lock Lancia Flavia 2013 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 260, PDF Size: 3.01 MB
Page 23 of 260

VILÁGÍTÁS
BESZÁLLÁSKOR
A belső világítás bekapcsol, amikor az
RKE távvezérlő unlock (nyitás) gombját
megnyomja, vagy kinyit egy ajtót.
A belső világítás körülbelül 30 másod-
perc elteltével elhalványul, vagy a gyúj
Page 26 of 260

Automatikus központi ajtózár
Az automatikus ajtózárási funkció alap-
értelmezés szerint nincs bekapcsolva.
Bekapcsolt állapota esetén az ajtózárak
automatikusan bezáródnak, amikor a
gépkocsi túllépi a 24 km/h sebességet.
Az automatikus ajtózárás funkció be-,
illetve kikapcsolását hivatalos márka-
szerviz végezheti el. Keresse fel márka-
kereskedőjét.
Auto Unlock On Exit [Automatikus
nyitás kiszálláskor]
Az ajtózárak automatikusan kinyílnak a
központi zárral ellátott gépkocsikon, ha:
1. Az Automatikus ajtónyitás a gépko
Page 68 of 260

AZ ELEKTROMOS
MOZGATÁSÚ NYITHATÓ
TETŐ LENYITÁSA
A tető kapcsolójának használata
MEGJEGYZÉS: A tető kapcsolója
csak a gyújtáskapcsoló ON vagy ACC
helyzetében és az elektromos tartozé-
kok késleltetett állapotában működik.A kapcsolónak két tetőnyitó
állása van. Nyomja meg a
kapcsolót az első kattanásig,
és tartsa ebben a helyzetben.
Ekkor az EVIC kijelzőjén megjelenik a
„CONVERTIBLE TOP IN OPERA-
TION” [Nyitható tető működése folya-
matban] üzenet. A rendszer körülbelül
10 milliméternyit leengedi az összes tel-
jesen zárt ablakot, teljesen lenyitja a te-
tőt, majd visszaemeli az ablakokat.
Nyomja meg a kapcsolót a második kat-
tanásig, és tartsa ebben a helyzetben.
Ekkor a rendszer leengedi az összes ab-
lakot, és teljesen kinyitja a tetőt. A vezetőnek a teljes nyitási folyamat
alatt nyomva kell tartania a tető kapcso-
lóját, hogy akadály észlelése esetén a tető
működtetése a kapcsoló elengedésével
megállítható legyen.
A kulcs nélküli nyitás (Remote
Keyless Entry - RKE) távvezérlőjének
használata
MEGJEGYZÉS: Az 1 – 3 lépéseket
öt másodpercen belül kell végrehaj-
tani.
1. Nyomja meg és engedje el az RKE
távvezérlőn az UNLOCK (nyitás) gom-
bot.
2. Nyomja meg és tartsa
megnyomva a POWER
TOP (tetőnyitó) gombot,
amíg a tetőt lenyitó és az
összes ablakot leengedő funkció végre-
hajtása be nem fejeződik.Nyomja meg
és engedje el az RKE távvezérlőn a
POWER TOP (tetőnyitó) gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha az RKE távve
Page 142 of 260

French (francia), German (német), Ita-
lian (olasz) vagy Dutch (holland) (a ren-
delkezésre állás függvényében) felirat
látható, nyomja meg a SELECT gom-
bot a kiválasztáshoz. Ezt követően az
információk a kiválasztott nyelven jelen-
nek meg a kijelzőn.
Auto Unlock On Exit [Automatikus
nyitás kiszálláskor]
Ha a funkció ON állapotban van, és a
sebességváltó P (parkolás) vagy N (üres)
állásban van, az összes ajtózár kinyílik,
amikor a vezetőajtót kinyitják. A kivá
Page 143 of 260

MEGJEGYZÉS: Nappal a fényszó-
rók bekapcsolásakor a műszercsoport
megvilágítása elhalványul. A fényerős-
ség növelésének lehetőségéről további
információkat az „Ismerkedés a gép-
kocsi általános jellemzőivel” című fe-
jezet „Világítás” című részében talál.
Key-Off Power Delay [Áramellátás
késleltetett kikapcsolása a gyújtás
kikapcsolását követően]
A funkciót kiválasztva az elektromos
ablakemelő kapcsolók, a rádió, a
Uconnect™ rendszer és az elektromos
csatlakozóaljzatok a gyújtáskapcsoló
LOCK állásba fordítása után kb. 10 per-
cig bekapcsolva maradnak. Ezt a funk-
ciót a gépkocsi bármelyik első ajtajának
kinyitása kikapcsolja. A kiválasztáshoz
nyomja meg a SELECT gombot, amíg a
„45 sec.”, „5 min.” vagy „10 min.” felirat
megjelenik.
Illumin. Approach [Megvilágított
megközelítés - üdvözlőfény]
A funkciót kiválasztva a fényszórók be-
kapcsolnak, és 90 másodpercig égve ma-
radnak az ajtózárak RKE távvezérlővel
történő kinyitásakor. A kiválasztáshoznyomja meg a SELECT gombot, amíg
az „Off” [Ki], „30 sec”, „60 sec” vagy „90
sec” felirat megjelenik.
Display Units In [Kijelzési
mértékegységek]
Az EVIC és a kilométer-számláló által
használt mértékegységek a brit és a met-
rikus rendszer között átállíthatók. A ki-
választáshoz nyomja meg és engedje el a
SELECT (kiválasztás) gombot, amíg az
„U.S.” (angolszász) vagy a „METRIC”
(metrikus) felirat megjelenik.
Iránytű eltérése
További információkat az „Iránytű ki-
jelző” című részben talál.
Az iránytű kalibrálása
További információkat az „Iránytű ki-
jelző” című részben talál.
AUDIORENDSZER
Lásd az audiorendszerről szóló füzetet.
ANALÓG ÓRA
BEÁLLÍTÁSA
A műszerfal közepén felül lévő analóg
óra beállításához tartsa megnyomva a
gombot, amíg el nem éri a megfelelő
beállítást. Az óra állítása először lassan
történik, majd a gomb hosszabb ideig
tartó megnyomása után gyorsabbá válik.
Az analóg óra beállítása
137
Page 149 of 260

MEGJEGYZÉS:
• Amikor a gyújtáskulcsot LOCKhelyzetbe fordítja, a belső levegő ke-
ringtetés funkció kikapcsol.
•Hideg időben a Recirculation
(Belsőlevegő-keringetés) üzemmód
használata erőteljes ablakpárásodás-
hoz vezethet. A belső levegő kering-
tetés az ablakok páramentesítési ha-
tékonyságának javítása érdekében
nem választható a padlószintű befú
Page 159 of 260

OFF állásba fordítja. A kulcs csak akkor
távolítható el a gyújtáskapcsolóból, ha az
a LOCK/OFF állásban van, és a kulcs
eltávolítása után a váltókar P (parkolás)
állásban reteszelődik.
MEGJEGYZÉS: Ha működési
rendellenesség jelentkezik, a rendszer
rögzíti a kulcsot a gyújtáskapcsolóban,
arra figyelmeztetve, hogy ez a bizton-
sági rendszer nem működik. A motor
indítható és leállítható, de a kulcsot a
hiba elhárításáig nem lehet eltávolí
Page 171 of 260

ELEKTRONIKUS
FÉKVEZÉRLŐ
RENDSZER
Az Ön gépkocsija egy fejlett, elektroni-
kus fékvezérlő rendszerrel lehet ellátva,
amelynek része a blokkolásgátló rend-
szer (Anti-Lock Brake System - ABS), a
kipörgésgátló rendszer (Traction Cont-
rol System - TCS), a fékrásegítő rend-
szer (Brake Assist System - BAS) és az
elektronikus menetstabilizáló rendszer
(Electronic Stability Control - ESC).
Ennek az általában ESC-nek nevezett
rendszernek mindegyik részrendszere
együttműködik a gépkocsi különféle ve-
zetési feltételek közötti stabilitásának és
a gépkocsi feletti uralom fenntartásának
javítása érdekében.
BLOKKOLÁSGÁTLÓ
FÉKRENDSZER (ABS)
Ez a rendszer segíti a vezetőnek uralma
alatt tartani a gépkocsit kedvezőtlen fé-
kezési körülmények között. A rendszer a
hidraulikus féknyomás szabályozásával
megakadályozza a kerekek blokkolását,
és ezzel segít megelőzni a gépkocsi síkosútfelületen történő megcsúszását. To-
vábbi információért lásd az Indítás és
használat című fejezet Blokkolásgátló
fékrendszer c. részét.
KIPÖRGÉSGÁTLÓ
RENDSZER (TRACTION
CONTROL SYSTEM - TCS)
Ez a rendszer felügyeli az összes hajtott
kerék kipörgését. Amennyiben valamely
kerék kipörgését érzékeli, a kedvezőbb
gyorsulás és stabilitás érdekében fék-
nyomást alkalmaz a kipörgött keréken,
valamint csökkenti a motor teljesítmé-
nyét. A TCS rendszer egyik funkciója
hasonló hatást ér el, mint a korlátozott
csúszású differenciálmű működése, és az
egy hajtott tengelyen lévő kerekek ki-
pörgését szabályozza. Amennyiben a
hajtott tengelyen lévő egyik kerék gyor-
sabban forog, mint a másik, akkor a
rendszer fékerőt alkalmaz a kipörgő ke-
rékre. Ezzel nagyobb motornyomaték
vihető arra a kerékre, amely nem pörög
ki. Ez a funkció akkor is aktív marad,
amikor a TCS és az ESC „Részben Ki”
módban van. További információkért
tanulmányozza ennek a kézikönyvnek az„Elektronikus menetstabilizáló rendszer
(Electronic Stability Control - ESC)”
című pontját.
FÉKRÁSEGÍTŐ
RENDSZER (BAS)
A BAS rendszert arra tervezték, hogy
vészfékezési manőverek során optimali-
zálja a gépkocsi fékezési teljesítményét.
Az alkalmazott fékezés mértékének és
intenzitásának érzékelése által a rend-
szer észleli a vészfékezési helyzetet, és
optimális féknyomást biztosít a fékek
számára. Ez segíthet a fékút csökkentés-
ében. A BAS rendszer kiegészíti a blok-
kolásgátló fékrendszert (ABS). A fék
nagyon gyors működtetése esetén a leg-
jobb a BAS rásegítés. A rendszer elő-
nyeinek kihasználása érdekében a meg-
állásig folyamatos fékerőt kell kifejteni.
Ne csökkentse a fékpedál nyomását,
csak ha már nem szeretne tovább fé-
kezni. A fékpedál felengedésekor a BAS
rendszer kikapcsol.
165