4WD JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019Pages: 397, PDF Dimensioni: 6.44 MB
Page 180 of 397

NOTA:
• Non tentare di eseguire un cambio marcia
se girano solo le ruote anteriori o quelle
posteriori. Per poter eseguire il cambio, le
velocità degli alberi di trasmissione ante-
riore e posteriore devono essere uguali. Il
cambio marcia mentre girano solo le ruote
anteriori o le ruote posteriori può danneg-
giare il gruppo di rinvio.
• Passaggi ritardati dalla trazione a quattro
ruote motrici potrebbero essere dovuti a
usura non uniforme o pressione bassa o
irregolare degli pneumatici, carico ecces-
sivo della vettura o basse temperature.
• Lo sforzo di innesto aumenterà con la velo-
cità, questo è normale.
Durante il periodo invernale, si potrebbe ri-
scontrare un maggiore sforzo nel cambio
delle marce fino a quando il liquido del
gruppo di rinvio non raggiunge la temperatura
adeguata. Questo è del tutto normale.Da 4H (4WD gamma alta) a 4L (4WD gamma
bassa) o da 4L (4WD gamma bassa) a 4H
(4WD gamma alta)
Se la vettura procede ad una velocità com-
presa tra3e5km/h (2-3 miglia/h), portare il
cambio automatico in posizione N (folle) op-
pure premere il pedale della frizione in caso
di cambio manuale. Mentre la vettura pro-
cede ad una velocità compresa tra3e5km/h
(2-3 miglia/h), portare con decisione la leva
di comando del gruppo di rinvio nella posi-
zione desiderata. Non sostare con il gruppo di
rinvio in posizione N (folle). Dopo aver spo-
stato la leva, portare il cambio automatico in
posizione D (drive) oppure rilasciare il pedale
della frizione in caso di cambio manuale.NOTA:
L'innesto o il disinnesto della modalità 4L è
possibile solo se la vettura è completamente
ferma; la manovra potrebbe risultare tuttavia
difficoltosa qualora i denti non siano perfet-
tamente allineati a quelli dell’ingranaggio
corrispondente. Potrebbero essere necessari
diversi tentativi per allineare i denti della
frizione e completare l'innesto. Si consiglia di
eseguire i tentativi a una velocità della vet-
tura di 2-3 km/h (3-5 miglia/h). Evitare di
tentare l'innesto o il disinnesto della modalità
4L con la vettura in movimento a una velocità
superiore a 3-5 km/h (2-3 miglia/h).
ATTENZIONE!
Il mancato innesto corretto di una marcia
può danneggiare il gruppo di rinvio o com-
portare una perdita di potenza del motore
e di controllo della vettura. rischio di un
incidente. Non azionare la vettura se il
gruppo di rinvio non è innestato completa-
mente.
177
Page 181 of 397

Gruppo di rinvio a cinque posizioni
Il gruppo di rinvio offre cinque posizioni:
• 2H (trazione a due ruote motrici gamma
alta)
• 4H Auto (4WD gamma alta automatica)
(trazione a quattro ruote motrici gamma
alta automatica)• 4H PT (4WD gamma alta PT) (trazione a
quattro ruote motrici gamma alta part time)
• N (folle)
• 4L (trazione a quattro ruote motrici gamma
bassa)
Per ulteriori informazioni sull'uso appropriato
di ciascuna posizione del gruppo di rinvio,
vedere le informazioni riportate di seguito.
2H
Trazione posteriore gamma alta — Questa
gamma consente la normale guida su strade e
autostrade, su fondo stradale compatto e
asciutto.
4H AUTO (4WD GAMMA ALTA AUTOMATICA)
Trazione a quattro ruote motrici gamma alta
automatica — Questa gamma trasmette la
potenza alle ruote anteriori. La trazione a
quattro ruote motrici viene innestata automa-
ticamente quando la vettura rileva una per-
dita di trazione. Trazione aggiuntiva per con-
dizioni di strada variabili.4H P-T (4WD GAMMA ALTA P-T)
Trazione a quattro ruote motrici gamma alta
Part Time – Questa gamma offre la massima
coppia all'albero di trasmissione anteriore,
forzando la rotazione delle ruote anteriori e
posteriori alla stessa velocità. Questa gamma
offre maggiore trazione esclusivamente per
superfici stradali cedevoli e sdrucciolevoli.
Folle (N)
ATTENZIONE!
Lasciare la vettura incustodita con il gruppo
di rinvio in posizione N (folle) senza prima
aver innestato completamente il freno di
stazionamento può causare lesioni o la
morte del conducente e di terze persone. La
posizione N (folle) del gruppo di rinvio disin-
nesta sia l'albero di trasmissione anteriore
che quello posteriore dal gruppo propulsore;
pertanto la vettura può spostarsi anche se il
cambio automatico si trova nella posizione P
(parcheggio) (o con una marcia inserita nel
caso del cambio manuale). Il freno di
stazionamento deve sempre essere inserito
quando il conducente non è a bordo della
vettura.
Selettore marce in modalità quattro ruote
motrici
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
178
Page 182 of 397

Posizione N (folle) — Questa gamma disin-
nesta gli alberi di trasmissione anteriore e
posteriore dal gruppo propulsore e deve es-
sere utilizzata per il traino sulle quattro ruote
dietro un'altra vettura.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Traino da turismo" in "Avviamento e funzio-
namento".
4L
Trazione a quattro ruote motrici gamma bassa
— Questa gamma consente la trazione a
quattro ruote motrici a basse velocità. Viene
offerta la massima coppia all'albero di tra-
smissione anteriore, forzando la rotazione
delle ruote anteriori e posteriori alla stessa
velocità. Questa gamma offre maggiore tra-
zione e massima forza motrice da sfruttare
esclusivamente su superfici cedevoli e sdruc-
ciolevoli. Non superare la velocità di 25 mi-
glia/h (40 km/h).
Questo gruppo di rinvio è progettato per il
funzionamento nella posizione a due ruote
motrici (2WD) o a quattro ruote motrici (4WD
AUTO (4WD automatica)) per la normale mar-
cia su strade e autostrade su superfici
asciutte e compatte. L'azionamento della vet-tura in 2WD consentirà un maggior risparmio
di carburante in quanto l'asse anteriore non è
innestato nella posizione 2WD.
Per condizioni di guida variabili, è possibile
utilizzare la modalità 4WD AUTO. In questa
modalità, l'asse anteriore è innestato, ma la
potenza della vettura viene trasmessa alle
ruote posteriori. La trazione a quattro ruote
motrici viene innestata automaticamente
quando la vettura rileva una perdita di tra-
zione. Poiché l'asse anteriore è innestato,
questa modalità consentirà un minor con-
sumo di carburante rispetto alla modalità
2WD.
Qualora sia richiesta una trazione maggiore, è
possibile usare le posizioni 4H e 4L del
gruppo di rinvio per bloccare tra loro gli alberi
di trasmissione anteriore e posteriore in modo
che le ruote anteriori e posteriori ruotino alla
stessa velocità. Le posizioni 4H e 4L sono
consigliabili solo per fondi stradali sconnessi
e sdrucciolevoli e non per la guida normale.
La guida nelle posizioni 4H e 4L su fondi
stradali duri potrebbe causare un'usura ec-
cessiva degli pneumatici e danneggiare i
componenti della trasmissione. Fare riferi-mento a "Procedure di cambio marcia" in
questo capitolo per ulteriori informazioni sul
passaggio alla gamma 4H (alta) o 4L (bassa).
Il quadro strumenti avverte il conducente che
la vettura marcia a quattro ruote motrici e che
gli alberi di trasmissione anteriore e poste-
riore sono bloccati insieme. La spia si illumi-
nerà quando il gruppo di rinvio viene spostato
in posizione 4H.
Quando si utilizza la vettura in 4L, il regime
del motore sarà circa tre volte (quattro volte
per i modelli Rubicon) quello delle posizioni
2H o 4H a una velocità di marcia data.
Prestare attenzione a non mandare fuorigiri il
motore.
Il corretto funzionamento delle vetture a
quattro ruote motrici dipende dagli pneuma-
tici: devono essere tutti delle stesse dimen-
sioni, dello stesso tipo e della stessa circon-
ferenza. L'uso di pneumatici di dimensioni
diverse ha effetti negativi sul cambio marcia
e danneggia il gruppo di rinvio.
179
Page 183 of 397

Poiché i modelli a quattro ruote motrici of-
frono una migliore trazione, si tende a supe-
rare i limiti di velocità in curva e in fase di
arresto. Non guidare a velocità superiori a
quelle consentite dalle condizioni della
strada.
Procedure di cambio marcia
Da 2H (2WD gamma alta) a 4H Auto (4WD
gamma alta automatica) o da 4H Auto (4WD
gamma alta automatica) a 2H (2WD gamma
alta)
Il passaggio da 2H (2WD gamma alta) a 4H
Auto (4WD gamma alta automatica) e vice-
versa può essere realizzato con vettura ferma
o in movimento. La velocità di cambio marcia
preferita è compresa tra0e45miglia
(72 km/h). Con la vettura in marcia, l'inseri-
mento e il disinserimento del gruppo di rinvio
saranno più rapidi se si rilascia temporanea-
mente l'acceleratore dopo aver ultimato l'in-
nesto. Non accelerare durante il cambio del
gruppo di rinvio. Quando si sposta la leva di
comando del gruppo di rinvio applicare una
forza costante.Da 2H/4H Auto (2WD/4WD gamma alta auto-
matica) a 4H Part Time (4WD gamma alta Part
Time) o da 4H Part Time (4WD gamma alta
Part Time) a 2H/4H Auto (2WD/4WD gamma
alta automatica)
Il passaggio da 2H/4H AUTO (2WD/4WD
gamma alta automatica) a 4H PART TIME
(4WD gamma alta Part Time) e viceversa può
essere eseguito con vettura ferma o in movi-
mento. La velocità di cambio marcia preferita
è compresa tra0e45miglia (72 km/h). Con
la vettura in marcia, l'inserimento e il disin-
serimento del gruppo di rinvio saranno più
rapidi se si rilascia temporaneamente
l'acceleratore dopo aver ultimato l'innesto.
Non accelerare durante il cambio del gruppo
di rinvio. Quando si sposta la leva di comando
del gruppo di rinvio applicare una forza co-
stante.NOTA:
• Non tentare di eseguire un cambio marcia
se girano solo le ruote anteriori o quelle
posteriori. Per poter eseguire il cambio, le
velocità degli alberi di trasmissione ante-
riore e posteriore devono essere uguali. Il
cambio marcia mentre girano solo le ruote
anteriori o le ruote posteriori può danneg-
giare il gruppo di rinvio.
• Passaggi ritardati dalla trazione a quattro
ruote motrici potrebbero essere dovuti a
usura non uniforme o pressione bassa o
irregolare degli pneumatici, carico ecces-
sivo della vettura o basse temperature.
• Lo sforzo di innesto aumenterà con la velo-
cità, questo è normale.
Durante il periodo invernale, si potrebbe ri-
scontrare un maggiore sforzo nel cambio
delle marce fino a quando il liquido del
gruppo di rinvio non raggiunge la tempera-
tura adeguata. Questo è del tutto normale.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
180
Page 184 of 397

Da 4H Part Time (4WD gamma alta Part
Time)/4H Auto (4WD gamma alta automatica)
a 4L (4WD gamma bassa) o da 4L (4WD
gamma bassa) a 4H Part Time (4WD gamma
alta Part Time)/4H Auto (4WD gamma alta au-
tomatica)
Se la vettura procede ad una velocità com-
presa tra3e5km/h (2-3 miglia/h), portare il
cambio automatico in posizione N (folle) op-
pure premere il pedale della frizione in caso
di cambio manuale. Mentre la vettura pro-
cede ad una velocità compresa tra3e5km/h
(2-3 miglia/h), portare con decisione la leva
di comando del gruppo di rinvio nella posi-
zione desiderata. Non sostare con il gruppo di
rinvio in posizione N (folle). Dopo aver spo-
stato la leva, portare il cambio automatico in
posizione D (drive) oppure rilasciare il pedale
della frizione in caso di cambio manuale.NOTA:
L'innesto o il disinnesto della modalità 4L è
possibile solo se la vettura è completamente
ferma; la manovra potrebbe risultare tuttavia
difficoltosa qualora i denti non siano perfet-
tamente allineati a quelli dell’ingranaggio
corrispondente. Potrebbero essere necessari
diversi tentativi per allineare i denti della
frizione e completare l'innesto. Si consiglia di
eseguire i tentativi a una velocità della vet-
tura di 2-3 km/h (3-5 miglia/h). Evitare di
tentare l'innesto o il disinnesto della modalità
4L con la vettura in movimento a una velocità
superiore a 3-5 km/h (2-3 miglia/h).
ATTENZIONE!
Il mancato innesto corretto di una marcia
può danneggiare il gruppo di rinvio o com-
portare una perdita di potenza del motore
e di controllo della vettura. rischio di un
incidente. Non azionare la vettura se il
gruppo di rinvio non è innestato completa-
mente.
Asse posteriore Trac-Lok — se in dotazione
L'asse posteriore Trac-Lok fornisce una forza
motrice costante a entrambe le ruote poste-
riori e ne riduce il pattinamento provocato
dalla perdita di aderenza di una delle ruote
motrici. In caso di differenza di trazione tra le
due ruote posteriori, il differenziale ripartisce
automaticamente la coppia disponibile, for-
nendone di più alla ruota in trazione.
Il Trac-Lok è utile in particolar modo in con-
dizioni di guida sdrucciolevoli. Con entrambe
le ruote posteriori su una superficie sdruccio-
levole, un'applicazione leggera dell'accele-
ratore fornirà la trazione massima.
ATTENZIONE!
Sulle vetture dotate di differenziale auto-
bloccante, non azionare il motore se una
delle ruote posteriori è sollevata da terra.
La vettura potrebbe avanzare sulla sola
ruota posteriore rimasta a terra facendo
così perdere il controllo della vettura.
181
Page 188 of 397

Possibili motivi per cui il motore non si
arresta automaticamente
Prima di spegnere il motore, il sistema veri-
fica varie condizioni di sicurezza e comfort
per confermare che siano soddisfatte. Il mo-
tore non verrà arrestato nelle situazioni se-
guenti:
• La cintura di sicurezza del conducente non
è allacciata.
• La temperatura esterna è inferiore a 10 °F
(-12 °C) o superiore a 109 °F (43 °C).
• Sussiste una notevole differenza tra la tem-
peratura effettiva rilevata nell'abitacolo e
quella impostata sul climatizzatore auto-
matico.
• Il climatizzatore è impostato sulla modalità
di sbrinamento completo.
• Il motore non ha raggiunto la temperatura
di esercizio normale.
• La batteria è scarica.
• Guida in posizione R (retromarcia).
• Il cofano è aperto.
• Il gruppo di rinvio si trova nella modalità
4LO (4WD gamma bassa) o Neutral (Folle)• Il sedile lato guida non è occupato o la
porta lato guida è aperta.
• La vettura si trova a un'altitudine elevata.
• La vettura si trova su una discesa ripida.
• La marcia avanti è innestata.
• Angolo di sterzata oltre il valore soglia pre-
visto. (Solo modelli ESS)
• È presente un'anomalia di sistema.
• HVAC impostato su MAX A/C.
Potrebbe essere possibile guidare la vettura
più volte senza il sistema STOP/START attivo
nella modalità STOP/START READY (STOP/
START PRONTO) in condizioni più estreme
rispetto a quelle sopra elencate.
Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico
Con il selettore marce in posizione N (folle),
premendo il pedale della frizione il motore
viene avviato (non è necessaria la pressione
completa/a fondo del pedale). La vettura pas-
serà alla modalità STOP/START SYSTEM
NOT READY (SISTEMA STOP/START NON
PRONTO) finché non supera la velocità di
5 miglia/h (8 km/h).Condizioni per l'avviamento automatico del mo-
tore quando è attiva la modalità STOP/START
AUTO STOP ACTIVE (ARRESTO AUTOMATICO
STOP/START ATTIVO)
Il motore si avvierà automaticamente nelle se-
guenti situazioni:
• Sussiste una notevole differenza tra la tem-
peratura effettiva rilevata nell'abitacolo e
quella impostata sul climatizzatore auto-
matico.
• Il climatizzatore è impostato sulla modalità
di sbrinamento completo.
• Il tempo di attivazione della modalità
STOP/START AUTO STOP ACTIVE (ARRE-
STO AUTOMATICO STOP/START ATTIVO)
supera i 5 minuti.
• La batteria manifesta cali di tensione ec-
cessivi.
• Presenza di depressione nei freni, ad esem-
pio per la ripetuta pressione del pedale.
• La vettura avanza a una velocità superiore a
5 miglia/h (8 km/h).
• Viene premuto l'interruttore STOP/START
OFF.
185
Page 189 of 397

• Il sistema 4WD è impostato sulla modalità
4LO (4WD gamma bassa) o Neutral (Folle).
• Il volante viene ruotato oltre la soglia. (Solo
modelli ESS)
Disattivazione manuale del sistema
Start/Stop (Avviamento/arresto)
1. Premere l'interruttore STOP/START Off
(STOP/START spento) (ubicato nel
gruppo interruttori). La spia dell'interrut-
tore si accende.2. Sul quadro strumenti verrà visualizzato il
messaggio "STOP/START OFF" (Arresto/
Avviamento disattivo). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Display
quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti".
3. Al successivo arresto della vettura (dopo
aver disattivato il sistema STOP/START),
il motore non si spegnerà.
4. Se il sistema STOP/START viene disatti-
vato manualmente, il motore può essere
avviato e arrestato solo con un ciclo com-
pleto del dispositivo di accensione.
5. Il sistema STOP/START verrà riattivato,
ogni volta che il dispositivo di accensione
viene ruotato prima su OFF e poi nuova-
mente su RUN.
Attivazione manuale del sistema
Stop/Start
Premere l'interruttore STOP/START OFF
(STOP/START spento) (ubicato nel gruppo
interruttori). La spia dell'interruttore si spe-
gne.
Per una descrizione approfondita del sistema
Stop/Start (Arresto/Avviamento), fare riferi-mento a "Sistema Stop/Start" nel capitolo
"Avviamento e funzionamento" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
Anomalia del sistema
Se il sistema STOP/START presenta un'ano-
malia, non spegnerà il motore. Sul display
quadro strumenti verrà visualizzato il mes-
saggio "SERVICE STOP/START SYSTEM" (In-
tervento richiesto sul sistema di arresto/
avviamento). Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Display quadro strumenti" in
"Descrizione della plancia portastrumenti".
Se sul display quadro strumenti viene visua-
lizzato il messaggio "SERVICE STOP/START
SYSTEM" (Intervento richiesto sul sistema di
arresto/avviamento), rivolgersi alla Rete Assi-
stenziale per gli opportuni controlli.
Interruttore STOP/START OFF (STOP/START
disattivo)
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
186
Page 191 of 397

Possibili motivi per cui il motore non si
arresta automaticamente
Prima di spegnere il motore, il sistema veri-
fica varie condizioni di sicurezza e comfort
per confermare che siano soddisfatte.
Informazioni dettagliate sul funzionamento
del sistema Stop/Start (Arresto/Avviamento)
possono essere visualizzate sulla relativa
schermata del display quadro strumenti. Il
motore non verrà arrestato nelle situazioni
seguenti:
• La cintura di sicurezza del conducente non
è allacciata.
• La porta del conducente non è chiusa.
• La temperatura della batteria è troppo alta
o troppo bassa.
• Il livello di carica della batteria è basso.
• La vettura si trova su una discesa ripida.
• È in corso il riscaldamento o il raffredda-
mento dell'abitacolo e non è stata ancora
raggiunta una temperatura accettabile.
• Il climatizzatore è impostato sulla modalità
di sbrinamento completo con la ventola
regolata su una velocità elevata.• HVAC impostato su MAX A/C.
• Il motore non ha raggiunto la temperatura
di esercizio normale.
• temperatura del motore troppo alta.
• Non è innestata una marcia avanti.
• Il cofano è aperto.
• Il gruppo di rinvio si trova nella modalità
4LO (4WD gamma bassa) o Neutral (Folle)
• Non viene esercitata una pressione suffi-
ciente sul pedale del freno.
Altri fattori che possono impedire l'arresto auto-
matico sono i seguenti:
• pressione sul pedale dell'acceleratore;
• Soglia della velocità della vettura non rag-
giunta dal precedente arresto automatico.
• Angolo di sterzata oltre il valore soglia pre-
visto. (Solo modelli ESS)
• ACC attivato e velocità impostata.
• La vettura si trova a un'altitudine elevata.
• È presente un'anomalia di sistema.Potrebbe essere possibile guidare la vettura
più volte senza il sistema STOP/START attivo
nella modalità STOP/START READY (STOP/
START PRONTO) in condizioni più estreme
rispetto a quelle sopra elencate.
Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico
Con una marcia avanti inserita, il motore si
avvierà rilasciando il pedale del freno o pre-
mendo quello dell'acceleratore. Il cambio si
innesterà nuovamente in modo automatico al
riavviamento del motore.
Condizioni che comportano l'avviamento auto-
matico del motore durante un arresto automa-
tico:
• La leva del cambio viene spostata dalla
posizione D (drive).
• Per mantenere confortevole la temperatura
dell'abitacolo.
• Sussiste una notevole differenza tra la tem-
peratura effettiva rilevata nell'abitacolo e
quella impostata sul climatizzatore auto-
matico.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
188
Page 192 of 397

• Il climatizzatore è impostato sulla modalità
di sbrinamento completo.
• La temperatura o la velocità della ventola
del climatizzatore viene regolata a mano.
• La batteria manifesta cali di tensione ec-
cessivi.
• Presenza di depressione nei freni, ad esem-
pio per la ripetuta pressione del pedale.
• Viene premuto l'interruttore STOP/START
OFF (STOP/START SPENTO).
• Si è verificato un errore nel sistema STOP/
START.
• Il tempo di attivazione della modalità
STOP/START AUTO STOP ACTIVE (ARRE-
STO AUTOMATICO STOP/START ATTIVO)
supera i 5 minuti.
• Il sistema 4WD è impostato sulla modalità
4LO (4WD gamma bassa) o Neutral (Folle).
• Il volante viene ruotato oltre la soglia. (Solo
modelli ESS)Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start
1. Premere l'interruttore STOP/START OFF
(STOP/START spento) (ubicato nel gruppo
interruttori). La spia dell'interruttore si
accende.
2. Nella sezione Stop/Start (Arresto/
Avviamento) del display quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio "STOP/
START OFF" (STOP/START spento). Perulteriori informazioni, fare riferimento a
"Quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
3. Al successivo arresto della vettura (dopo
aver disattivato il sistema STOP/START),
il motore non si spegnerà.
4. Il sistema STOP/START verrà riattivato,
ogni volta che il dispositivo di accensione
viene ruotato prima su OFF e poi nuova-
mente su RUN.
Attivazione manuale del sistema
Stop/Start
Premere l'interruttore STOP/START OFF
(STOP/START spento) (ubicato nel gruppo
interruttori). La spia dell'interruttore si spe-
gne.
Per una descrizione approfondita del sistema
Stop/Start (Arresto/Avviamento), fare riferi-
mento a "Sistema Stop/Start" nel capitolo
"Avviamento e funzionamento" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
Interruttore STOP/START OFF (STOP/START
disattivo)
189
Page 242 of 397

TRAINO DELLA VETTURA
IN PANNE
Nel presente capitolo vengono descritte le
procedure per il traino di una vettura in panne
con un carro attrezzi commerciale. Se il cam-
bio e la trasmissione sono funzionanti, la
vettura in panne può anche essere trainata
come descritto in "Traino da turismo" nella
sezione "Avviamento e funzionamento".
Condizione di traino Ruote sollevate da terra MODELLI 4WD
Traino in piano NESSUNAVedere le istruzioni in "Traino da turismo" in "Avviamento e funzio-
namento".
• Cambio automatico in posizioneP(parcheggio)
• Cambio manuale innestato (NONin posizione N (folle))
• Gruppo di rinvio in posizioneN(folle)
• Scollegamento del cavo negativo della batteria.
• Traino in marciaavanti
Traino a sollevamento o traino su
carrelloAnterioreNON CONSENTITO
PosterioreNON CONSENTITO
Vettura su pianale mezzo di soccorsoTUTTE METODO MIGLIORE
239