de bord) indique le niveau d'Ad-
Blue (UREE) restant dans le réservoir.
Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations.
199
Page 202 of 392

REMARQUE :
Les conditions de conduite (altitude, vitesse
du véhicule, charge, etc.) ont un effet sur la
quantité d'AdBlue (UREE) utilisée par le
véhicule.
Procédure de remplissage d'UREE avec pisto-
let de pompe
REMARQUE :
Référez-vous à la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications tech-
niques » pour connaître le type de liquide
correct.
1. Arrêtez le véhicule sur une surface plane.
Coupez le moteur en plaçant le commuta-
teur d'allumage en position OFF (hors
fonction). Ouvrez l'orifice de remplissage
de carburant puis desserrez et déposez le
bouchon de l'orifice de remplissage
d'UREE.2. Insérez l'adaptateur/le pistolet de
remplissage d'UREE dans l'orifice de
remplissage.ATTENTION !
•Pour éviter les déversements d'UREE et
les éventuels dégâts liés au déborde-
ment du réservoir d'UREE, ne rajoutez
pas d'UREE dans le réservoir après le
remplissage.
• NE REMPLISSEZ PAS LE RESERVOIR
OUTRE MESURE. L'AdBlue (UREE)
gèle en dessous de -11 °C (12 °F). Le
système d'UREE est conçu pour fonc-
tionner à des températures inférieures
au point de gel, cependant, si le liquide
gèle alors que le réservoir est trop plein,
cela peut endommager le système.
• En cas de déversement d'AdBlue
(UREE), nettoyez immédiatement la
zone avec de l'eau et utilisez un maté-
riau absorbant pour absorber le produit
répandu sur le sol.
• Ne tentez pas de démarrer le moteur si
de l'UREE a été accidentellement ajou-
tée dans le réservoir de carburant diesel,
car cela pourrait causer des dégâts im-
portants au moteur et entraîner, entre
autres dommages, la défaillance de la
pompe à carburant et des injecteurs.
Emplacement de l'orifice de remplissage
de carburant et d'UREE
1 — Orifice de remplissage de carbu-
rant diesel
2 — Orifice de remplissage d'UREE
DEMARRAGE ET CONDUITE
200
Page 203 of 392

ATTENTION !
• N'ajoutez jamais de produit autre que de
l'UREE dans le réservoir, en particulier
tous types d'hydrocarbures, comme du
carburant diesel, des additifs pour cir-
cuit d'alimentation en carburant, de l'es-
sence ou tout autre produit à base de
pétrole. Même en très petites quantités
(moins de 100 parties par million ou
moins de 1 oz (30 ml) pour 78 gallons
(295 litres)), ces produits risquent de
contaminer l'intégralité du circuit
d'UREE, qui devra être remplacé. Si le
propriétaire utilise un récipient, un en-
tonnoir ou une buse pour remplir le ré-
servoir, il doit s'agir d'un produit neuf, ou
qui a été utilisé uniquement pour l'ajout
d'UREE. Mopar fournit une buse amo-
vible avec l'UREE à cette fin.
3. Arrêtez immédiatement le remplissage du
réservoir d'UREE dans l'un des cas sui-
vants : de l'UREE s'écoule hors de l'orifice
de remplissage ou le pistolet de pompe
d'UREE s'éteint automatiquement.4. Après avoir retiré le pistolet, replacez le
bouchon sur l'orifice de remplissage
d'UREE en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
complètement serré. Mettez le commuta-
teur d'allumage en position ACC (acces-
soires) (il n'est pas nécessaire de démar-
rer le moteur)
5. Attendez que l'avertissement affiché sur
le tableau de bord s'efface avant de dé-
placer le véhicule, le témoin d'avertisse-
ment peut rester allumé pendant
quelques secondes ou la moitié d'une
minute. En cas de démarrage du moteur
et de mouvement du véhicule, le témoin
d'avertissement reste allumé pendant une
plus longue période de temps, mais cela
ne cause aucun problème de fonctionna-
lité du moteur. Si le remplissage est effec-
tué lorsque le réservoir d'UREE est vide,
vous devez attendre deux minutes avant
de démarrer le véhicule.Lors du remplissage d'un réservoir d'AdBlue
(additif de réduction des émissions diesel
(UREE) avec une bouteille :
• Arrêtez le véhicule sur une surface plane.
• Coupez le moteur en plaçant le commuta-
teur d'allumage en position OFF (hors fonc-
tion).
• Ouvrez l'orifice de remplissage de carbu-
rant puis desserrez et déposez le bouchon
de l'orifice de remplissage d'UREE.
• Placez et appuyez le fond de la bouteille
contre l'orifice de remplissage pour relâ-
cher la soupape de sécurité de la bouteille
et commercer le remplissage ; si le niveau
d'AdBlue (UREE) dans la bouteille.
• Arrêtez immédiatement le remplissage du
réservoir d'UREE dans l'un des cas sui-
vants : l'AdBlue (UREE) s'arrête de couler
entre la bouteille de remplissage et l'orifice
de remplissage d'UREE, l'AdBlue (UREE)
s'écoule hors de l'orifice de remplissage.
201
Page 204 of 392

• Si le niveau d'AdBlue (UREE) de la bou-
teille ne baisse pas pendant le remplissage,
cela signifie que vous avez rempli le réser-
voir, ramenez la bouteille vers vous pour
refermer la soupape de sécurité de la bou-
teille et dévissez la bouteille de l'orifice de
remplissage.
• Après avoir retiré la bouteille, replacez le
bouchon sur l'orifice de remplissage
d'UREE en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
complètement serré.
• Mettez le commutateur d'allumage en po-
sition ACC (accessoires) (il n'est pas néces-
saire de démarrer le moteur).
• Attendez que l'avertissement affiché sur le
tableau de bord s'efface avant de déplacer
le véhicule, le témoin d'avertissement peut
rester allumé pendant quelques secondes
ou la moitié d'une minute. En cas de dé-
marrage du moteur et de mouvement duvéhicule, le témoin d'avertissement reste
allumé pendant une plus longue période de
temps, mais cela ne cause aucun problème
de fonctionnalité du moteur.
• Si le remplissage est effectué lorsque le
réservoir d'UREE est vide, vous devez at-
tendre deux minutes avant de démarrer le
véhicule.
REMARQUE :
Les conditions de conduite (altitude, vitesse
du véhicule, charge, etc.) déterminent la
quantité d'UREE utilisée par le véhicule.
Remplissage du réservoir d'AdBlue (UREE) dans
un environnement froid
Si le véhicule reste au ralenti pendant une
période prolongée, à des températures infé-
rieures à 11 °C (-12 °F), l'AdBlue (UREE)
situé dans le réservoir peut geler. Si le réser-
voir d'UREE a été rempli au-delà du niveau
maximal et gèle, il peut être endommagé.Pour cette raison, il est conseillé de ne pas
dépasser le niveau maximal du réservoir.
Faites extrêmement attention de ne pas dé-
passer le niveau maximal lorsque vous utili-
sez des bidons pour le remplissage.
Utilisez uniquement de l'AdBlue (UREE)
conforme à la norme DIN 70 070 et
ISO 22241-1. D'autres liquides peuvent en-
dommager le système : les émissions de gaz
d'échappement ne seraient également plus
conformes à la loi. Les entreprises de distri-
bution sont responsables de la conformité de
leur produit. Respectez les précautions de
stockage et d'entretien afin de préserver les
qualités initiales. Le constructeur du véhi-
cule n'offre aucune garantie en cas de dé-
faillance et dommages causés au véhicule si
de l'AdBlue (UREE) non conforme aux régle-
mentations a été utilisé.
DEMARRAGE ET CONDUITE
202