USB JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021Pages: 382, PDF Size: 9.8 MB
Page 14 of 382
12
MULTIMEDIA
SYSTEMY UCONNECT ................... 308
CYBERBEZPIECZEŃSTWO ............ 308
SYSTEM UCONNECT 3 Z 5-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA ............................. 309
System Uconnect 3 z 5-calowym
wyświetlaczem................................ 309 Ustawianie zegara ......................... 309
Ustawienia audio ............................ 309
Radioodtwarzacz ........................... 310
UCONNECT 4 Z WYŚWIETLACZEM
7-CALOWYM ................................... 311
System Uconnect 4 ....................... 311
Pasek menu Drag & Drop .............. 313
Radioodtwarzacz ........................... 313
Android Auto™ ............................... 314
Integracja Apple CarPlay® ............. 316
Aplikacje — zależnie od
wyposażenia ................................... 317
UCONNECT 4C/4C NAV Z
WYŚWIETLACZEM
8,4-CALOWYM ...............................317
System Uconnect 4C/4C NAV ....... 317
Pasek menu Drag & Drop .............. 319
Radioodtwarzacz ........................... 319
Android Auto™ — zależnie od
wyposażenia ................................... 320 Integracja Apple CarPlay® — zależnie
od wyposażenia ............................. 324 Aplikacje — zależnie od
wyposażenia ................................... 327
USTAWIENIA UCONECT ................327
STRONY JAZDY W TERENIE —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA .....327
Pasek stanu aplikacji stron jazdy w
terenie ............................................ 328 Drivetrain (Układ przeniesienia
napędu) ......................................... 329 Przechył wzdłużny i boczny ........... 329
Accessory Gauge (Dodatkowy
wskaźnik) ....................................... 330
PRZYCISKI NA KIEROWNICY
STERUJĄCE SYSTEMEM AUDIO 330
Radioodtwarzacz ............................ 330
Media Mode (Tryb multimediów) .... 331
STEROWANIE URZĄDZENIAMI AUX/
USB/MP3 ........................................331
SYSTEM NAWIGACJI — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA ...............................333
Zmiana poziomu głośności wskazówek
głosowych systemu nawigacji......... 333 Wyszukiwanie punktów POI ........... 334
Wyszukiwanie miejsca poprzez
przeliterowanie nazwy .................... 334 Wprowadzanie pojedynczego miejsca
docelowego .................................... 334 Ustawianie lokalizacji domowej ...... 334
Home (Menu główne) ..................... 335
Dodawanie miejsca postoju ............ 335
Wybór objazdu................................ 335
Aktualizacja map ............................ 335
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 12
Page 221 of 382
219
F05–Jasnobrązowy 5 A Bramka zabezpieczeń
(*)
F06 – –Zapasowy
F07 –Niebieski 15 A Pompa układu chłodzenia chłodnicy niskiej temperatury (LTR) —
zależnie od wyposażenia
(*)
F08 –Niebieski 15 A Moduł sterujący układu przeniesienia napędu TCM-8HP CYGNUS
(*)
F09 – –Zapasowy
F10 –Niebieski 15 A Węzeł kluczyka zapłonu (KIN)/Koncentrator częstotliwości radiowej
(RF HUB)/Elektryczna blokada kolumny kierownicy (ESCL)
(*)
F11 –Czerwony 10 A Gniazdo UCI (USB i AUX)
F12 –Przezroczysty 25 A Wzmacniacz HIFI
F13 – –Zapasowy
F14 – –Zapasowy
F15 –Niebieski 15 A Panel deski rozdzielczej (IPC)/Zespół przełączników — układ elek -
tryczny przystosowany do dużych obciążeń (SWITCH BANK-HD
ELEC)
(*)
F16 – –Zapasowy
F17 – –Zapasowy
F18 –Czerwony 10 A Sprzęgło klimatyzacji (AC CLUTCH)
(*)
F19 – –Zapasowy
Gniazdo Wkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik Mini
Opis
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 219
Page 224 of 382
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
222
F41–Niebieski 15 A Zestaw wskaźników (IC)/Bramka zabezpieczeń (SGW) – wybudza -
nie
(*)
F42 –Czerwony 10 A Sterowanie przekaźnikiem sterowania zasilaniem (układ elek -
tryczny Stop/Start)/Zapas (pasek generatora rozrusznika) — zależ -
nie od wyposażenia
(*)
F43 –Żółty 20 A GNIAZDO ZASILANIA (BAGAŻNIK); AKUMULATOR
(*)
F44 –Czerwony 10 A Kamera na podczerwień (IRCAM) GRZAŁKI
(*)
F45 –Żółty 20 A GNIAZDO ZASILANIA (BAGAŻNIK); ZAPŁON*
(*)
F46 –Czerwony 10 A MODUŁ AUTOMATYCZNEGO POZIOMOWANIA REFLEKTO -
RÓW/SILNIK POZIOMOWANIA/PRZEŁĄCZNIK REFLEKTORÓW
(*)
F47 – –Zapasowy
F48 – –Zapasowy
F49 –Czerwony 10 A System monitorowania bezpieczeństwa pasażerów ORC
(*)
F50 –Czerwony 10 A Układ HD ACC — zależnie od wyposażenia
(*)
F51 –Czerwony 10 A Telewizja cyfrowa (DSRC)/USB/Wewnętrzne lusterko wsteczne
(ISRVM)/Moduł kompasu (CSGM)
F52 –Żółty 20 A GNIAZDO ZASILANIA
GniazdoWkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik Mini
Opis
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 222
Page 228 of 382
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
226
F93Zielony 40 A –HD ACCESSORY nr 1 — zależnie od wyposażenia
(*)
F94 –Czerwony 10 A System monitorujący ciśnienie w oponach (TPM)/System RF hub
(CORAX)
(*)
F95 – –Zapasowy
F96 –Czerwony 10 A PRZEŁ. LUST. ELEKTR.
F97 –Żółty 20 A RADIO/TBM
F98 –Czerwony 10 A ZESPÓŁ PRZEŁĄCZNIKÓW — HD ELECTRIC/TEREN
(*)
F99 – –Zapasowy
F100 Różowy 30 A –MOD. ECU UKŁ. ESC I ZAWORY
(*)
F101 Różowy 30 A –Moduł sterujący układu przeniesienia napędu (DTCM)
(*)
F102 –Niebieski 15 A PODWÓJNE GNIAZDO USB
F103 –Niebieski 15 A HD ACCESSORY nr 3 — zależnie od wyposażenia
(*)
F104 –Niebieski 15 A POMPA CHŁODZENIA PPU — zależnie od wyposażenia
(*)
F105 –Czerwony 10 A Zintegrowany centralny panel sterowania (ICS) /Ogrzewanie, wen -
tylacja i klimatyzacja (HVAC)
(*)
F106 Zielony 40 A –Tempomat elektroniczny (ESC) — SILNIK POMPY
(*)
Gniazdo Wkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik Mini
Opis
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 226
Page 310 of 382
308(Ciąg dalszy)
MULTIMEDIA
SYSTEMY UCONNECT
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
swojego systemu Uconnect, należy zapoznać się
z instrukcją uzupełniającą Uconnect.
UWAGA:
Obrazy ekranu systemu Uconnect są
wyłącznie ilustracjami i mogą odbiegać od
konkretnego oprogramowania pojazdu.
CYBERBEZPIECZEŃSTWO
Pojazd może być pojazdem z możliwością
podłączenia do sieci przewodowej i
bezprzewodowej. Sieci te umożliwiają
pojazdowi wysyłanie i odbieranie informacji.
Informacje te umożliwiają układom i funk-
cjom pojazdu prawidłowe działanie.
Pojazd może być wyposażony w funkcje
bezpieczeństwa, które ograniczają ryzyko
nieupoważnionego lub nielegalnego
dostępu do układów pojazdu i komunikacji
bezprzewodowej. Technologia oprogramo -
wania pojazdów jest wciąż rozwijana i firma
FCA wspólnie ze swoimi dostawcami ocenia
jej działanie oraz w razie potrzeby podej -
muje odpowiednie działania. Podobnie do
komputera i innych urządzeń, pojazd może
wymagać aktualizacji oprogramowania, aby poprawić użyteczność i wydajność układów
lub w celu zmniejszenia ryzyka nieupoważ
-
nionego lub nielegalnego dostępu do
układów pojazdu.
Ryzyko nieuprawnionego lub nielegalnego
dostępu do układów pojazdu istnieje nawet
wtedy, gdy zainstalowane jest oprogramo -
wanie pojazdu w najnowszej wersji (np.
oprogramowanie Uconnect). UWAGA:
Firma FCA lub sprzedawca mogą kontak-
tować się Państwem bezpośrednio w
sprawach dotyczących aktualizacji opro
-
gramowania.
Aby pomóc w dalszym rozwoju bezpie -
czeństwa pojazdu i zminimalizowaniu
potencjalnego ryzyka złamania zabezpie -
czeń, właściciel pojazdu powinien:
Używać i łączyć się wyłącznie z zaufa -
nymi urządzeniami multimedialnymi
(np. telefonem komórkowym, nośni -
kami USB i płytami CD).
OSTRZEŻENIE!
W przypadku ingerencji w układy
pojazdu nie ma możliwości przewi -
dzenia wszystkich potencjalnych
zagrożeń. Istnieje możliwość naru -
szenia sprawności układów pojazdu (w
tym układów zapewniających bezpie -
czeństwo) lub prawdopodobieństwo
utraty kontroli nad pojazdem, doprowa -
dzając tym samym do wypadku i odnie -
sienia obrażeń ciała lub utraty życia.
W pojeździe należy używać nośników multi -
medialnych (np. pamięci USB, kart SD oraz
płyt CD) WYŁĄCZNIE z zaufanego źródła.
Multimedia nieznanego pochodzenia mogą
zawierać szkodliwe oprogramowanie, które
po zainstalowaniu zwiększa ryzyko inge -
rencji w układy pojazdu przez osoby niepo -
żądane.
Podobnie jak w innych przypadkach, jeśli
użytkownik odczuje nietypowe zachowanie
pojazdu, należy bezzwłocznie przekazać go
najbliższemu autoryzowanemu dealerowi.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 308
Page 314 of 382
MULTIMEDIA
312
Ustawienia audio
Dotknąć przycisku ekranowego Audio,
aby otworzyć ekran ustawień systemu
audio w celu zmiany ustawień balansu i
rozłożenia dźwięku przód/tył, korektora
graficznego, funkcji zmiany głośności
wraz ze zmianą prędkości, dźwięku prze-
strzennego, głośności, korekcji głośności
dla źródeł AUX, automatycznego odtwa -
rzania i wyłączania radia przez drzwi.
Aby powrócić do ekranu Radio, nacisnąć
przycisk X w prawej, górnej części
ekranu.
Balance/Fade (Balans/rozłożenie
dźwięku przód/tył)
Nacisnąć przycisk ekranowy Balance/
Fade (Balans/Rozłożenie dźwięku przód/
tył), aby zmienić balans między głośni -
kami przednimi lub aby zmienić rozło -
żenie dźwięku między głośnikami
przednimi i tylnymi.
Aby zmienić ustawienie balansu i rozło -
żenia dźwięku przód/tył, nacisnąć przy-
cisk ekranowy Front, Rear, Left lub Right
(Przód, Tył, Lewa strona lub Prawa
strona) lub nacisnąć i przeciągnąć ikonę
głośnika. Equalizer (Korektor graficzny)
Aby włączyć ekran korektora graficznego,
nacisnąć przycisk Equalizer (Korektor
graficzny) na ekranie dotykowym.
Nacisnąć przycisk ekranowy + lub - albo
nacisnąć i przeciągnąć suwak paska, aby
ustawić poszczególne pasma korektora
graficznego. Wartość poziomu w prze
-
dziale od -9 do 9 jest wyświetlana w
dolnej części ekranu dla każdego pasma.
Zmiana głośności wraz ze zmianą pręd -
kości
Nacisnąć przycisk ekranowy Speed Adju -
sted Volume (Zmiana głośności wraz ze
zmianą prędkości), aby przejść do ekranu
zmiany głośności wraz ze zmianą pręd -
kości. Funkcję zmiany głośności wraz ze
zmianą prędkości można kontrolować,
dotykając wskaźnik poziomu głośności.
Pozwala to na zmianę ustawienia auto -
matycznego dopasowania poziomu
głośności do prędkości jazdy.
Loudness (Wzmocnienie dźwięku) —
zależnie od wyposażenia
Aby włączyć opcję Loudness (Głośność),
nacisnąć przycisk ekranowy On (Włącz).
Aby wyłączyć tę funkcję, nacisnąć przy-
cisk Off (Wyłącz). Po włączeniu opcji Loudness (Głośność) poprawia się jakość
dźwięku przy niższych głośnościach.
AUX Volume Offset (Korekcja głośności
dla źródeł dodatkowych)
Nacisnąć przycisk ekranowy AUX
Volume Offset, aby uruchomić ekran
funkcji korekcji głośności dla źródeł
dodatkowych. Ustawienie poziomu
korekcji można zmieniać za pomocą przy-
cisków + i –. Pozwala to zmieniać poziom
głośności dźwięku ze źródła dodatko -
wego. Ustawiony poziom dźwięku, który
można zmieniać w zakresie od -3 do 3,
jest wyświetlany powyżej suwaka regu -
lacji.
Auto Play (Automatyczne odtwarzanie)
Aby włączyć ekran automatycznego
odtwarzania, nacisnąć przycisk Auto Play
(Automatyczne odtwarzanie). Funkcja
Auto Play (Automatyczne odtwarzanie)
ma dwa ustawienia „On” i „Off”. Gdy jest
włączona, muzyka zostanie odtworzona z
podłączonego źródła USB, AUX etc.
natychmiast po nawiązaniu połączenia
urządzenia z radiem.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 312
Page 317 of 382
315
swojej klasie technologię rozpoznawania
mowy firmy Google, przyciski na kierownicy,
pokrętła i przyciski panelu radioodtwarzacza
oraz wyświetlacz radioodtwarzacza do
sterowania wieloma aplikacjami smartfonu.
Funkcja Android Auto™ jest dostępna tylko
po wykonaniu następujących kroków:
1. Pobrać aplikację Android Auto™ zesklepu Google Play i zainstalować na
smartfonie z systemem Android™.
2. Podłączyć smartfon z systemem Android™ do jednego z dostępnych
portów USB w pojeździe. Jeżeli nie
pobrano aplikacji Android Auto™ na
smartfona przed jego pierwszym podłą -
czeniem do systemu, wówczas
rozpocznie się pobieranie aplikacji.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla dostarczo -
nego fabrycznie wraz ze smartfonem, inne
kable dostępne jako zmienniki mogą nie
działać.
System telefonu może poprosić o zatwier -
dzenie aplikacji Android Auto™ przed jej
użyciem. Android Auto™
3. Po podłączeniu urządzenia i rozpo -
znaniu go przez system, aplikacja
Android Auto™ powinna uruchomić się
automatycznie, ale można także
uruchomić ją ręcznie, wybierając z sekcji
Apps (Aplikacje) na ekranie dotykowym
ikonę Android Auto™. Aby rozpocząć
mówienie do Google speech, nacisnąć i
przytrzymać przycisk rozpoznawania
mowy. Po usłyszeniu podwójnego
sygnału dźwiękowego rozpocząć
mówienie.
Po uruchomieniu aplikacji Android Auto™ w
systemie Uconnect można zgodnie z
planem taryfowym korzystać z następują -
cych funkcji smartfona:
Nawigacja za pomocą Google Maps™
Odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio itp.
Komunikacja za pomocą zestawu głośno -
mówiącego i wysyłanie wiadomości
Setki dostępnych aplikacji i wiele więcej!
UWAGA:
Do korzystania z aplikacji Android Auto™
wymagany jest zasięg sieci komórkowej.
Aplikacja Android Auto™ może korzystać z
danych komórkowych, a zasięg sieci komór -
kowej wyświetlany jest w prawym górnym
rogu ekranu radioodtwarzacza. Gdy Android
Auto™ nawiąże połączenie przez USB,
połączy się także przez Bluetooth®.
Dane Google Maps™ i zasięg sieci komórkowej
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 315
Page 318 of 382
MULTIMEDIA
316
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android w wersji 5.0 (Lollipop) lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android™, Android Auto™ i Google
Play są znakami towarowymi firmy Google
Inc.
Integracja Apple CarPlay®
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora
sieci komórkowej i producenta telefonu.
Niektóre funkcje Apple CarPlay® mogą być
dostępne lub niedostępne dla każdego
regionu i/lub języka.
System Uconnect współpracuje z aplikacją
Apple CarPlay®, zapewniając bezpiecz-
niejszy i bardziej inteligentny sposób obsługi
urządzenia iPhone® w samochodzie, bez
odwracania uwagi kierowcy od prowadzenia
pojazdu. Za pomocą ekranu dotykowego
systemu Uconnect, pokręteł i elementów
sterujących pojazdu oraz poleceń głoso -
wych rozpoznawanych przez system Siri
można uzyskać dostęp do muzyki, map i
wiadomości Apple® i wielu innych funkcji. Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Apple
CarPlay®, należy sprawdzić, czy posiadane
urządzenie to iPhone® 5 lub nowszy,
upewnić się, że system Siri jest aktywowany
w ustawieniach urządzenia, odblokować
urządzenie iPhone® w celu nawiązania
pierwszego połączenia, a następnie
wykonać następujące czynności:
1. Podłączyć urządzenie iPhone® za
pomocą jednego z dostępnych portów
USB w pojeździe.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla ze złączem
Lightning dostarczonego fabrycznie wraz ze
smartfonem, inne kable dostępne jako
zmienniki mogą nie działać prawidłowo.
2. Po podłączeniu urządzenia i rozpo -
znaniu go przez system, aplikacja Apple
CarPlay® powinna uruchomić się auto -
matycznie, ale można także uruchomić
ją ręcznie, wybierając z sekcji Apps
(Aplikacje) na ekranie dotykowym ikonę
Apple CarPlay®. Apple CarPlay®
Po uruchomieniu aplikacji Apple CarPlay®
w systemie Uconnect można zgodnie z
planem taryfowym korzystać z następują -
cych funkcji urządzenia iPhone®:
Phone (Telefon)
Music (Muzyka)
Messages (Komunikaty)
Maps (Mapy)
UWAGA:
Aby korzystać z opcji Apple CarPlay®,
należy włączyć przesył danych komórko -
wych i przebywać w zasięgu sieci komór -
kowej. Dane komórkowe i zasięg sieci
widoczne są po lewej stronie ekranu radio -
odtwarzacza.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 316
Page 322 of 382
MULTIMEDIA
320
Seek up (Wyszukiwanie w górę)/Seek
Down (Wyszukiwanie w dół)
Nacisnąć przycisk Seek Up (wyszuki-
wanie w górę) lub przycisk strzałki w dół
Seek Down (wyszukiwanie w dół) na
krócej niż dwie sekundy, aby wyszukać
stacje radiowe.
Nacisnąć i przytrzymać dowolny przycisk
strzałki przez dłużej niż dwie sekundy,
aby pominąć stacje bez zatrzymania.
Radioodtwarzacz zatrzymuje się na
najbliższej dostępnej stacji po zwolnieniu
przycisku strzałki.
Direct Tune (Bezpośrednie strojenie)
Ta funkcja umożliwia bezpośrednie
wybranie żądanej częstotliwości poprzez
naciśnięcie przycisku Tune (Dostrajanie) na
ekranie, a następnie wprowadzenie często -
tliwości żądanej stacji.
Ręczne zapisywanie zaprogramowanych
stacji w pamięci
Radioodtwarzacz może zapamiętać łącznie
36 stacji, po 12 na pasmo (AM, FM i DAB).
Są one wyświetlane w górnej części ekranu.
Aby wyświetlić 12 zapisanych stacji na
pasmo, nacisnąć przycisk strzałki w prawym
górnym rogu ekranu w celu przełączania między dwoma zestawami sześciu zapisa
-
nych stacji.
Aby ręcznie zapisać stację w pamięci radio -
odtwarzacza, należy wykonać następujące
czynności:
1. Ustawić żądaną stację.
2. Nacisnąć i przytrzymać przez ponad dwie sekundy wybrany przycisk nume -
ryczny na ekranie dotykowym, aż
zostanie wyemitowany sygnał potwier -
dzenia.
Android Auto™ — zależnie od wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora
sieci komórkowej i producenta telefonu.
Niektóre funkcje Android Auto™ są
dostępne lub niedostępne dla danego
regionu i/lub języka.
Android Auto™ jest funkcją systemu Ucon -
nect i smartfonów z systemem Android™
5.0 lub nowszym (z wykorzystaniem planu
taryfowego smartfonu), umożliwiającą
wyświetlanie smartfonu i wielu zainstalowa -
nych na nim aplikacji na ekranie dotykowym
radioodtwarzacza. Funkcja Android Auto™
automatycznie wyświetla użyteczne infor -macje i organizuje je w łatwe w użyciu karty,
wyświetlane w razie potrzeby. Funkcja
Android Auto™ wykorzystuje najlepszą w
swojej klasie technologię rozpoznawania
mowy firmy Google, przyciski na kierownicy,
pokrętła i przyciski panelu radioodtwarzacza
oraz wyświetlacz radioodtwarzacza do
sterowania wieloma aplikacjami smartfonu.
Aby skorzystać z funkcji Android Auto™,
wykonać następujące czynności:
1. Pobrać aplikację Android Auto™ ze
sklepu Google Play i zainstalować na
smartfonie z systemem Android™.
2. Podłączyć smartfon z systemem Android do jednego z dostępnych
portów USB w pojeździe. Jeżeli nie
pobrano aplikacji Android Auto™ na
smartfona przed jego pierwszym podłą -
czeniem do systemu, wówczas
rozpocznie się pobieranie aplikacji.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla dostarczo -
nego fabrycznie wraz ze smartfonem, inne
kable dostępne jako zmienniki mogą nie
działać.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 320
Page 323 of 382
321
System telefonu może poprosić o zatwier-
dzenie aplikacji Android Auto™ przed jej
użyciem.
Android Auto™
3. Gdy Android Auto™ nawiąże połączenie przez USB, połączy się także przez
Bluetooth®. System wyświetli ekran
główny Android Auto™. Aplikacja
Android Auto™ uruchomia się automa -
tycznie, lecz jeśli tak się nie stanie,
należy zapoznać się z instrukcją uzupeł -
niającą systemu Uconnect, aby włączyć
automatyczne uruchamianie aplikacji.
Aplikację można także włączyć, naci -
skając Android Auto™ w menu „Apps”
(Aplikacje). W przypadku częstego korzystania z Android Auto™ można
przenieść aplikację na pasek menu u
dołu ekranu dotykowego. Nacisnąć
przycisk Apps (Aplikacje) i odszukać
aplikację Android Auto™; następnie
przeciągnąć wybraną aplikację, aby
zastąpić istniejący skrót na pasku menu
głównego.
Po uruchomieniu aplikacji Android Auto™ w
systemie Uconnect można zgodnie z
planem taryfowym korzystać z następują -
cych funkcji smartfona:
Nawigacja za pomocą Google Maps™
Odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio
itp.
Komunikacja za pomocą zestawu głośno -
mówiącego i wysyłanie wiadomości
Setki dostępnych aplikacji i wiele więcej!
UWAGA:
Do korzystania z aplikacji Android Auto™
wymagany jest zasięg sieci komórkowej.
Aplikacja Android Auto™ może korzystać z
danych komórkowych, a zasięg sieci komór -
kowej wyświetlany jest w prawym górnym
rogu ekranu radioodtwarzacza. Dane Google Maps™ i zasięg sieci ko
-
mórkowej
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android™ w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android™, Android Auto™ i Google
Play są znakami towarowymi firmy Google
Inc.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 321