fuel Lancia Flavia 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 265, PDF Size: 2.84 MB
Page 137 of 265

Key In ignition (Chave na ignição)
Remote Start Aborted — Door Ajar(Arranque Remoto Abortado -
Porta Entreaberta)
Remote Start Aborted — Hood Ajar (Arranque Remoto Abortado -
Capô Entreaberto)
Remote Start Aborted — Trunk Ajar (Arranque Remoto Abortado -
Bagageira Entreaberta)
Remote Start Aborted — Fuel Low (Arranque Remoto Abortado -
Pouco Combustível)
Remote Start Aborted — System Fault (Arranque Remoto Abortado
- Falha do Sistema)
Convertible Top Not Secured (Ca- pota não segura) (com um único
aviso sonoro)
Convertible Top Complete (Capota completa) (com um único aviso so-
noro)
Secure Cargo Shield (Fixar Protec- ção da Carga) (com um único aviso
sonoro) Speed Too High (Velocidade dema-
siado elevada) (com um único aviso
sonoro)
Convertible Top Complete (Capota completa) (com um único aviso so-
noro)
Oil Change Required (Mudança de óleo necessária) (com um único
aviso sonoro).
Low Tire (Pneu em baixo) (com um gráfico do veículo a mostrar que
pneu(s) está/estão em baixo - com
um único aviso sonoro). Consulte
"Sistema de Verificação da Pressão
dos Pneus", em "Arranque e fun-
cionamento".
Check TPM System (Verificar sis- tema TPM) (com um único aviso
sonoro) Consulte "Sistema de Veri-
ficação da Pressão dos Pneus", em
"Arranque e funcionamento".
OIL CHANGE REQUIRED
(Mudança de óleo necessá
ria)
O seu veículo está equipado com um
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor. Após um único aviso sonoro, pisca no visor do EVIC, du-
rante cerca de cinco segundos, a men-
sagem "Oil Change Required" (Mu-
dança de óleo necessária), para
indicar a próxima mudança de óleo. O
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor baseia-se nos ciclos de
serviço, o que significa que o intervalo
para a mudança do óleo do motor
poderá variar consoante o seu estilo
pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta
mensagem continuará a aparecer
sempre que colocar a ignição na posi-
ção ON/RUN (Ligado/A Trabalhar).
MENU PRINCIPAL EVIC
Para percorrer cada função do menu
principal, prima e liberte o botão
MENU uma vez para visualizar cada
função. Se saltar o último item da
lista, será apresentado o primeiro item
da lista de funções. O menu principal
dispõe das seguintes funções:
Visor Bússola, Temperatura Exte-
rior, Informação de Áudio (se o rá
dio estiver ligado)
Consumo Médio de Combustível
Distância até à Reserva
130
Page 141 of 265

CONSUMO MÉDIO DE
COMBUSTÍVEL (L/100KM)
Indica o consumo médio de combus-
tível desde a última vez em que foi
reposto a zero. O Consumo Médio de
Combustível pode ser reposto se pre-
mir e manter premido o botão SE-
LECT (Seleccionar) (conforme solici-
tado no visor do EVIC). Após a
reposição, a informação será apagada
do histórico e o cálculo da média con-
tinua desde a última leitura da média
de consumo de combustível antes da
reposição a zero.
DISTÂNCIA ATÉ À RE-
SERVA (DTE)
Indica a distância estimada que pode
percorrer com o combustível que se
encontra no depósito. Esta distância
estimada é determinada por uma mé
dia ponderada do consumo de com-
bustível instantâneo e médio, de
acordo com o nível do depósito de
combustível actual. A função DTE
não pode ser reposta.NOTA:
Mudanças significativas no estilo
de condução ou na carga do veí
culo afectarão bastante a distância
que o veículo poderá percorrer, in-
dependentemente do valor DTE
apresentado.
Quando o valor DTE for inferior a
48 km de distância de condução esti-
mada, o visor DTE passa a apresentar
o texto "LOW FUEL" (Pouco com-
bustível). Este visor mantémse até o
veículo ficar sem combustível. Depois
de adicionar uma quantidade signifi-
cativa de combustível ao veículo, o
texto "LOW FUEL" (Pouco combus-
tível) desaparece e aparece um novo
valor DTE.
TIRE BAR (PSI dos Pneus)
Prima e liberte o botão MENU até ser
apresentada a mensagem "Tire BAR"
(PSI dos pneus).
A informação da pressão dos pneus é
apresentada da seguinte forma:
Se a pressão de todos os pneus esti-
ver OK, é apresentada a mensagem
TIRE (Pneu) juntamente com um gráfico do veículo com os valores de
pressão em cada canto do gráfico.
Se um ou mais pneus tiver pouca pressão, é apresentada a mensagem
LOW TIRE (Pneu em baixo) junta-
mente com um gráfico do veículo
com os valores de pressão em cada
canto do gráfico. Os valores de
pressão demasiado baixos estão in-
termitentes.
Se o Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus precisar de repa-
ração, é apresentada a mensagem
"Check TPM System" (Verificar
sistema TPM). A pressão dos pneus
é uma função apenas de informa-
ção e não pode ser reposta.
ELAPSED TIME (Tempo
decorrido)
Indica o tempo total decorrido desde a
última vez que foi reposto a zero. O
tempo decorrido aumenta quando a
chave da ignição estiver nas posições
RUN (A Trabalhar) ou START (Li-
gar).
134
Page 184 of 265

Verificação da Pressão dos Pneus"
deixa de piscar, a mensagem
"CHECK TPM SYSTEM" (Verificar
sistema TPM) desaparece e é apresen-
tado um valor de pressão em vez dos
traços. Uma avaria no sistema pode
ocorrer em qualquer dos seguintes ce-
nários:
1. Perturbação devido a dispositivos
electrónicos ou condução próximo de
instalações que emitam as mesmas ra-
diofrequências que os sensores do
TPM.
2. Instalação de alguma forma de
matizes de vidros não originais que
afectem os sinais das ondas de rádio.
3. Muita neve ou gelo à volta das
rodas ou dos encaixes das rodas.
4. Utilização de correntes de pneus
no veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores do TPM.
O EVIC apresenta também uma men-
sagem "CHECK TPM SYSTEM" (Ve-
rificar sistema TPM) durante, no mí
nimo, cinco segundos, quando for
detectada uma avaria do sistema rela-cionada com uma avaria de localiza-
ção incorrecta de sensor. Neste caso, a
mensagem "CHECK TPM SYSTEM"
(Verificar sistema TPM) é seguida de
um gráfico com os valores de pressão
ainda apresentados. Isto indica que os
valores de pressão ainda são recebidos
pelos sensores TPM, mas estes podem
não estar localizados na posição cor-
recta do veículo. O sistema continua a
precisar de ser verificado enquanto a
mensagem "CHECK TPM SYSTEM"
(Verificar sistema TPM) for apresen-
tada.
REQUISITOS DE COM-
BUSTÍVEL
Todos os motores foram concebidos
para cumprir todos os regulamentos
de emissão de gases e proporcionar
uma excelente economia de combus-
tível, sempre que utilizar gasolina sem
chumbo de alta qualidade, com um
teor mínimo de 91 octanas.
Uma leve detonação da faísca, a bai-
xas velocidades, não é prejudicial
para o veículo. Contudo, uma perma-
nente detonação pesada da faísca, a
altas velocidades, pode causar danos,sendo necessário proceder de ime-
diato à reparação. Uma gasolina de
má qualidade pode causar problemas,
tais como um arranque difícil, perda
de potência e hesitações. Se tiver estes
problemas, tente outra marca de ga-
solina antes de efectuar a revisão do
veículo.
Mais de 40 fabricantes de automóveis
em todo o mundo publicaram e apro-
varam especificações consistentes so-
bre a gasolina (a World Wide Fuel
Charter, WWFC) que definem as pro-
priedades do combustível necessárias
para obter melhores emissões, desem-
penho do motor e durabilidade para o
seu veículo. O fabricante recomenda o
uso de gasolinas que cumpram as es-
pecificações do WWFC, se estiverem
disponíveis.
METANOL
O Álcool Metílico ou de Madeira é
utilizado numa variedade de concen-
trações, quando misturado com a ga-
solina sem chumbo. Poderá encontrar
combustíveis contendo 3% ou mais de
metanol, juntamente com outros álco
ois chamados co-solventes. Os proble-
mas que resultem da utilização de
177