adblue JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019Pages: 390, tamaño PDF: 6.2 MB
Page 74 of 390
• Vehicle Info
(Información del
vehículo)• Audio
• Fuera de
carretera• Messages
(Mensajes)
• Fuel Economy
(Consumo de
combustible)• Screen Setup
(Configuración
de pantalla)
• Información
de viaje
NOTA:
Consulte el manual del propietario para ob-
tener más información.
Indicadores diésel
Cuando se dan las condiciones apropiadas,
se muestran los siguientes mensajes en la
pantalla del grupo de instrumentos:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtro de es-
cape casi lleno, conducir de manera segura
a velocidad constante para limpiarlo)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtro de escape lleno – Potencia
reducida, acudir al concesionario)• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Mantenimiento del sistema de es-
cape necesario, acudir al concesionario)
• Exhaust System Service Required — See
Dealer (Mantenimiento del sistema de es-
cape necesario, acudir al concesionario)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Regeneración del sis-
tema de escape en proceso, continuar con-
duciendo)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(Sistema de escape – Regeneración com-
pleta)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (El mo-
tor no arrancará en XXXX millas (XXXX km),
depósito de AdBlue casi vacío, rellenar
pronto)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (El motor no arran-
cará en XXXX millas (XXXX km), rellenar
AdBlue)
• Engine Will Not Start Refill Adblue (El
motor no arrancará, rellenar depósito de
AdBlue)• Service AdBlue System See Dealer (Mante-
nimiento del sistema AdBlue, acuda al con-
cesionario)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer (Se
ha detectado AdBlue incorrecto, acuda al
concesionario)
• Engine Will Not Restart in XXX mi (XXX km)
Service Adblue See Dealer (El motor no
arrancará en XXX millas (XXX km), mante-
nimiento de AdBlue, acuda al concesiona-
rio)
• Engine Will Not Restart Service Adblue
System See Dealer (El motor no arrancará,
mantenimiento del sistema AdBlue, acuda
al concesionario)
• Engine Will Not Start Service Adblue Sys-
tem See Dealer (El motor no arrancará,
mantenimiento del sistema AdBlue, acuda
al concesionario)
Mensajes del filtro de partículas diésel
(DPF)
Este motor cumple todas las normas necesa-
rias en materia de emisiones de motores
diésel. Para cumplir con estas normas de
emisiones, su vehículo está equipado con un
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
72
Page 81 of 390
— Luz indicadora de avería/
comprobación del motor (MIL)
La luz indicadora de avería/comprobación del
motor (MIL) forma parte del sistema de diag-
nóstico de a bordo, llamado OBD II, que
monitoriza los sistemas de control del motor y
de la caja de cambios automática. La luz de
advertencia se encenderá al colocar el encen-
dido en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha) antes de arrancar el motor. Si la
bombilla no se enciende al accionar el in-
terruptor de encendido de la posición OFF
(Apagado) a ON/RUN (Encendido/Marcha),
haga que lo comprueben cuanto antes.
Ciertas situaciones, como que el tapón de
llenado de combustible esté flojo o falte, que
el combustible sea de baja calidad, etc.,
pueden provocar que se encienda la luz des-
pués de arrancar el motor. El vehículo deberá
someterse a mantenimiento si la luz perma-
nece encendida durante varios de sus ciclos
típicos de conducción. En la mayoría de las
situaciones, el vehículo podrá conducirse con
normalidad sin necesidad de ser remolcado.Cuando el vehículo está en marcha, la MIL
puede destellar para alertar sobre problemas
serios que pueden provocar una pérdida in-
mediata de potencia o averías graves en el
catalizador. Si esto sucede, el vehículo re-
querirá servicio inmediato.
ADVERTENCIA
Un catalizador defectuoso, como se ha
indicado anteriormente, puede alcanzar
temperaturas más altas que en condicio-
nes de funcionamiento normales. Esto
puede provocar un incendio si conduce
lentamente o si estaciona sobre sustancias
inflamables como plantas, madera seca o
cartón, etc, lo que podría derivar en lesio-
nes graves o mortales para el conductor,
los ocupantes u otros.
PRECAUCIÓN
Una conducción prolongada con la luz
indicadora de avería (MIL) encendida
puede provocar daños en el sistema de
control del vehículo. También puede afec-
tar a la economía de combustible y la
PRECAUCIÓN
capacidad de conducción. Si la luz MIL
parpadea, indica que pronto se producirán
averías importantes del catalizador y se
sufrirá pérdida de potencia. Requiere asis-
tencia inmediata.
— Luz de advertencia de fallo del
sistema de inyección de UREA
Esta luz de advertencia se iluminará junto
con un mensaje dedicado en la pantalla (si
está equipado) si se inserta un líquido desco-
nocido que no cumple con las características
aceptables, o si se detecta un consumo pro-
medio de AdBlue (UREA) superior al 50%.
Acuda cuanto antes a un concesionario auto-
rizado.
Si el nivel no se resuelve, aparecerá una
advertencia adicional en las siguientes dis-
tancias hasta que el depósito de AdBlue
(UREA) esté vacío: 249 millas (400 km),
199 millas (320 km), 149 millas (240 km).
79
Page 82 of 390
Cuando queden 125 millas (200 km) antes
de que el depósito de AdBlue (UREA) esté
vacío, aparecerá un mensaje dedicado conti-
nuo en el panel de instrumentos, acompa-
ñado por un zumbido sonoro (si está equi-
pado).
SERV4WD— Luz de advertencia del sistema
4WD — Si está equipado
Esta luz de advertencia se enciende para
indicar un fallo en el sistema 4WD. Si la luz
permanece encendida o se enciende durante
la conducción, significa que el sistema de
4WD no funciona correctamente y que re-
quiere servicio. Recomendamos que con-
duzca al centro de servicio más cercano y
haga revisar el vehículo inmediatamente.
— Luz de advertencia de revisión del
sistema de arranque/parada — Si está
equipado
Esta luz de advertencia se ilumina cuando el
sistema de arranque/parada no está funcio-
nando correctamente y requiere servicio.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado para obtener asistencia.
— Luz de advertencia de error del
control de velocidad
Esta luz de advertencia se ilumina para indi-
car que el sistema de control de velocidad no
está funcionando correctamente y requiere
servicio. Póngase en contacto con un conce-
sionario autorizado.
— Luz de advertencia de error de la
barra estabilizadora
Esta luz se ilumina cuando hay un fallo en el
sistema desconexión de la barra estabiliza-
dora.
— Luz de advertencia del sistema de
monitorización de la presión de los neumá-
ticos (TPMS)
La luz de advertencia se enciende y aparece
un mensaje para indicar que la presión de los
neumáticos es inferior al valor recomendado
y/o que se está produciendo una pérdida de
presión lenta. En estos casos, no se puede
garantizar la duración óptima de los neumá-
ticos ni el consumo de combustible.Si uno o varios de los neumáticos están en las
condiciones mencionadas anteriormente, la
pantalla mostrará las indicaciones corres-
pondientes a cada neumático en secuencia.
PRECAUCIÓN
No continúe la conducción con uno o más
neumáticos desinflados, ya que la capaci-
dad de maniobra podría verse comprome-
tida. Detenga el vehículo evitando manio-
bras bruscas de frenado o dirección. Si se
produce un pinchazo, realice la reparación
de forma inmediata con el kit de repa-
ración específico del neumático y póngase
en contacto con su concesionario autori-
zado a la mayor brevedad posible.
Cada neumático, incluyendo el de repuesto
(si se proporciona), debe comprobarse una
vez al mes cuando esté frío e inflarse con la
presión de inflado recomendada por el fabri-
cante del vehículo, que figura en la placa del
vehículo o en la etiqueta de presiones de
inflado de los neumáticos. (Si su vehículo
tiene neumáticos con medidas diferentes a
las indicadas en la placa del vehículo o en la
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
80
Page 162 of 390
ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
TRASERO PARKSENSE —
SI ESTÁ EQUIPADO..........193
Sensores de ParkSense...........193
Activación y desactivación del sistema
ParkSense..................193
Precauciones de uso del sistema
ParkSense..................194
CÁMARA TRASERA DE MARCHA
ATRÁS PARKVIEW —
SI ESTÁ EQUIPADO..........195REPOSTAJE DEL VEHÍCULO. . . .197
Tapa del depósito de combustible. . . .197
Mensaje de tapa del depósito de
combustible floja..............198
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO —
DIÉSEL...................199
AdBlue (UREA)...............200
ARRASTRE DE REMOLQUE. . . .204
Pesos de arrastre de remolque
(estipulaciones de peso máximo de
remolque)..................204
REMOLQUE CON FINES
RECREATIVOS (CON
CARAVANA, ETC.)..........205
Remolque de este vehículo detrás
de otro vehículo...............205
Remolque con fines recreativos - Modelos
con tracción en las cuatro ruedas. . . .206
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
160
Page 202 of 390
PRECAUCIÓN
sistema de combustible. Además, si ad-
quiere e instala un tapón del mercado de
piezas de repuesto que se ajuste mal, la
luz indicadora de avería (MIL) podría
encenderse por un escape de vapores de
combustible del sistema.
• Para evitar las salpicaduras de combus-
tible y el llenado excesivo, no sobrepase
el nivel del depósito una vez llenado.
NOTA:
• Cuando el surtidor de combustible emita
un chasquido o se pare, significa que el
depósito está lleno.
• Apriete la tapa del depósito de combustible
aproximadamente 1/4 de vuelta hasta que
oiga un chasquido. Será indicativo de que
la tapa se ha apretado correctamente.
• Si la tapa del depósito de combustible no
está bien apretada, se encenderá la MIL
(luz indicadora de avería). Asegúrese de
que la tapa del depósito de combustible
queda bien apretada cada vez que reposte
el vehículo.
AdBlue (UREA)
Su vehículo está equipado con un sistema de
reducción catalítica selectiva que cumple las
estrictas normas de emisiones de diésel de la
legislación de la Comunidad Europea.
El propósito del sistema SCR es reducir los
niveles de óxidos de nitrógeno que emiten los
motores, que son perjudiciales para nuestra
salud y para el medio ambiente, a un nivel de
casi cero. Se inyecta una pequeña cantidad
de UREA en la parte de salida de un catali-
zador, y cuando se vaporizan, convierte los
óxidos de nitrógeno que forman smog (NOx)
en nitrógeno (N2) inofensivo y vapor de agua
(H2O), dos componentes naturales del aire
que respiramos. Puede usar su vehículo con
la tranquilidad de saber que está contribu-
yendo a un medio ambiente más limpio y
saludable para esta y para las futuras gene-
raciones.
Aspectos generales del sistema
Este vehículo está equipado con un sistema
de inyección de UREA y un catalizador de
reducción catalítica selectiva (SCR) para
cumplir los requisitos de emisiones.El sistema de inyección de UREA consta de
los siguientes componentes:
• Depósito de UREA
• Bomba de UREA
• Inyector de UREA
• Líneas de UREA calentadas electrónica-
mente
• Sensores de NOx
• Sensores de temperatura
• Catalizador SCR
El sistema de inyección de UREA y el catali-
zador SCR permiten que se cumplan los
requisitos de emisiones de diésel, a la vez
que logran una economía de combustible,
manejabilidad, par y potencia excepcionales.
Consulte "Pantalla del grupo de instrumen-
tos" en "Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más información sobre
advertencias y mensajes del sistema.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
200
Page 203 of 390
NOTA:
• Su vehículo está equipado con un sistema
de inyección de UREA. Ocasionalmente
puede oír un chasquido procedente de de-
bajo del vehículo en una parada. Esto se
considera un funcionamiento normal.
• La bomba de UREA funcionará durante un
tiempo después de apagar el motor, para
purgar el sistema de UREA. Esta es una
operación normal y puede oírse desde la
parte trasera del vehículo.
Almacenamiento de AdBlue (UREA)
El AdBlue (UREA) se considera un producto
muy estable con una larga vida útil. Si el
AdBlue (UREA) se mantiene a temperaturas
entre los 10° y 90 °F (-12° y 32 °C), durará
un mínimo de un año.
El AdBlue (UREA) se puede congelar a tem-
peraturas muy bajas. Por ejemplo, el AdBlue
(UREA) puede congelarse a temperaturas de
12 °F (-11 °C) o inferiores. El sistema ha sido
diseñado para funcionar en este ambiente.NOTA:
Cuando se trabaja con AdBlue (UREA), es
importante saber que:
• Cualquier contenedor o partes que entren
en contacto con el AdBlue (UREA) deben
ser compatibles con el AdBlue (UREA)
(plástico o acero inoxidable). Debe evitarse
el uso de cobre, latón, aluminio, hierro o
acero que no sea inoxidable, ya que el
AdBlue (UREA) puede ocasionar su corro-
sión.
• Si el AdBlue (UREA) se derrama, debe
limpiarse por completo.Adición AdBlue (UREA)
El indicador de AdBlue (UREA) (ubicado en
la pantalla del grupo de instrumentos) mos-
trará el nivel de AdBlue (UREA) que queda en
el depósito. Consulte "Pantalla del grupo de
instrumentos" en "Descripción de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
NOTA:
Las condiciones de conducción (altitud, ve-
locidad del vehículo, carga, etc.) afectarán a
la cantidad de AdBlue (UREA) que se utiliza
en su vehículo.Procedimiento de llenado de UREA con boqui-
lla de la bomba
NOTA:
Para informarse sobre el tipo de líquido co-
rrecto, consulte Líquidos y lubricantes en
Especificaciones técnicas.
1. Estacione el vehículo sobre un terreno
nivelado. Apague el motor colocando el
encendido en la posición OFF (Apagado).
Abra el depósito de combustible y, a con-
tinuación, afloje y retire el tapón del de-
pósito de UREA.
Ubicación del combustible y del depósito
de UREA
1 — Depósito de combustible diésel
2 — Depósito de líquido UREA
201
Page 204 of 390
2. Inserte el adaptador/boquilla de llenado
de UREA en la entrada de llenado de
UREA.
PRECAUCIÓN
•Para evitar derrames de UREA, y posi-
bles daños al depósito de UREA por
llenado excesivo, no sobrepase el nivel
del depósito una vez llenado.
• NO LLENE EN EXCESO. El AdBlue
(UREA) se congela por debajo de -11 °C
(12 °F). El sistema de UREA está dise-
ñado para funcionar a temperaturas in-
feriores al punto de congelación del
UREA, sin embargo, si el depósito se
llena y se congela, el sistema podría
resultar dañado.
• Si se derrama AdBlue (UREA), limpie el
área inmediatamente con agua y con un
material absorbente para recoger el de-
rrame del suelo.
PRECAUCIÓN
• No intente arrancar el motor si el UREA
se añade accidentalmente al depósito de
combustible diésel, ya que podría provo-
car daños graves al motor, incluidos en-
tre otros un fallo de funcionamiento de
la bomba de combustible y los inyecto-
res.
• No agregue ningún producto que no sea
UREA al depósito, especialmente cual-
quier forma de hidrocarburo, como com-
bustible diésel, aditivos del sistema de
combustible, gasolina o cualquier otro
producto derivado del petróleo. Incluso
una ínfima cantidad de estos productos,
menos de 100 partes por millón o menos
de 30 ml (1 onza) por 295 litros (78 ga-
lones), causaría la contaminación del
sistema de UREA completo, el cual ten-
dría que ser reemplazado. Si los propie-
tarios utilizan un recipiente de embudo
o una boquilla para llenar el depósito,
estos deben ser nuevos o haberse emple-
ado exclusivamente para agregar el
UREA. Mopar proporciona una boquilla
conectable con su UREA para tal fin.3. Deje de llenar el depósito de UREA inme-
diatamente si ocurre cualquiera de las
siguientes situaciones: el UREA salpica la
entrada del depósito o la boquilla de la
bomba de UREA se apaga
automáticamente.
4. Después de retirar la boquilla, vuelva a
colocar la tapa en el depósito de UREA
girándola hacia la derecha hasta que esté
completamente apretada. Gire el in-
terruptor de encendido a la posición ACC
(Accesorio) (no es necesario poner el mo-
tor en marcha)
5. Espere a que la luz de advertencia del
panel de instrumentos se apague antes de
mover el vehículo; puede permanecer en-
cendida desde unos segundos hasta me-
dio minuto. En caso de arranque del mo-
tor y movimiento del vehículo, la luz de
advertencia permanecerá encendida por
un período de tiempo más largo, pero no
habrá problemas en la funcionalidad del
motor. Si el llenado se realiza con el
depósito de UREA vacío, debe esperar dos
minutos antes de arrancar el vehículo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
202
Page 205 of 390
Al repostar el aditivo para emisiones diésel
AdBlue (UREA) con botella:
• Estacione el vehículo sobre un terreno ni-
velado.
• Apague el motor colocando el encendido en
la posición OFF (Apagado).
• Abra el depósito de combustible y, a conti-
nuación, afloje y retire el tapón del depósito
de UREA.
• Presione la parte inferior de la botella hacia
el depósito para desenganchar la válvula de
seguridad de la botella y comience a relle-
narla hasta que disminuya el nivel de Ad-
Blue (UREA) en la botella.
•
Deje de llenar el depósito de UREA inmedia-
tamente si ocurre cualquiera de las si-
guientes situaciones: el AdBlue (UREA) deja
de fluir desde la botella de llenado hasta la
entrada de llenado de UREA o el AdBlue
(UREA) salpica la entrada del depósito.
• Si el nivel de AdBlue (UREA) de la botella
no disminuye mientras lo rellena, significa
que ha llenado el depósito, por lo tanto, tire
de la botella hacia usted para volver a cerrar
la válvula de seguridad y desatorníllela del
depósito.• Después de retirar la botella, vuelva a colo-
car la tapa del depósito de UREA girándola
hacia la derecha hasta que esté completa-
mente apretada.
• Gire el interruptor de encendido a la posi-
ción ACC (Accesorio) (no es necesario po-
ner el motor en marcha).
• Espere a que la luz de advertencia del panel
de instrumentos se apague antes de mover
el vehículo; puede permanecer encendida
desde unos segundos hasta medio minuto.
En caso de arranque del motor y movi-
miento del vehículo, la luz de advertencia
permanecerá encendida por un período de
tiempo más largo, pero no habrá problemas
en la funcionalidad del motor.
• Si el llenado se realiza con el depósito de
UREA vacío, debe esperar dos minutos an-
tes de arrancar el vehículo.
NOTA:
Las condiciones de conducción (altitud, ve-
locidad del vehículo, carga, etc.) determinan
la cantidad de UREA que debe usar el
vehículo.Llenado del depósito de AdBlue (UREA)
en entornos fríos
Si el vehículo permanece inactivo durante un
período prolongado a temperaturas inferiores
a -11 °C (12 °F), el AdBlue (UREA) del
depósito podría congelarse. Si el depósito de
UREA se llena más allá del nivel máximo y se
congela, puede dañarse; por esta razón, es
aconsejable no excederlo.
Preste especial atención para evitar este su-
ceso al usar contenedores portátiles para lle-
narlo.
Use el AdBlue (UREA) solo según las normas
DIN 70 070 e ISO 22241-1. Otros líquidos
pueden causar daños al sistema, además de
que las emisiones nocivas serían contrarias a
la ley. Las empresas de distribución son res-
ponsables del cumplimiento normativo de su
producto. Observe las precauciones de alma-
cenamiento y servicio para preservar las cua-
lidades iniciales. El fabricante del vehículo
no reconoce ninguna garantía en caso de mal
funcionamiento y daños causados al vehículo
debido al uso de AdBlue (UREA) que no
cumpla las normativas.
203
Page 256 of 390
mas fríos, conducción en la ciudad, períodos
largos en ralentí). No se debe exceder estos
intervalos bajo ninguna circunstancia.
Una vez al mes o antes de un viaje largo
• Compruebe el nivel de aceite del motor.
• Compruebe el nivel de líquido del limpia-
parabrisas.
• Compruebe la presión de los neumáticos y
observe si existe un desgaste inusual o
daños en los mismos. Rote los neumáticos
con el primer signo de desgaste irregular,
incluso si se produce antes de que el indi-
cador de aceite se encienda.
• Compruebe los niveles de líquido del depó-
sito de refrigerante y el cilindro maestro de
frenos, y agregue según sea necesario.
• Revise el funcionamiento de todas las luces
interiores y exteriores.
• Control y recuperación del nivel de aditivo
para las emisiones de AdBlue diésel
(UREA) (si está equipado).Uso exigente del vehículo
• Restablezca el nivel de aditivo para las
emisiones de AdBlue diésel (UREA) (si está
equipado), cuando la luz o el mensaje es-
tán encendidos en el panel de
instrumentos.
PRECAUCIÓN
Si no se realiza el mantenimiento nece-
sario, esto puede provocar daños al
vehículo.
Programa de mantenimiento —
Motor diésel
Intervalos de mantenimiento necesarios
Consulte el plan de mantenimiento en las
páginas siguientes para ver los intervalos de
mantenimiento necesarios.
En cada intervalo de cambio de aceite,
según lo indicado por el sistema indicador
de cambio de aceite:
•
Cambie el aceite y el filtro
•
Rote los neumáticos
Rote con el primer signo de desgaste irregu-
lar, incluso si se produce antes de que el
indicador de aceite se encienda
• Inspeccione la batería y limpie y apriete
los bornes según sea necesario
• Inspeccione las pastillas de freno, las za-
patas, los rotores, tambores, las mangue-
ras y el freno de estacionamiento
• Inspeccione la protección y las mangueras
del sistema de refrigeración del motor
•
Inspeccione el sistema de escape
• Inspeccione el filtro del depurador de aire
si se utiliza en condiciones de mucho
polvo o conducción fuera de carretera
• Inspeccione los pestillos de todas las puer-
tas para comprobar que tengan grasa,
vuelva a aplicar si fuese necesario.
•
Inspeccione el nivel de refrigerante.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
254
Page 257 of 390
NOTA:
Una vez que haya realizado la última inter-
vención de la tabla, continúe con el mante-
nimiento programado, conservando la fre-
cuencia indicada en el plan marcando cada
operación con un punto o una nota dedicada.El mero hecho de reiniciar el mantenimiento
desde el principio del plan puede provocar
que se sobrepase el intervalo permitido para
algunas operaciones.
Kilometraje en millas o tiempo transcurrido
(el que se cumpla primero)
12.500
25.000
37.500
50.000
62.500
75.000
87.500
100.000
112.500
125.000
137.500
150.000
162.500
175.000
187.500
O años: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
O kilómetros:
20.000
40.000
60.000
80.000
100.000
120.000
140.000
160.000
180.000
200.000
220.000
240.000
260.000
280.000
300.000
Inspecciones adicionales
Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del motor. (*)
Compruebe y, si fuese necesario, reponga aditivo para reducir las
emisiones (AdBlue/Urea) si está equipado (°) en todos los topes.XXXXXXX XXX X X X X X
Inspeccione las juntas homocinéticas. X X X X X X X
Inspeccione la suspensión delantera, las juntas de cubierta, los
extremos de barra de acoplamiento, y sustituya según sea nece-
sario.XXX X X X X
Inspeccione visualmente el estado de: carrocería exterior, protec-
ción de bajos de la carrocería, tubos y mangueras (escape, sis-
tema de combustible, frenos), elementos de caucho (fundas,
manguitos, casquillos, etc.).XXX X X X X
Si utiliza su vehículo en condiciones de mucho polvo o conduc-
ción fuera de carretera, inspeccione el filtro del depurador de aire
del motor, y reemplace si es necesario.XXXXXXX XXX X X X X X
255