груз JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019Pages: 434, PDF Size: 6.48 MB
Page 4 of 434
КАК НАЙТИ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В
ИНТЕРНЕТЕ
Данное руководство является справоч-
ным, и его задача заключается в том,
чтобы быстро познакомить пользователя
с наиболее значимыми функциями и опе-
рациями автомобиля. В руководстве со-
держится большая часть информации,
которая потребуется для эксплуатации и
обслуживания автомобиля, в том числе
информация о чрезвычайных ситуациях и
порядке действия в случае их возникно-
вения.Это руководство пользователя не за-
меняет полное руководство пользова-
теля. В нем не представлено полное
описание всех возможных операций и
процедур для вашего автомобиля.
Полное руководство пользователя авто-
мобиля доступно бесплатно онлайн в
виде файла PDF, который можно распе-
чатать. В полном руководстве пользова-
теля более подробно рассматриваются
темы, затронутые в данном руководстве
пользователя, а также описываются
функции и операции, не рассматривае-
мые в данном руководстве пользователя.Чтобы получить полное руководство
пользователя или доступные допол-
нения для вашего автомобиля, посе-
тите веб-сайт по указанному ниже ад-
ресу:
www.mopar.eu/owner. Также для получе-
ния доступа к этой информации вы мо-
жете перейти на веб-сайт
http://aftersales.fiat.com/elum/.
FCA US LLC стремится обеспечить за-
щиту окружающей среды и природных ре-
сурсов. Осуществляя переход от бумаж-
ного к электронному способу
предоставления большинства информа-
ции для пользователя автомобиля, мы
вносим существенный вклад в сокраще-
ние потребности в продукции на основе
древесины и снижаем нагрузку на окружа-
ющую среду.
ПРИВЕТСТВИЕ ОТ FCA US LLC
2
Page 27 of 434
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Во время езды по бездорожью с демон-
тированными дверьми все пассажиры
должны быть пристегнуты ремнями бе-
зопасности. Для получения дополни-
тельной информации см. главу руко-
водства по эксплуатации «Советы по
вождению на бездорожье» в разделе
«Запуск двигателя и вождение автомо-
биля».
ПРИМЕЧАНИЕ:
•Двери тяжелые; соблюдайте осто-
рожность при их снятии.
•Шарнирные стержни могут получить
повреждения при установке двери
(максимальный момент затяжки: 7,5
футо-фунта/10 Н·м).
1. Опустите стекло, чтобы предотвратить
повреждения.
2. Извлеките шарнирные винты, распо-
ложенные в верхней и нижней части
шарниров (с помощью отвертки Torx
#T50).ПРИМЕЧАНИЕ:
Шарнирные винты и гайки можно по-
ложить в лоток багажного отсека, рас-
положенный под задней грузовой
площадкой.
3. Снимите пластмассовую дверцу до-
ступа к жгуту проводов под приборной
панелью, сдвинув пластмассовую па-
нели вдоль дверной рамы по направ-
лению к сиденьям до отсоединения
выступов.ПРИМЕЧАНИЕ:
Не поддевайте дверцу, чтобы открыть,
так как это разрушит пластмассовую
крышку.
4. Потяните вверх красный фиксатор,
чтобы разблокировать жгут проводов.
Шарнирный винт
Дверца доступа к жгуту проводов
25
Page 29 of 434
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Во время езды по бездорожью с демонти-
рованными дверьми все пассажиры
должны быть пристегнуты ремнями безо-
пасности. Для получения дополнитель-
ной информации см. главу руководства
по эксплуатации «Советы по вождению
на бездорожье» в разделе «Запуск двига-
теля и вождение автомобиля».
ПРИМЕЧАНИЕ:
•Двери тяжелые; соблюдайте осто-
рожность при их снятии.
•Шарнирные стержни могут получить
повреждения при установке двери
(максимальный момент затяжки: 7,5
футо-фунта/10 Н·м).
1. Опустите стекло, чтобы предотвратить
повреждения.
2. Извлеките шарнирные винты, распо-
ложенные в верхней и нижней части
шарниров (с помощью отвертки Torx
#T50).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Шарнирные винты и гайки можно поло-
жить в лоток багажного отсека, распо-
ложенный под задней грузовой пло-
щадкой.3. Сдвиньте передние сиденья вперед до
упора.
4. Приподнимите и снимите пластиковую
дверцу доступа к жгуту проводов в
нижней части панели стойки «В».
5. Отключите разъем электропроводки.
Ярлык предупреждения о снятии
двериШарнирный винт
27
Page 43 of 434
Сигналы поворота
Сдвиньте многофункциональный рычаг
вниз или вверх, и стрелочки на обеих сто-
ронах щитка приборов мигнут, показывая
рабочее состояние передних и задних
указателей поворота.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если один из индикаторов будет гореть и
не будет мигать, или будет мигать очень
быстро, проверьте исправность наруж-
ных ламп. Если индикатор указателя по-
ворота не загорается при переключении
рычага, это указывает на неисправность
лампочки индикатора.
Система помощи при смене полосы
движения - если установлена
Нажмите на многофункциональный рычаг
вверх или вниз один раз, не доводя его до
фиксированных положений. Указатель
поворота (правый или левый) мигнет три
раза, после чего погаснет автоматически.
Сигнализатор включенного
освещения
Если фары, габаритные огни или огни ба-
гажного отделения остаются включен-
ными после ВЫКЛЮЧЕНИЯ зажигания и
дверь водителя открыта, раздается звуко-
вой сигнал.
Система управления уровнем фар -
если установлена
Ваш автомобиль может быть оборудован
системой управления уровнем фар. Сис-
тема позволяет держать нужный уровень
наклона фар к дороге несмотря на вес
груза в автомобиле.Регулятор управления расположен на па-
нели приборов рядом с регулятором яр-
кости.
Управление уровнем фар
41
Page 44 of 434
Эксплуатация: поворачивайте регулятор
управления уровнем фар до тех пор, пока
соответствующее число, которое соот-
ветствует нагрузке, указанной в таблице
ниже, не будет выровнено относительно
индикаторной линии на регуляторе.
0/1Только водитель
или водитель и пе-
редний пассажир.
2Все сидения за-
няты, плюс равно-
мерно расположен-
ный груз в
багажнике. Общий
вес пассажиров и
груза не превышает
предельную грузо-
подъемность авто-
мобиля.
3Водитель и равно-
мерно расположен-
ный груз в багаж-
нике. Общий вес
водителя и груза не
превышает пре-
дельную грузоподъ-
емность автомо-
биля.
ОЧИСТИТЕЛИ И
ОМЫВАТЕЛИ ВЕТРОВОГО
СТЕКЛА
Рычаг управления стеклоочистителями и
стеклоомывателями находится на правой
стороне рулевой колонки. Передние стек-
лоочистители включаются при повороте
переключателя, расположенного на нако-
нечнике рычага.
Для получения дополнительных сведе-
ний об использовании стеклоочистителя/
омывателя заднего стекла см.
«Стеклоочиститель/омыватель заднего
стекла» данного раздела.
Управление стеклоочистителями
ветрового стекла
Поверните наконечник рычага вверх до
второго щелчка, чтобы включить преры-
вистый режим для медленной работы
стеклоочистителя. Поверните наконечник
рычага вверх до третьего щелчка, чтобы
включить прерывистый режим для быст-
рой работы стеклоочистителя.
Рычаг стеклоочистителя/
омывателя ветрового стекла
ЗНАКОМСТВО С АВТОМОБИЛЕМ
42
Page 63 of 434
5. Откройте дверь багажника на всю вы-
соту, чтобы освободить место для зад-
него стекла. Поднимите заднее стекло.
6. Найдите жгут проводов и шланг омы-
вателя в левом заднем внутреннем
углу автомобиля.
7. Сначала отсоедините жгут проводов,
используя его защелку, а затем шланг
омывателя, нажав на кнопку разблоки-
ровки шланга.8. Опустите стекло заднего окна и за-
кройте распашную дверь багажного
отделения.
9. Снимите жесткий верх с автомобиля.
Положите жесткий верх на мягкую по-
верхность во избежание повреждений.ПРИМЕЧАНИЕ:
Для установки жесткого верха, следуйте
инструкциям по снятию, выполняя дейс-
твия в обратном порядке.
Для получения полной информации
для владельца см. Руководство по
эксплуатации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ!
• Для обеспечения герметизации пе-
редние панели необходимо устано-
вить должным образом. Неправиль-
ная установка может привести к
попаданию воды внутрь салона авто-
мобиля.
• Для обеспечения герметичности
жесткий верх должен находиться в
правильном положении. Неправиль-
ная установка может привести к по-
паданию воды внутрь салона автомо-
биля.
• Жесткий верх не предназначен для
перевозки дополнительных грузов,
например: багажников, запасных
шин, багажа, строительного, охотни-Расположение винтов Torx — на
рисунке изображено
расположение со стороны
пассажира
Расположение жгута проводов и
шланга омывателя
1 — Жгут проводов
2 — Шланг омывателя
61
Page 64 of 434
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ!
чьего и туристического снаряжения и
т.д. Он не является структурной час-
тью автомобиля и поэтому не может
нести никакой дополнительной на-
грузки, за исключением защиты от
дождя, снега и т.д.
• Приступайте к вождению только
после того, как верх будет полностью
снят или закреплен на раме ветро-
вого стекла и бортах кузова.
• Для снятия жесткого верха необхо-
димы усилия четырех взрослых лю-
дей по углам верха. Несоблюдение
этого предостережения может при-
вести к повреждению жесткого верха.
Двойной верх — при наличии
В автомобилях, оборудованных двойным
верхом, система мягкого верха находится
в отдельном отсеке, который расположен
в задней части автомобиля. Данная сис-
тема используется исключительно для
транспортировки.Перед снятием мягкого верха убедитесь,
что подъемные механизмы наобеихсто-
ронах сложенного мягкого верха нахо-
дятся в положении «lock» (заблокиро-
вано), а при нажатии на дугу №1 с каждой
стороны подъемных механизмов слышен
характерный щелчок.ПРИМЕЧАНИЕ:
• Мягкий и жесткий верх должны исполь-
зоваться по отдельности.
• Повреждения, вызванные одновремен-
ной установкой сразу двух видов верха,
не покрываются гарантией на автомо-
биль.
•Для получения полной информации
для владельца см. Руководство по
эксплуатации.
Бафтинг
Бафтингом называют ударные звуки на-
подобие работы вертолета. Если бафтинг
возникает при открытом заднем окне, от-
регулируйте переднее и заднее окна
вместе.
Подъемный механизм
1 — положение блокировки
2 — винты с шестилучевым углубле-
нием под ключ №40
ЗНАКОМСТВО С АВТОМОБИЛЕМ
62
Page 70 of 434
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ!
остаются подключенными) необхо-
димо запустить двигатель на период
времени, достаточный для подза-
рядки аккумуляторной батареи гене-
ратором.
• Электророзетки предназначены
только для штепсельных вилок. Ни в
коем случае не подвешивайте какие-
либо принадлежности на штепсель-
ной вилке. Неправильное использо-
вание электрической розетки может
стать причиной неисправностей.
Инвертор напряжения — При
наличии
Имеется разъем инвертора на 230 В и 150
Вт, который расположен на задней части
центральной консоли, для преобразова-
ния постоянного тока в переменный.
Данный разъем можно использовать для
подключения сотовых телефонов, элект-
роприборов и других электрических ус-
тройств с низким энергопотреблением до
150 Вт. Данной мощности будет недоста-точно для некоторых игровых приставок
последнего поколения и многих инстру-
ментов с электроприводом.
Инвертор напряжения оснащен встроен-
ной защитой от перегрузки. В случае пре-
вышения максимальной мощности 150 Вт
инвертор напряжения автоматически вы-
ключается. После извлечения электри-
ческого устройства из данного разъема
инвертор будет автоматически обнулен.
Если номинальная мощность превышает
приблизительно 170 Вт, то может потре-
боваться выполнить обнуление инвер-
тора напряжения вручную.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Меры предосторожности:
• Не вставляйте в штепсельные разъ-
емы никакие предметы.
• Не прикасайтесь к розеткам мок-
рыми руками.
• После использования закрывайте
крышку.
• Некорректная эксплуатация данной
розетки может привести к пораже-
нию электрическим током или к пов-
реждению розетки.
Вспомогательные переключатели
— при наличии
Четыре вспомогательных переключа-
теля, расположенные в нижнем ряду пе-
реключателей приборной панели, могут
использоваться для питания различных
электрических устройств. Функции вспо-
могательных переключателей можно на-
строить при помощи настроек системы
Uconnect. Для всех переключателей
можно настроить фиксированный тип ра-
боты или тип работы без фиксации, а
также настроить переключатели для вы-
Инвертор напряжения
ЗНАКОМСТВО С АВТОМОБИЛЕМ
68
Page 107 of 434
причинами, как дорожные условия, съезд
с трассы, столкновение с препятствиями
на дороге или с другими автомобилями.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Всегда, когда система ESC находится в
состоянии «Full Off» (Полностью отклю-
чено) (при наличии), система ERM также
отключена. Для подробного объяснения
доступных режимов системы ESC см. раз-
дел «Система электронного контроля ус-
тойчивости (ESC)».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Многие факторы, например загрузка
автомобиля, дорожные условия и усло-
вия езды, влияют на возможность появ-
ления отрыва колеса от земли. Сис-
тема электронного предотвращения
опрокидывания (ERM) не может предо-
твратить отрыв колес от земли в каж-
дом случае, особенно в условиях
съезда с трассы или при столкновении
с другими автомобилями и объектами.
Запрещается использовать возмож-
ности системы ERM не по назначению,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
так как это может угрожать безопас-
ности водителя и других лиц.
Контроль раскачивания прицепа
(TSC)
Система TSC использует датчики в авто-
мобиле для распознавания чрезмерного
раскачивания автоприцепа и принятия
соответствующих действий для прекра-
щения раскачивания. Система TSC вклю-
чается автоматически при обнаружении
чрезмерного раскачивания автоприцепа.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Помните, что функция TSC не может пре-
дотвратить раскачивание любого авто-
прицепа. Будьте осторожны при букси-
ровке автоприцепа и следуйте
рекомендациям по весу для прицепного
устройства. За дополнительной инфор-
мацией обратитесь к пункту «Буксировка
прицепа» в разделе «Запуск и эксплуата-
ция».В режиме функционирования системы
TSC контрольная лампа включения/
неисправности системы ESS будет ми-
гать, мощность двигателя может быть
снижена, а вы можете ощущать, как про-
исходит подтормаживание отдельных ко-
лес автомобиля с целью прекратить рас-
качивание автоприцепа. Система TSC
выключена, если система ESC находится
в режиме Partial Off (частичное выключе-
ние) или Full Off (полное выключение).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Система контроля раскачивания при-
цепа (TSC) включается в процессе дви-
жения, замедляет движение автомо-
биля до ближайшего безопасного
уровня и регулирует нагрузку автопри-
цепа для прекращения раскачивания.
105
Page 110 of 434
• Автомобиль движется на скорости выше
32 км/ч (20 миль/ч) в течение более чем
70 секунд.
• Скорость автомобиля выше 64 км/ч (40
миль/ч) (HDC немедленно выключа-
ется).
• Система HDC обнаруживает повышен-
ную температуру тормозов.
Обратная связь с водителем
На щитке приборов находится значок сис-
темы HDC, переключатель HDC оборудо-
ван светодиодом, который обеспечивает
обратную связь с водителем по поводу
состояния системы HDC.
• Значок на щитке приборов и светодиод
переключателя загораются и остаются
гореть до тех пор, пока система HDC
включена или активирована. Это нор-
мальный рабочий режим системы HDC.
•
Значок на щитке приборов и светодиод пе-
реключателя будут мигать в течение не-
скольких секунд, а затем гаснут, когда во-
дитель нажимает переключатель HDC, но
условия включения не выполнены.
• Значок на щитке приборов и светодиод
переключателя будут мигать в течение
нескольких секунд, а затем гаснут, если
система HDC отключается из-за пере-
грузки по скорости.
• Значок на щитке приборов и светодиод
переключателя будут мигать, когда сис-
тема HDC отключается из-за перегрева
тормозов. После остывания тормозов
мигание прекратится и система HDC
снова активируется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Система HDC предназначена только
для содействия водителю в контроли-
ровании скорости автомобиля при
спуске автомобиля по склону. Води-
тель должен следить за дорожными ус-
ловиями и нести ответственность за
поддержание безопасной скорости
движения автомобиля.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ
СИСТЕМЫ ВОЖДЕНИЯ
Система контроля «мертвых» зон
(BSM) — при наличии
Система контроля "мертвых" зон (BSM)
использует два радарных датчика, распо-
ложенных внутри задних фонарей, для
обнаружения на шоссе лицензируемых
транспортных средств (автомобилей, гру-
зовиков, мотоциклов и т.д.), которые по-
падают в "мертвые зоны" в передней/
задней/боковой части автомобиля.
Задние зоны обнаружения
БЕЗОПАСНОСТЬ
108