TPMS Lancia Flavia 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 244, PDF Size: 2.71 MB
Page 125 of 244
en annan dimension än den dimen-
sion som anges på dekalen eller på
däcktrycksetiketten, ta reda på lämp
ligt däcktryck för dessa däck.)
För extra säkerhet har fordonet utrus-
tats med ett övervakningssystem för
däcktryck (Tire Pressure Monitoring
System – TPMS) som anger när det är
för lågt tryck i ett eller flera däck. När
indikatorlampan för lågt däcktryck
tänds, stanna och kontrollera däcken
och fyll på luft till korrekt tryck så
snart som möjligt. Körning på däck
med mycket lågt däcktryck gör att
däcket överhettas och det kan leda till
att däcket går sönder. För lågt däck
tryck ökar fordonets bränsleförbruk
ning, minskar däckets livslängd och
påverkar fordonets köregenskaper
och bromsförmåga.
Observera att TPMS inte är en ersätt
ning för normalt däckunderhåll. Det
är förarens ansvar att hålla korrekt
tryck i däcken, även om trycket inte
är så lågt att indikatorlampan för lågt
däcktryck (TPMS) tänds.
Fordonet har även utrustats med en
TPMS-felindikator som visar när detär fel i systemet. TPMS-felindikatorn
är kombinerad med indikatorn för
lågt däcktryck. När systemet känner
av ett fel blinkar indikatorlampan i
cirka en minut och förblir sedan tänd.
Sekvensen är densamma varje gång
motorn startas så länge som felet är
kvar. När felindikatorn är tänd kan
det hända att systemet inte kan känna
av eller signalera lågt däcktryck som
det ska. TPMS-fel kan inträffa av ett
antal anledningar, t.ex. montering av
nya eller annorlunda däck eller fälgar
på fordonet som förhindrar att TPMS
fungerar som det ska. Kontrollera all-
tid TPMS-felindikatorn när ett eller
flera däck eller fälgar på fordonet har
bytts ut, för att vara säker på att de
nya däcken eller fälgarna inte påver-
kar TPMS-systemets funktion.
FÖRSIKTIGHET!
TPMS har optimerats för original-
däcken och fälgarna. Tryck och
varningar i TPMS-systemet är an-
passade till den däckstorlek som
medföljde fordonet. Oönskad funk-
tion eller skador på givare kan bli
följden vid användning av ny ut-
rustning som inte har samma stor-
lek, typ och/eller utförande. Hjul
som inte är original kan orsaka ska-
dor på givare. Om fordonet är ut-
rustat med TPMS ska däcktät
ningsmedel eller balansvikter inte
användas eftersom det kan skada
givarna.
26. Felindikatorlampa (MIL) Lampan för felindikatorn
(MIL) är en del av fordonets
diagnossystem, kallat OBD,
vilket övervakar avgasutsläpp, motor
och automatväxellådans styrsystem.
Lampan tänds när tändningsnyckeln
är i läget ON/RUN (på) innan motorn
startas. Om lampan inte tänds när du
vrider tändningsnyckeln från LOCK
(av) till ON/RUN (på), måste orsaken
omgående kontrolleras.
119
Page 127 of 244
ELEKTRONISK
INFORMATIONSPANEL
(EVIC)
För den elektroniska informationspa-
nelen (EVIC) finns en interaktiv dis-
play i kombinationsinstrumentet.
EVIC består av följande:
Kompassriktningsdisplay (N, S, E,W, NE, NW, SE, SW)
Average Fuel Economy (genom- snittlig bränsleförbrukning)
Distance To Empty (DTE) (kör- sträcka till tom tank)
Övervakningssystem för däcktryck (TPMS) Förfluten tid
Visningsenheter
Systemvarningar (Dörr öppen,
etc.)
Personliga inställningar (kundpro- grammerade funktioner)
Display med utomhustemperatur (°F eller °C)
Ljudlägesdisplay – 12 förinställda radiokanaler eller CD-titel och
spårnummer när en CD spelas
Med det här systemet kan föraren
välja information genom att trycka på
följande knappar på fordonets ratt: Knappen MENU (meny)
Tryck in och släpp knappen
MENU för att stegvis gå ige-
nom var och en av huvud-
menyfunktionerna i EVIC.
När sista funktionen i EVIC:s huvud-
meny nåtts, kommer första funk-
tionen i huvudmenyn att nås vid nästa
knapptryckning. Tryck in och släpp
upp MENU-knappen för att återgå till
huvudmenyn från en undermeny.
Nedåtpil
Tryck på nedåtpilen för att
gå igenom de olika färd-
funktionerna eller person-
liga inställningarna på
displayen.
Kompassknapp
Tryck på kompassknappen
för att visa skärmen för kom-
passriktningen, yttertempe-
raturen och ljudinformation
(när radion är på) i de fall då skärmen
inte visar kompassen, yttertemperatu-
ren eller ljudinformationen.
Elektronisk informationspanel, EVIC (Electronic Vehicle Information
Center)
EVIC-knappar på ratt
121
Page 129 of 244
Convertible Top Malfunction (suff-lett, fel, med en ton)
Oil Change Required (oljebyte be- hövs) (med en ton)
Low Tire (lågt däckstryck) (med en bild av bilen som visar vilket/vilka
av däcken som har lågt däckstryck
- samt en ljudsignal). Se "Övervak
ningssystem för däckstryck" i
"Start och körning".
Check TPM System (kontrollera TPMS-systemet (med en ljudsig-
nal) Se "Övervakningssystem för
däckstryck" i "Start och körning".
OLJEBYTE BEHÖVS
Fordonet är utrustat med ett indika-
torsystem för byte av motorolja. Med-
delandet "Oil Change Required" (ol-
jebyte behövs) visas på EVIC-
displayen under cirka fem sekunder
efter att en varningston har ljudit för
att indikera den schemalagda tid-
punkten för nästa oljebyte. Indikator-
systemet för motoroljebyte är arbets-
cykelbaserat. Det innebär att
intervallen för motoroljebyte kan va-
riera beroende på körstil. Om meddelandet inte återställs fort-
sätter det att visas varje gång tänd
ningslåset vrids till läget ON/RUN
(på/körning).
EVIC-HUVUDMENY
Tryck in och släpp upp knappen
MENU för att bläddra genom varje
huvudmenyfunktion. Efter att den
sista funktionen visas kommer nästa
knapptryckning att visa första funk-
tionen i listan igen. Huvudmenyn
innehåller följande funktioner:
Compass (kompass), Outside Tem-
perature (yttertemperatur), Audio
Information display (ljudinforma-
tion) (om radion är på)
Average Fuel Economy (genom- snittlig bränsleförbrukning)
Körsträcka till tom tank
Tire Pressure Status display (däckstrycksstatus)
Förfluten tid EVIC Units Selection (val av
EVIC-enheter)
System Status (systemstatus)
Personliga inställningar
OBS! För de funktioner i EVIC
som kan nollställas (genomsnittlig
bränsleförbrukning och förfluten
tid), visar EVIC en grafisk
SELECT-knapp med texten RE-
SET intill.
När du trycker på knappen SELECT
kommer vald funktion att nollställas
och texten RESET ALL (nollställ allt)
visas intill den grafiska SELECT-
knappen. Om du trycker på SELECT-
knappen en andra gång så nollställs
både genomsnittlig bränsleförbruk
ning och förfluten tid. Om SELECT
inte trycks in inom tre sekunder åter-
går texten RESET ALL till RESET
och endast vald funktion nollställs.
123
Page 146 of 244
SERVOSTYRNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 KONTROLL AV VÄTSKENIVÅ ISERVOSTYRNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
ELEKTRONISKT BROMSKONTROLLSYSTEM . .155
LÅSNINGSFRIA BROMSAR (ABS) . . . . . . . . . .155
ANTISPINNSYSTEM (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . .156
BROMSHJÄLPSYSTEM (BAS) . . . . . . . . . . . . .156
ELEKTRONISKT STABILITETSPROGRAM(ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
INDIKATORLAMPA FÖR ESC (ESP) FELFUNKTION OCH ESC OFF (ESP AV) . . . . .158
DÄCK – ALLMÄN INFORMATION . . . . . . . . . . . .158
DÄCKTRYCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
LUFTTRYCK I DÄCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
RADIALDÄCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
HJULSPINN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
SLITAGEVARNARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
DÄCKENS LIVSLÄNGD . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
DÄCKBYTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
SNÖKEDJOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
REKOMMENDATIONER FÖR SKIFTNING AV HJUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
ÖVERVAKNINGSSYSTEM FÖR DÄCKTRYCK (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
PREMIUMSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
BRÄNSLEKRAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
METANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
140
Page 169 of 244
FÖRSIKTIGHET!(Fortsättning)
Montera snökedjorna på fram- hjulen så hårt som möjligt och
efterdra dem när du har kört
cirka 0,8 km.
Kör inte under längre perioder på torrt underlag.
Följ instruktionerna från snöked jans tillverkare gällande monte-
ring, lämplig hastighet och andra
villkor för användning. Använd
alltid den lägre hastigheten om
snökedjans tillverkare re-
kommenderar en annan hastighet
än fordonets tillverkare.
De här försiktighetsåtgärderna gäller
alla typer av snökedjor, inklusive ra-
dialkedjor.
REKOMMENDATIONER
FÖR SKIFTNING AV
HJUL
Däcken på ett fordonets fram- och
bakaxel utsätts för olika belastningar
och utför olika styr-, kör- och broms-
funktioner. Av den orsaken slits de
olika snabbt. Dessa effekter minskas om hjulen
skiftas regelbundet. Fördelarna med
att skifta däcken är särskilt märkbara
med grövre däckmönster som på året
runtdäck. Skiftning ökar däckens
livslängd, hjälper till att behålla
däckens drivning i lera, snö och på
våta underlag samt bidrar till jämn,
tyst körning.
Se "Serviceprogram" för information
om rätt serviceintervall. Om däcken
slits ovanligt snabbt eller ojämnt bör
orsakerna till detta korrigeras innan
skiftning utförs.
ÖVERVAKNINGSSYSTEM
FÖR DÄCKTRYCK
(TPMS)
Övervakningssystemet för däcktryck
(Tire Pressure Monitor System –
TPMS) varnar föraren om lågt däck
tryck förekommer jämfört med
fordonets rekommenderade tryck för
kalla däck.
Däckstrycket varierar med tempera-
turen med ca 7 kPa för varje 7 °C. Det
betyder att däcktrycket sjunker när
utomhustemperaturen sjunker. Däck
tryck ska alltid justeras baserat på
kallt däcktryck. Det definieras som
däcktrycket efter det att fordonet inte
har körts på minst tre timmar, eller
körts mindre än 1,6 km efter en tre-
timmarsperiod. Lufttrycket för kalla
däck får inte överskrida maximalt
däcktryck som anges på däckets sido-
vägg. Se "Däck – allmän in-
formation" i avsnittet "Start och kör-
ning" för information om korrekt
lufttryck i fordonets däck. Däck
trycket ökar även när fordonet körs –
det är normalt och ingen justering bör
göras för det ökade trycket.
TPMS-systemet varnar föraren om
däckstrycket av någon anledning
sjunker under varningsnivån för lågt
lufttryck, även effekter av låg tempe-
ratur och naturlig tryckförlust genom
däcket.
TPMS-systemet fortsätter att varna
föraren om lågt däckstryck så länge
tillståndet varar, och stängs inte av
förrän däcktrycket har nått minst den
nivå som rekommenderas för kallt
däcktryck. När varningslampan för
163
Page 170 of 244
lågt däckstryck (varningslampan för
däcktrycksövervakning) tänds, måste
du öka däcktrycket till det rekom-
menderade kalla däcktrycket för att
varningslampan för däcktrycksöver-
vakning ska slockna. Systemet upp-
dateras automatiskt och varnings-
lampan för däcktryckövervakning
slocknar när systemet får information
om de uppdaterade däcktrycken.
Fordonet kan behöva köras i upp till
20 minuter med en hastighet på över
24 km/tim för att TPMS ska få denna
information.
Fordonet kanske har ett rekommen-
derat kallt (parkerat i minst tre tim-
mar) däcktryck på 207 kPa. Om den
omgivande temperaturen är 20 °C
och uppmätt däcktryck är 186 kPa
kommer en temperatursänkning till
–7 °C att minska däcktrycket till cirka
158 kPa. Det här däckstrycket är till-
räckligt lågt för att tända TPMS-
varningslampan. Om du kör fordonet
kan däckstrycket stiga till cirka 186
kPa, men TPMS-varningslampan
kommer fortfarande att lysa. I denna
situation släcks varningslampan fördäcktrycksövervakning endast efter
att däcken fyllts på till rekommende-
rat kallt däcktryck.
FÖRSIKTIGHET!
TPMS har optimerats för origi-
naldäcken och fälgarna. Tryck
och varningar i TPMS-systemet
är anpassade till den däckstorlek
som medföljde fordonet. Oön
skad funktion eller skador på gi-
vare kan bli följden vid använd
ning av ny utrustning som inte
har samma storlek, typ och/eller
utförande. Hjul som inte är origi-
nal kan orsaka skador på givare.
Använd inte däcktätningsmedel
eller balansvikter om fordonet är
utrustat med TPMS eftersom det
kan skada givarna.
Efter det att däcktrycket är kon- trollerat och justerat ska ventil-
hatten sättas tillbaka. Detta hin-
drar fukt som kan skada TPMS-
givaren från att komma in i
ventilen. OBS!
TPM-systemet är inte avsett att
ersätta normal vård och under-
håll av däck, eller att varna för
däck som brister eller är ska-
dade.
TPMS-systemet bör inte an- vändas som mått för däcktryck
när däcktrycket justeras.
Körning på däck med mycket lågt däcktryck gör att däcket
överhettas och det kan leda till
att däcket går sönder. För lågt
däcktryck ökar fordonets
bränsleförbrukning, minskar
däckets livslängd och påverkar
fordonets köregenskaper och
bromsförmåga.
TPMS är inte en ersättning för
vanligt däckunderhåll. Det är fö
rarens ansvar att upprätthålla
korrekt däcktryck med en däck
trycksmätare, även om lufttrycket
inte har nått den nivå som behövs
för att tända varningslampan för
däckstryckövervakning.
164
Page 171 of 244
Säsongsbetonade temperatur-förändringar påverkar däck
trycket och TPMS-systemet
övervakar det faktiska luft-
trycket i däcket.
PREMIUMSYSTEM
Däcktryckssystemet TPMS (Tire
Pressure Monitor System) använder
trådlös teknik med fälgmonterade
elektroniska givare för övervakning
av däcktrycket. Givare som är monte-
rade på varje fälg och integrerade i
ventilen, överför däcktrycksmät
ningar till mottagarmodulen.
OBS! Det är ytterst viktigt att luft-
trycket kontrolleras i alla däcken
en gång i månaden och att korrekt
tryck upprätthålls.
TPMS består av följande komponen-
ter:
1. Mottagarmodul
2. Fyra givare för däcktryck
3. Tre utlösningsmoduler (monte-
rade i tre av de fyra hjulhusen) 4. Olika varningsmeddelanden från
däcktrycksystemet som visas i det
elektroniska fordonsinformationscen-
tret (EVIC)
5. Varningslampa för däcks
trycksövervakning
TPMS-systemets varningar för
lågt däcktryck
Varningslampan för däck
trycksövervakning tänds i
kombinationsinstrumentet
och en ljudsignal hörs när däck
trycket är för lågt i något/några av de
fyra aktiva däcken. Dessutom visar
den elektroniska informationspane-
len (EVIC) meddelandet ”Inflate Tire
to XX” (pumpa däcket till XX) i
minst fem sekunder och en bild som
visar däcktrycket för alla däck där de
däcktryck som är för låga blinkar.
Rekommenderat kallt däcktryck är
det tryckvärde som visas i meddelan-
det ”Inflate Tire to XX” (pumpa
däcket till XX) i EVIC. Om detta inträffar bör du stanna så
snart som möjligt och fylla de däck
som har för lågt däcktryck (de som
blinkar på bilden i EVIC) upp till
fordonets rekommenderade kalla
däcktryck. När systemet får uppdate-
rad däcktrycksinformation uppdate-
ras systemet automatiskt, meddelan-
det ”Inflate Tire to XX” (pumpa
däcket till XX) försvinner, bilden i
EVIC slutar blinka och varningslam-
pan för däckstrycksövervakning
släcks. Fordonet kan behöva köras i
upp till 20 minuter med en hastighet
på över 24 km/tim för att TPMS ska
få denna information.
Varningslampa för kontroll av
TPMS
När ett systemfel avkänns hörs en ljud-
signal och TPMS-varningslampan
blinkar i 75 sekunder och lyser sedan
konstant. Dessutom visas meddelandet
"CHECK TPM SYSTEM" (kontrollera
TPMS-systemet) i minst fem sekunder
på EVIC och sedan visas streck (- -) i
stället för däcktrycksvärdet för den gi-
vare som inte tas emot.
165
Page 172 of 244
Om tändningen slås av och sedan på
igen upprepas denna sekvens om sys-
temfelet kvarstår. Om systemfelet inte
kvarstår blinkar inte TPMS-
varningslampan längre, meddelandet
"CHECK TPM SYSTEM" (kontrol-
lera TPMS-systemet) visas inte längre
och ett tryckvärde visas istället för
strecken. Ett systemfel kan inträffa
p.g.a. något av följande:
1. Störningar p.g.a. elektroniska ap-
parater eller körning i närheten av
sändare som använder samma radio-
frekvenser som TPMS-givarna.
2. Montering av solskyddsfilm som
påverkar radiosignalerna.
3. Mycket snö eller is runt hjulen eller
hjulhusen.
4. Användning av snökedjor på
fordonet.
5. Användning av hjul/däck som inte
är utrustade med TPMS-givare.
EVIC visar även meddelandet
"CHECK TPM SYSTEM" (kontrol-
lera TPMS-systemet) i minst fem
sekunder när ett systemfel som berorpå en felaktigt placerad givare detek-
teras. I detta fall följs sedan medde-
landet "CHECK TPM SYSTEM"
(kontrollera TPMS-systemet) av en
symbolbild där tryckvärdena fort-
farande visas. Det innebär att tryck-
värdena fortfarande tas emot från
TPMS-givarna, men givarna sitter
kanske inte i rätt läge på fordonet.
Systemet måste fortfarande åtgärdas
när meddelandet "CHECK TPM
SYSTEM" (kontrollera TPMS-
systemet) visas.
BRÄNSLEKRAV
Alla motorer är konstruerade för att
uppfylla samtliga utsläppskrav och ge
låg bränsleförbrukning och utmärkta
prestanda vid körning på blyfri 91-
oktanig regularbensin.
Lätta motorknackningar vid låga mo-
torhastigheter är inte skadligt för mo-
torn. Ihållande, kraftiga motorknack-
ningar vid höga hastigheter kan dock
skada motorn och service bör utföras
omedelbart. Bensin av dålig kvalitet
kan orsaka problem som startsvårig
heter, tjuvstopp och hackig gång. Om
sådana symptom uppstår, prova förstmed ett annat bensinmärke, överväg
sedan att lämna fordonet på service.
Över 40 fordonstillverkare runt om i
världen har utfärdat och stöder enhet-
liga bensinspecifikationer (Worldwide
Fuel Charter – WWFC) som definierar
nödvändiga bränsleegenskaper som
ger lägre utsläpp, bättre prestanda och
längre hållbarhet för fordonet. Tillver-
karen rekommenderar användning av
bensin som uppfyller WWFC-
specifikationerna, där sådan finns till-
gänglig.METANOL
(Metyl- eller träsprit) används i olika
koncentrationer blandad med blyfri
bensin. Du kan hitta bränslen som
innehåller 3 % eller mer metanol till-
sammans med andra alkoholer som
kallas medlösningsmedel. Problem
som orsakats av användning av
metanol/bensin eller E-85 etanol är
inte tillverkarens ansvar. MTBE är en
metanolbaserad oxygenat, men den
har inte metanolens negativa effekter.
166
Page 235 of 244
Bälten, bilbälten. . . . . . . . . . .24, 48
Bältessträckare Bilbälten . . . . . . . . . . . . . . . .28
Byta glödlampa . . . . . . . . . . . . .211
Cabriolet . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Chassinummer (VIN) . . . . . . . . . . .7
Cigarrettändare . . . . . . . . . . . . .105
Dataregistrering, händelse . . . . . . .38
Dator, färddator . . . . . . . . . .16, 123
Defroster, bakruta . . . . . . . . . . .107
Defroster, vindruta . . . . . . . .49, 133
Dieselbränsle . . . . . . . . . . . . . . .215
Dimljus . . . . . . . . . . . .97, 117, 212
Dimljus service . . . . . . . . . . . . .212
Dimmerreglage, strålkastare . . . . . .98
Dryckeshållare, bak . . . . . . . . . .105
Däck . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 158
Allmän information . . . . . . . .158
Byte . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Däckens livslängd . . . . . . . . .161
Däckrotation . . . . . . . . . . . .163
Däcktrycksövervakning
(TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . .163
Hjulspinn . . . . . . . . . . . . . . .160
Höghastighetsdäck . . . . . . . .160
Lufttryck . . . . . . . . . . .158, 159
Radialdäck . . . . . . . . . . . . . .160 Slitagevarnare
. . . . . . . . . . .161
Snökedjor . . . . . . . . . . . . . .162
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . .158
Varningslampa för lågt
däckstryck . . . . . . . . . . . . . .118
Åldrande
(däckens livslängd) . . . . . . . .161
Däckens livslängd . . . . . . . . . . . .161
Dörrlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dörrlås, automatiska . . . . . . . . . .19
El fönsterhissar . . . . . . . . . . . . . .20
Elektrisk Servostyrning . . . . . . . .154, 155
Elektriska Fönsterhissar . . . . . . . . . . . . .20
Elektrisk bakrutedefroster . . . . . .107
Elektriskt Dörrlås . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Extra eluttag . . . . . . . . . . . .103
Frigöring av bakluckan . . . . . .21
Speglar . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Säten . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Elektriskt fjärrmanövrerade backspeglar . . . . . . . . . . . . . . .67
Elektronisk farthållare . . . . . . . .101
Elektronisk informationspanel, EVIC (Electronic Vehicle
Information Center) . . . . . . . .121Elektronisk stabilitetskontroll
(ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Elfönsterhissar med snabböppningsfunktion . . . . . . .20
Eluttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Ersättningsnycklar . . . . . . . . . . . .14
Etanolbränsle . . . . . . . . . . . . . .166
Expansionskärlets lock (kylarlock) . . . . . . . . . . . . . . .199
Fakta om instrumentpanelen . . . .111
Fara Körning genom strömmande,
stigande eller grunt vatten . . .150
Farthållare . . . . . . . . . . . . .101, 116
Farthållarlampa . . . . . . . . . . . . .116
Fastkörning, Losskörning . . . . . .183
Filbytesassistent . . . . . . . . . . . . . .98
Filter Automatisk kraftöverföring . . .203
Avfallshantering av förbrukad
motorolja . . . . . . . . . . . . . . .192
Luftkonditionering . . . . .137, 194
Luftrenare . . . . . . . . . . . . . .192
Motorolja . . . . . . . . . . .192, 215
Fjärreglage för ljudanläggningen (radio) . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Fjärrkontroll Dörrlås . . . . . . . . . . . . . . . . .17
229
Page 237 of 244
Underhåll. . . . . . . . . . . . . .202
Krockkudde . . . . . . . . . . . . . . . .31
Krockkudde, AIRBAG-Varningslampa . . . . .34,
37, 49, 114
Krockkudde, löser ut . . . . . . . . . .36
Krockkudde, sidokrockkudde . . . . . . .33, 34, 35
Krockkudde, underhåll . . . . . . . . .37
Krockskydd . . . . . . . . . . .22, 34, 36
Krockskydd (sedan) . . . . . . . .33, 34
Kupébelysning . . . . . . . . . . . . . . .98
Köldmedium . . . . . . . . . . . . . . .194
Körfältsbyte och blinkers . . . . . . . . . .98, 117, 213
Körning Genom strömmande,
stigande eller grunt vatten . . .150
Kylarvätska (frostskyddsmedel) . . . . .198, 215
Kylsystem . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Avtappning, spolning och
påfyllning . . . . . . . . . . . . . .198
Expansionskärlets lock . . . . . .199
Fylla på kylvätska
(frostskyddsmedel) . . . . . . . .199
Hantering av förbrukad
kylvätska . . . . . . . . . . . . . . .200
Kom ihåg . . . . . . . . . . . . . . .200
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . .200
Kylvätska
(frostskyddsmedel)
. .198, 214, 215
Kylvätskenivå . . . . . . . .198, 200
Kylvätskevolym . . . . . . . . . .214
Trycklock . . . . . . . . . . . . . .199
Lack, skötsel . . . . . . . . . . . . . . .203
Lampor . . . . . . . . . . . . . . . .50, 95
Antispinn . . . . . . . . . . . . . . .158
Automatiska strålkastare . . . . .96
Backljus . . . . . . . . . . . . . . .213
Batteriskydd . . . . . . . . . . . . . .99
Beskrivningar av
kombiinstrumentet . . . . . . . .113
Bromsassistentvarning . . . . . .158
Bromsvarningslampa . . . . . . .114
Byta glödlampa . . . . . . . . . . .211
Dimljus . . . . . . . . .97, 117, 212
Dimmerreglage,
strålkastare . . . . . . . . . . .95, 98
Däcktrycksövervakning
(TPMS) . . . . . . . . . . . .118, 163
Elektroniskt stabilitetsprogram
(ESP), kontrollampa . . . . . . .158
Helljus . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Helljusblink . . . . . . . . . . . . . .98
Helljusindikering . . . . . . . . . .120
Helljus tänt, med torkare .96, 100
Instegsbelysning . . . . . . . . . . .16 Instegsläslampor
. . . . . . . . . . .98
Kartlampor . . . . . . . . . . . . . .98
Krockkudde . . . . .34, 37, 49, 114
Kupébelysning . . . . . . . . . . . .98
Körriktningsvisare . . . .50, 95, 98,
117, 212, 213
Laddning . . . . . . . . . . . . . . .113
Låg bränslenivå . . . . . . . . . .113
Nummerskyltsbelysning . . . . .213
Oljetryck . . . . . . . . . . . . . . .114
Parkeringsljus . . . . . . . . . . . .95
Påminnelse om bilbälte . . . . .114
Påminnelse om glömt ljus . . . . .96
Påminnelse om tänt ljus . . . . . .96
Service . . . . . . . . . . . . . . . .211
Strålkastare . . . . . . . . . . . . . .95
Strålkastarjustering . . . . . . . . .98
Strålkastaromkopplare . . . . . . .95
Stöldskyddslarm . . . . . . . . . .118
Störningsindikeringslampa
(Check Engine) . . . . . . . . . . .119
Val mellan helljus/halvljus . . . .98
Varning för hög
motortemperatur . . . . . . . . . .114
Ytterbelysning . . . . . . . . . . . .50
Larm (stöldskyddslarm) . . . . . . . .15
Larmsystem (stöldskyddslarm) . . . . . . .15, 118
231