stop start Lancia Delta 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2013Pages: 295, PDF Size: 8.38 MB
Page 125 of 295

CONNAISSANCE DE LA VOITURE123
1
CONDITIONS DE REDÉMARRAGE MOTEUR
Pour des raisons de confort, de réduction des émissions
polluantes et de sécurité, le moteur peut redémarrer au-
tomatiquement sans aucune action du conducteur, en pré-
sence de certaines conditions, parmi lesquelles :
❍batterie insuffisamment chargée ;
❍dépression réduite du système de freinage (par exemple
à la suite de pressions répétées sur la pédale de frein) ;
❍véhicule en mouvement (par exemple, sur des routes
en pente) ;
❍arrêt du moteur au moyen du système Start&Stop
d’une durée supérieure à 3 minutes environ ;
❍pour les versions équipées de climatiseur automatique
bi-zone (pour les versions/marchés qui le prévoient),
afin de permettre qu’un certain niveau de confort soit
atteint ou l’activation de la fonction MAX-DEF.
Une fois la première vitesse enclenchée, le redémarrage
automatique du moteur n’est possible qu’en appuyant
à fond sur la pédale d’embrayage.
L’opération est signalée au conducteur par l’affichage
à l’écran d’un message et, pour les versions/marchés qui
le prévoient, par le clignotement du symbole U.Remarques
Si la pédale d’embrayage n’est pas enfoncée dans les 3 mi-
nutes environ qui suivent la coupure du moteur, le redé-
marrage du moteur ne sera possible qu’en tournant la clé
de contact.
En cas d’arrêt imprévu du moteur, dû par exemple à de
brusques relâchements de la pédale d’embrayage avec
vitesse enclenchée, si le système Start&Stop est activé, il
est possible de redémarrer le moteur en appuyant à fond
sur la pédale d’embrayage ou en mettant la boîte de vi-
tesses au point mort.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Dans les conditions d’arrêt du moteur par le système
Start&Stop, si le conducteur détache sa ceinture de sécu-
rité et ouvre sa porte, ou celle du passager avant, le redé-
marrage du moteur n’est possible qu’à l’aide de la clé de
contact.
Cette condition est signalée au conducteur par un buzzer
ou par le clignotement du symbole Uà l’écran (certaines
versions prévoient l’affichage simultané d’un message).
Page 126 of 295

124CONNAISSANCE DE LA VOITURE
FONCTION « ENERGY SAVING »
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Si, suite à un redémarrage automatique du moteur, le
conducteur n’effectue aucune action sur la voiture pendant
environ 3 minutes, le système Start&Stop coupe définiti-
vement le moteur pour éviter une consommation inutile de
carburant. Dans ce cas, le redémarrage du moteur n’est
possible qu’en utilisant la clé de contact.
NOTE Il est cependant toujours possible de laisser tour-
ner le moteur tour en désactivant le système Start&Stop.
IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnement, le système Start&Stop se
désactive. Le conducteur est informé de l’anomalie de
fonctionnement par l’allumage du symboleUen mode cli-
gnotant sur l’écran du combiné de bord ainsi que, sur cer-
taines versions, par l’affichage d’un message. Dans ce cas,
s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.INACTIVITÉ DE LA VOITURE
En cas d’inactivité de la voiture, il est nécessaire de prê-
ter une attention particulière au débranchement de l’ali-
mentation électrique de la batterie.
La procédure doit être effectuée en débranchant le connec-
teur A-fig. 76 (en appuyant sur le bouton B) du capteur
C de contrôle de l’état de la batterie installé sur le pôle né-
gatif D de cette dernière. Ce capteur ne doit jamais être
débranché du pôle si ce n’est lors du remplacement de la
batterie.
fig. 76L0E0191m
En cas de remplacement de la batterie,
s’adresser toujours au Réseau Après-vente
Lancia. Remplacer la batterie par une bat-
terie du même type (HEAVY DUTY) et avec les
mêmes caractéristiques.
Page 189 of 295

DÉMARRAGE ET CONDUITE187
3
En cas d’utilisation de chaînes, rouler à vi-
tesse modérée, sans dépasser 50 km/h. Évi-
ter les trous, ne pas monter sur des marches
ou des trottoirs et éviter les longs parcours sur des
routes sans neige, pour ne pas endommager la voi-
ture et la chaussée.
CHAÎNES NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend des normes en vi-
gueur dans les différents pays.
Les chaînes à neige doivent être montées exclusivement
sur les pneus avant (roues motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir par-
couru quelques dizaines de mètres.
ATTENTION Il n’est pas possible de monter de chaînes
à neige sur la roue de secours. En cas de pneu avant cre-
vé, positionner la roue de secours à la place d’une roue ar-
rière et monter cette dernière sur l’essieu avant. De cette
manière, ayant deux roues avant de dimensions normales,
il sera possible de monter les chaînes à neige.
INACTIVITÉ PROLONGÉE
DU VÉHICULE
Si la voiture ne doit pas être utilisée pendant plus d’un
mois, suivre scrupuleusement les instructions suivantes :
❍garer la voiture dans un local couvert, sec et si possible
aéré ;
❍engager une vitesse ;
❍vérifier que le frein à main ne soit pas tiré ;
❍débrancher la borne négative du pôle de la batterie
(pour les versions équipées du système Start&Stop,
voir les indications du paragraphe « Système Start&
Stop » au chapitre « 1 ») ;
❍nettoyer et protéger les parties peintes en y appliquant
de la cire de protection ;
❍nettoyer et protéger les parties en métal brillantes en
utilisant les produits spéciaux que l’on trouve dans le
commerce ;
❍saupoudrer de talc les balais en caoutchouc de l’essuie-
glace avant et arrière et les écarter des vitres ;
❍entrouvrir les vitres ;
❍recouvrir la voiture avec une bâche en tissu ou en plas-
tique ajouré. Ne pas utiliser de bâches en plastique
compact qui empêcheraient l’évaporation de l’humi-
dité de la surface de la voiture ;
❍gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par rap-
port à celle normalement prescrite et la contrôler
périodiquement ;
❍ne pas vider le circuit de refroidissement du moteur.
Page 193 of 295

SITUATIONS D’URGENCE191
4
Pour effectuer le démarrage, voici comment procéder :
❍brancher les bornes positives (signe + à proximité
de la borne) des deux batteries à l’aide d’un câble spé-
cial ;
❍brancher avec un second câble la borne négative (−)
de la batterie auxiliaire à un point de masse E
sur le
moteur ou sur la boîte de vitesses du véhicule à faire
démarrer ;
❍démarrer le moteur ;
❍lorsque le moteur est lancé, enlever les câbles en sui-
vant l’ordre inverse par rapport à la procédure de bran-
chement.
Pour les versions équipées du système Start&Stop, voir les
indications du paragraphe « Système Start&Stop » au cha-
pitre « 1 » pour effectuer la procédure de démarrage par
batterie d’appoint.
Si le moteur ne démarre pas après quelques tentatives,
ne pas insister inutilement, mais s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia.
ATTENTION Ne pas relier directement les bornes néga-
tives des deux batteries : d’éventuelles étincelles pourraient
mettre le feu au gaz pouvant sortir de la batterie. Si la bat-
terie d’appoint est installée sur une autre voiture, il faut
éviter tout contact accidentel de parties métalliques entre
la voiture en question et la batterie déchargée.DÉMARRAGE PAR MANOEUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par poussée, par remor-
quage ou en utilisant une pente en descente.
Ces manœuvres peuvent provoquer l’arrivée de carburant
dans le pot catalytique et l’endommager définitivement.
ATTENTION Tant que le moteur n’est pas lancé, le ser-
vofrein et la direction assistée électrique (éventuellement
présente) ne sont pas activés, par conséquent il est né-
cessaire d’exercer un effort sensiblement plus important
sur la pédale du frein et sur le volant.
Page 228 of 295

226SITUATIONS D’URGENCE
RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procédure de charge de
la batterie n’est donnée qu’à titre indicatif. Pour effectuer
une telle opération, s’adresser toujours au Réseau Après-
vente Lancia.
Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas am-
pérage d’une durée d’environ 24 heures. Une charge plus
longue pourrait endommager la batterie.
VERSIONS SANS SYSTÈME Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❍débrancher la borne du pôle négatif de la batterie ;
❍brancher aux pôles de la batterie les câbles de l’appa-
reil de recharge, en respectant les polarités ;
❍mettre en service l’appareil de recharge ;
❍une fois terminée la recharge, éteindre l’appareil avant
de le débrancher de la batterie ;
❍rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie.VERSIONS AVEC SYSTÈME Start&Stop fig. 43
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❍débrancher le connecteur A (en agissant sur le bouton
B) du capteur C de contrôle de l’état de charge de la
batterie installé sur le pôle négatif D de la batterie ;
fig. 43L0E0199m
Page 292 of 295

290SOMMAIRE
Remorquage du véhicule ........ 227
Remplacement des fusibles .... 219
Remplacement d'une lampe ... 206
– lampe extérieure ............... 210
– lampe intérieure ................ 215
Remplacement d'une roue ...... 199
Respect de l'environnement ... 154
Rétroviseurs ........................... 54
Rim Protector (pneus) ...........268
Roue (remplacement) ............ 199
Roues.................................... 266
Sécurité ................................. 155
Sièges .................................... 50
– avant avec réglage lombaire
électrique .......................... 51
– avant avec réglage manuel 50
– avec chauffage électrique .. 51
– nettoyage .......................... 256Sièges enfant Isofix
(pré-équipement pour
le montage) ......................... 166
Sièges enfants
(conformité d'utilisation) ..... 168
Signalisations à l'écran .......... 36
Situations d'urgence .............. 189
Soulèvement du véhicule ........ 227
Sport (fonction)..................... 105
Start&Stop (système) ............. 121
Suspensions........................... 265
– Reactive Suspension
System .............................. 107
Symboles ............................... 40
Système ABS ......................... 118
Système AFS (feux adaptifs) .. 104
Système ASR ......................... 116
Système de surveillance
de la trajectoire latérale
(Driving Advisor)................. 108
Système DST ......................... 105
Système EOBD ...................... 127 – de série ............................. 268
– lecture correcte du pneu .... 266
– pression de gonflage .......... 270
– remplacement ................... 199
– Rim Protector ................... 268
Poids ..................................... 273
Porte-bagages/porte-skis ....... 102
Porte-gobelets/porte-objets .... 82
Portes .................................... 87
– dispositif de sécuritéenfants .. 89
– dispositif d'urgence de
verrouillage des portes
arrière ............................... 90
Pré-équipement pour le montage
du siège enfant Isofix ........... 166
Prétensionneurs..................... 158
Prise de courant ..................... 83
Ravitaillement du véhicule .... 152
Ravitaillements ...................... 275
Reactive Suspension System ... 107
Page 293 of 295

SOMMAIRE291
7
Utilisation de la boîte
de vitesses manuelle ............. 182
Verrouillage de direction ....... 49
Verrouillage des portes ........... 86
Vitesses maximum................. 272
Vitres (nettoyage).................. 255
Volant ................................... 54 Système ESP évolué ...............114
Système Hill Holder ............... 115
Système Lancia CODE ........... 41
Système MSR ......................... 116
Système S.B.R....................... 157
Système Start&Stop............... 121
Système T.P.M.S. ................... 129
Système TTC ......................... 118
T.P.M.S. (système) ................ 129
Télécommande (clé) .............. 43
Témoins sur le combiné ......... 11
Toit ouvrant ........................... 84
Traction de remorques ........... 185
Transmission ......................... 264
Transporter des enfants
en toute sécurité ................... 161
Trip Computer ....................... 38
Troisième feu de stop
(remplacement lampe) ......... 214
Tuyaux en caoutchouc ........... 250