alarm Lancia Delta 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2013Pages: 295, tamaño PDF: 9.11 MB
Page 9 of 295
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO7
1
Salpicadero portainstrumentos ....................... 8
Cuadro e instrumentos de a bordo .................. 9
Pantalla ......................................................... 23
Opciones de menú .......................................... 28
Ordenador de viaje......................................... 38
Simbología ..................................................... 40
Sistema Lancia Code ..................................... 41
Las llaves ....................................................... 42
Alarma.......................................................... 46
Dispositivo de arranque ................................. 49
Asientos ......................................................... 50
Reposacabezas ............................................... 53
Volante .......................................................... 54
Espejos retrovisores ........................................ 54
Confort climático ........................................... 56
Climatizador manual ..................................... 57
Climatizador automático bizona ..................... 59
Luces exteriores ............................................. 65
Limpieza de las lunas ..................................... 68
Cruise Control ............................................... 71
Plafones ......................................................... 73
Mandos.......................................................... 75
Sistema de bloqueo de combustible................ 78Equipamientos interiores ............................... 79
Techo practicable........................................... 84
Puertas .......................................................... 87
Elevalunas..................................................... 90
Maletero ........................................................ 94
Capó motor .................................................... 100
Portaequipaje/portaesquís .............................. 102
Faros ............................................................. 103
Sistema DST .................................................. 105
Función SPORT ............................................. 105
Reactive Suspension System ........................... 107
Driving Advisor ............................................. 108
Sistema ESP evolucionado............................. 114
Sistema Start&Stop ....................................... 121
Sistema EOBD ............................................... 126
Dirección asistida eléctrica “Dualdrive” .......... 127
Sistema T.P.M.S. ............................................ 129
Sensores de aparcamiento .............................. 133
Magic Parking............................................... 136
Equipo preinstalación de radio ....................... 150
Instalación de dispositivos eléctricos/electrónicos .. 151
Repostado del vehículo ................................... 152
Protección del medio ambiente ....................... 154
Page 22 of 295
20CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Presencia de agua en el filtro de gasóleo
(versiones Multijet) (amarillo ámbar)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pe-
ro debe apagarse transcurridos unos segundos. El
testigo se enciende cuando hay agua en el filtro de gasóleo.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.c
La presencia de agua en el circuito de alimen-
tación puede provocar daños serios en el siste-
ma de inyección y causar irregularidades en
el funcionamiento del motor. Si se enciende el testigo
c(en algunas versiones junto al mensaje visualiza-
do en la pantalla) dirigirse lo antes posible a un taller
de la Red de Asistencia Lancia para que purguen el
sistema. En caso de que volviera a aparecer la mis-
ma señalización inmediatamente después del reposta-
do, es posible que haya entrado agua en el depósito: en
tal caso, apagar el motor inmediatamente y ponerse
en contacto con la Red de Asistencia Lancia.
Avería en el sistema ABS (amarillo ámbar)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pe-
ro debe apagarse transcurridos unos segundos. El
testigo se enciende cuando el sistema no funciona
bien o no está disponible. En este caso, la instalación de fre-
nos mantiene inalterada su eficacia, pero sin las prestaciones
que ofrece el sistema ABS.
Conducir con cuidado y dirigirse lo antes posible a un taller
de la Red de Asistencia Lancia.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.>
Avería sistema Lancia Code
(amarillo ámbar)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) encendi-
do con luz fija, con llave en posición MAR, indica
una posible avería (ver “Sistema Lancia Code”).
Si con el motor en marcha el testigo
Y(o el símbolo en la
pantalla) parpadea significa que el vehículo no está protegi-
do por el dispositivo de bloqueo del motor (ver “Sistema
Lancia Code”).
Acudir a la Red de Asistencia Lancia para que efectúen la
memorización de todas las llaves.
Avería alarma
(para versiones/países donde esté previsto)
El encendido del testigo (o del símbolo en la pantalla) indi-
ca una anomalía en el sistema de alarma. Acudir lo antes po-
sible a la Red de Asistencia Lancia.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
Intento de antirrobo
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuando
se detecta un intento de forzamiento. Acudir lo antes posi-
ble a la Red de Asistencia Lancia.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
Y
Page 45 of 295
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO43
1
fig. 11L0E0104m
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA fig. 11
La llave dispone de una pieza metálica A que acciona:
❍el dispositivo de arranque
❍la cerradura de las puertas
Pulsando el botón B, se habilita la apertura y el cierre de la
pieza metálica.
El botón
Ëdesbloquea las puertas a distancia.
En ese caso, se produce el encendido temporizado de los pla-
fones interiores y una doble señalización luminosa de los in-
termitentes (en las versiones/mercados donde esté previsto).
Presión del botón
Ëdurante más de 2 segundos: apertura
cristales.
El botón
Áacciona el bloqueo de las puertas a distancia.En este caso se apaga el plafón interno y la señalización lu-
minosa de los intermitentes.
Presión del botón
Ádurante más de 2 segundos: cierre de los
cristales.
Si se abre una o más puertas el bloqueo no se efectúa.
El botón
Rabre el maletero a distancia.
La apertura del portón del maletero se indica mediante una
doble señalización luminosa de los intermitentes; el cierre con
una única señalización luminosa (sólo con alarma conecta-
da, donde esté previsto).
El botón B abre de forma servoasistida la pieza metálica A.
Para meter la pieza metálica dentro de la empuñadura de la
llave mantener pulsado el botón B y girar la pieza metálica
en el sentido indicado por la flecha hasta oír el clic de blo-
queo. Soltar el botón B cuando se haya efectuado el bloqueo.
Page 48 of 295
46CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
ALARMA
(para versiones/países donde esté previsto)
La alarma, prevista como dispositivo adicional de todas las
funciones del mando a distancia anteriormente descrito, se
acciona desde el receptor ubicado debajo del salpicadero, cer-
ca de la centralita de fusibles.
INTERVENCIÓN DE LA ALARMA
La alarma interviene en los siguientes casos:
❍apertura ilícita de una puerta, del capó o del portón del
maletero (protección perimétrica);
❍accionamiento del dispositivo de arranque (rotación de la
llave a MAR);
❍corte de los cables de la batería;
❍presencia de cuerpos en movimiento en el interior del ha-
bitáculo (protección volumétrica);
❍elevación/inclinación anómala del vehículo.
En función del país, la activación de la alarma provoca el ac-
cionamiento de la sirena y de los intermitentes (durante apro-
ximadamente 26 segundos). Los modos de intervención y el
número de los ciclos pueden variar según los mercados.
De todos modos está previsto un número máximo de ciclos
acústico-visuales, y una vez finalizados el sistema retoma
su función de control habitual.
Las protecciones volumétricas y antilevantamiento se pue-
den deshabilitar accionando el mando específico del plafón
delantero (ver el apartado “Protección volumétrica/antile -
vantamiento”).
Desactivación del dispositivo
El dispositivo se desactiva automáticamente:
❍girando la pieza de la llave en la puerta del conductor a
la posición de apertura;
❍pulsando el botón
Ëdel mando a distancia;
❍girando la llave de contacto a la posición MAR.
Activando el dispositivo safe lock resulta im-
posible abrir las puertas desde dentro. Por tan-
to, asegúrese, antes de bajar del coche, que no
haya personas a bordo. Cuando la pila de la llave con
mando a distancia esté descargada, el dispositivo só-
lo puede desactivarse utilizando la pieza metálica de
la llave en el bombín de las puertas.
Page 49 of 295
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO47
1
ADVERTENCIA La función de bloqueo del motor es garan-
tizada por el Lancia CODE, que se activa automáticamente
retirando la llave del dispositivo de arranque.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con puertas y capós cerrados, llave de contacto girada a la
posición STOP o retirada, apuntar con la llave con el man-
do a distancia hacia el vehículo, luego pulsar y soltar el
botón
Á.
A excepción de algunos países, el sistema emite una señali-
zación acústica (“BIP”) y activa el bloqueo de las puertas.
La activación de la alarma está precedida de una fase de
autodiagnosis: si se detecta una anomalía, el sistema emite
una nueva señalización acústica junto con la visualización
de un mensaje en la pantalla (ver el capítulo “Testigos en el
cuadro”).
En ese caso desconectar la alarma presionando el botón
Ë, comprobar que las puertas, el capó y el maletero estén
bien cerrados y volver a conectar la alarma presionando el
botón
Á.
En caso contrario, la puerta y el capó no correctamente ce-
rrados quedarán excluidos del control de la alarma.
Si la alarma emite una señalización acústica aunque las puer-
tas, el capó y el maletero estén bien cerrados, significa que
hay una anomalía de funcionamiento en el sistema. Si es así,
acudir a la Red de Asistencia Lancia.ADVERTENCIA Accionando el cierre centralizado median-
te la pieza metálica de la llave, la alarma no se conecta.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en fábrica a las nor-
mas de los diferentes países.
DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Presionar el botón Ëde la llave con el mando a distancia.
Se realizan las siguientes acciones (excepto en algunos países):
❍dos breves encendidos de los intermitentes;
❍dos breves señalizaciones acústicas (“BIP”);
❍desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Accionando la apertura centralizada con la
pieza metálica de la llave la alarma no se desconecta.
Page 50 of 295
48CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA/
ANTILEVANTAMIENTO
Para garantizar el correcto funcionamiento de la protec-
ción se recomienda cerrar completamente las ventanillas y un
posible techo practicable (para versiones/países donde esté
previsto).
Si hiciera falta, la función puede excluirse (por ejemplo cuan-
do hay animales a bordo) presionando el botón A-fig. 14,
situado en el plafón delantero, antes de conectar la alarma.
La desconexión de la función se indica mediante un deste-
llo, de unos segundos, del led situado en el botón. La posi-
ble exclusión de la protección volumétrica/antilevan tamiento
debe repetirse siempre que se apaga el cuadro de instru-
mentos.
SEÑALIZACIONES DE INTENTO
DE FORZAMIENTO
Cualquier intento de forzar el vehículo se indica mediante
el encendido del testigo
Y(o del símbolo en la pantalla) en
el cuadro de instrumentos, junto con un mensaje visualiza-
do en la pantalla (ver el capítulo “Testigos en el cuadro”).
DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Para desconectar completamente la alarma (por ejemplo en
caso de inactividad prolongada del vehículo) simplemente
cierre el vehículo girando la pieza metálica de la llave con
mando a distancia en la cerradura.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas de la llave del man-
do a distancia, o en caso de avería del sistema, para desco-
nectar la alarma, introducir la llave en el dispositivo de arran-
que y girarla a la posición MAR.
fig. 14L0E0153m
Page 51 of 295
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO49
1DISPOSITIVO DE ARRANQUE
La llave puede girar en 3 posiciones distintas fig. 15:
❍STOP: motor apagado, llave extraíble, bloqueo de la di-
rección. Algunos dispositivos eléctricos (por ejemplo, la
autorradio, el cierre centralizado de las puertas, etc.) pue-
den funcionar.
❍MAR: posición de marcha. Todos los dispositivos eléctri-
cos pueden funcionar
❍AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de un mecanismo de
seguridad que obliga, cuando el motor no se ponga en mar-
cha, a girar de nuevo la llave a la posición STOP antes de
repetir la maniobra de puesta en marcha.
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP, sacar la llave y girar el
volante hasta que se bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante mientras se gira la llave a la po-
sición MAR.
ADVERTENCIA En algunas condiciones de aparcamiento
(ej. ruedas giradas) la fuerza necesaria para mover el vo-
lante y así desactivar el bloqueo de dirección puede ser ele-
vada.
fig. 15L0E0107m
No extraer la llave cuando el vehículo esté en
movimiento. El volante se bloquearía auto -
máticamente en el primer viraje. Esto es váli-
do siempre, aún en caso de que el vehículo sea remol-
cado. Queda terminantemente prohibido realizar
cualquier intervención después de la venta del vehícu-
lo, tal como manipular el volante o la columna de di-
rección (por ejemplo, en caso de que se monte un sis-
tema de alarma) ya que podrían causar, además de
la disminución de las prestaciones del sistema y la
anulación de la garantía, graves problemas de segu-
ridad, así como la disconformidad de la homologación
del vehículo.
Page 96 of 295
94CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
MALETERO
APERTURA DEL MALETERO
Cuando está desbloqueo, el maletero puede abrirse desde el
exterior del vehículo accionando la manilla fig. 55.
Además, el portón del maletero se puede abrir en cualquier
momento si las puertas del vehículo están desbloqueadas.
Para abrirlo hay que utilizar la llave con el mando a distancia.
fig. 55L0E0046m
Si el maletero no está bien cerrado se enciende el testigo ´
en el cuadro de instrumentos o el icono Ren la pantalla,
junto la visualización de un mensaje específico (ver el apar-
tado “Testigos en el cuadro” en este capítulo).
Al abrir la puerta del maletero se enciende la luz interior que
ilumina el compartimiento: la lámpara se apaga automáti-
camente al cerrarse la puerta.
La lámpara también permanece encendida durante unos
15 minutos después de haber girado la llave a la posición
STOP: si en este lapso se abre una puerta o el portón del ma-
letero, la temporización durará otros 15 minutos.
Apertura mediante la llave con mando a distancia
Para desbloquear la cerradura del portón presionar el bo-
tón
R. La apertura del maletero se indica mediante una
doble señalización luminosa de los intermitentes; el cierre con
una única señalización (sólo con alarma conectada, donde
esté previsto).
Page 130 of 295
128CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
Las posibles anomalías de la dirección asistida eléctrica se
indican mediante el encendido del testigo
gen el cuadro de
instrumentos, junto con un mensaje visualizado en la pan-
talla multifunción reconfigurable. En caso de avería en la di-
rección asistida eléctrica, el vehículo continúa siendo ma-
niobrable con la dirección mecánica.
ADVERTENCIA En algunas ocasiones, factores indepen-
dientes a la dirección asistida eléctrica podrían provocar que
el testigo
gse encienda en el cuadro de instrumentos. En ese
caso, detener de inmediato el vehículo si está en movimien-
to, apagar el motor durante unos 20 segundos y volver
a ponerlo en marcha. Si el testigo
gsigue estando encendi-
do junto con el mensaje visualizado en la pantalla multifun-
ción reconfigurable, acudir a la Red de Asistencia Lancia.
Queda terminantemente prohibido realizar
cualquier intervención después de la venta del
vehículo, tal como manipular el volante o la co-
lumna de dirección (por ejemplo, en caso de que se
monte un sistema de alarma) ya que podrían causar,
además de la disminución de las prestaciones del sis-
tema y la anulación de la garantía, graves problemas
de seguridad, así como la disconformidad de la ho-
mologación del vehículo.
En algunas versiones, con la función CITY ac-
tivada, no se puede activar la función SPORT.
Para poder activar la función SPORT es necesario de-
sactivar la función CITY y viceversa, ya que las dos
funciones son incompatibles.
Page 225 of 295
EN CASO DE EMERGENCIA223
4
TABLA SINÓPTICA FUSIBLES
F12
F12
F13
F13
F31
F33
F34
F35
F36
F37
F38
F39
F40
F417,5
15
7,5
15
5
20
20
5
20
7,5
10
10
30
7,538
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO FIGURA
Luz de cruce derecha
Luz de cruce derecha (a descarga de gas Xenón)
Luz de cruce izquierda, corrector de orientación faros
Luz de cruce izquierda (a descarga de gas Xenón)
Bobina relé ventilador climatizador, body computer
Elevalunas trasero izquierdo
Elevalunas trasero derecho
Faros de marcha atrás, bobinas relé centralita compartimiento motor,
mando pedal stop (contacto normalmente cerrado), sensor presencia agua
en el gasóleo, debímetro / mando en el pedal de embrague y sensor presión
servofreno (versiones 1.4 Turbo Multi Air)
Centralita de gestión sistema de apertura/cierre puertas,
tapa de combustible, dead lock, apertura maletero
Tercera luz de freno, cuadro de instrumentos, Nodo Faros Adaptativos
(excluidas versiones 1.4 Turbo Multi Air), centralita en proyector
de descarga de gas izquierdo (excluidas versiones 1.4 Turbo Multi Air)
Plafón delantero, plafón trasero central, plafones de las viseras parasol lado
conductor y lado pasajero, plafón del maletero, plafón de la guantera
(equipamiento Platino con techo practicable opcional - excepto versión MultiAir)
Preinstalación autorradio/radionavegador (excepto versiones MultiAir), nodo
Blue&Me
TM, sirena alarma, sistema de alarma en el plafón, grupo climatizador,
centralita detección de la presión de los neumáticos, conector puerto de diagnosis,
plafones traseros, estabilizador de tensión (versiones MultiAir sin opcional HI-FI)
Luneta térmica
Desempañadores en espejos eléctricos exteriores, desempañadores
en rociadores del parabrisas