Lancia Flavia 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 276, PDF Dimensioni: 2.86 MB
Page 21 of 276

CHIAVI DI RICAMBIO
NOTA: per avviare la vettura,
possono essere utilizzate solo le
chiavi che sono state programmate
in funzione dell'elettronica pre-
sente. Se una chiave Sentry Key®
viene programmata per una vet-
tura, non può essere programmata
per nessun'altra vettura.AVVERTENZA!
Quando si lascia la vettura incusto-
dita, estrarre sempre le chiavi Sen-
try Key e bloccare tutte le porte.
Al momento dell'acquisto, al primo
proprietario viene fornito un codice di
identificazione personale di quattro
cifre (PIN). Il PIN va conservato in un
posto sicuro. Questo numero serve per
ordinare al centro assistenziale auto-
rizzato eventuali chiavi di ricambio.
La duplicazione di chiavi consiste
nella programmazione di una chiave
"vergine" in funzione dell'elettronica
presente sulla vettura. Per chiave
"vergine" si intende una chiave che non è mai stata programmata. Con-
tattare il centro assistenziale autoriz-
zato in caso sia necessario sostituire le
chiavi o per richiederne di aggiuntive.
NOTA: per qualsiasi intervento
sull'immobilizzatore con chiave
Sentry Key® il centro assistenziale
autorizzato avrà bisogno di tutte le
chiavi della vettura.
PROGRAMMAZIONE
DELLA CHIAVE DEL
CLIENTE
Contattare il centro assistenziale au-
torizzato in caso sia necessario sosti-
tuire le chiavi o per richiederne di
aggiuntive.
INFORMAZIONI GENERALI
La chiave Sentry Key® funziona su
una frequenza portante di 433,92
MHz.
Il funzionamento del dispositivo deve
rispettare le condizioni riportate di
seguito.
Il dispositivo non deve provocare
interferenze dannose. Il dispositivo deve tollerare qualsi-
asi eventuale interferenza, com-
prese quelle che potrebbero provo-
care un funzionamento
indesiderato.
ALLARME ANTIFURTO
L'allarme antifurto monitora le porte
e il vano bagagli per rilevare l'ingresso
non autorizzato e il dispositivo di ac-
censione per il funzionamento non
autorizzato.
Quando l'allarme antifurto è abili-
tato, gli interruttori interni per il
blocco delle porte e lo sblocco del vano
bagagli vengono disattivati.
Se viene attivato, l'allarme antifurto
aziona l'avvisatore acustico a inter-
mittenza, fa lampeggiare i proiettori,
le luci di posizione, le luci posteriori e
la spia dell'antifurto sulla plancia
portastrumenti.
15
Page 22 of 276

REINSERIMENTO
DELL'IMPIANTO
Se l'allarme viene attivato e non si
interviene per disattivarlo, il sistema
blocca l'avvisatore acustico dopo tre
minuti, spegne tutti i segnali visivi
dopo 15 minuti, quindi si reinserisce
automaticamente.
INSERIMENTO
DELL'ALLARME
ANTIFURTO
1. Rimuovere le chiavi dal dispositivo
di accensione ed uscire dalla vettura.
2. Bloccare le porte premendo l'inter-
ruttore per la chiusura porte centra-
lizzata o il pulsante LOCK sul teleco-
mando con funzione di accesso senza
chiave (RKE).
NOTA: L'allarme antifurto non
si inserisce se si bloccano le porte
con i pulsanti manuali.
3. Chiudere tutte le porte. La spia
dell'allarme antifurto nel quadro
strumenti lampeggerà rapidamente
per 16 secondi, per indicare l'inseri-
mento dell'allarme. Dopo 16 secondi,la spia lampeggerà lentamente, per
indicare che l'allarme è completa-
mente inserito.
NOTA:
Durante l'intervallo di inseri-
mento di 16 secondi, se viene
aperta una porta o il dispositivo
di accensione viene portato su
RUN, l'allarme antifurto si di-
sinserirà automaticamente.
Quando l'allarme antifurto è abilitato, gli interruttori interni
per il blocco delle porte e lo
sblocco del vano bagagli ven-
gono disattivati.
DISINSERIMENTO
DELL'ALLARME
ANTIFURTO
Premere il pulsante UNLOCK
(SBLOCCO) sul telecomando RKE o
inserire una Sentry Key® abilitata nel
blocchetto del dispositivo di accen-
sione e portare la chiave in posizione
RUN o START. NOTA:
Il blocchetto della serratura
della porta lato guida e il pul-
sante di apertura del vano baga-
gli sul telecomando RKE non
possono inserire o disinserire
l'allarme antifurto.
L'allarme antifurto rimane inse- rito durante l'accesso al vano
bagagli e non viene disinserito
premendo il pulsante del portel-
lone. Se qualcuno entra nella
vettura dal vano bagagli e apre
una porta, provoca l'attivazione
dell'allarme.
Una volta inserito l'allarme an- tifurto, gli interruttori interni
della chiusura porte centraliz-
zata non consentono di sbloc-
care le porte.
L'allarme antifurto è stato progettato
per proteggere la vettura; tuttavia, è
possibile creare condizioni che pos-
sono causare un falso allarme. Se è
stata attuata una delle sequenze di
inserimento descritte in precedenza,
l'allarme antifurto si inserisce a pre-
scindere dalla presenza o meno di
16
Page 23 of 276

qualcuno all'interno della vettura. Se
si rimane all'interno della vettura e si
apre una porta, l'impianto antifurto
entra in funzione facendo suonare
l'allarme. In questo caso, disinserire
l'allarme antifurto.
Se l'allarme antifurto è inserito e la
batteria viene scollegata, l'allarme
antifurto rimane inserito quando la
batteria viene ricollegata. Le luci
esterne lampeggiano e si attiva l'avvi-
satore acustico. In questo caso, disin-
serire l'allarme antifurto.
ESCLUSIONE MANUALE
DELL'ALLARME
ANTIFURTO
L'allarme antifurto non si inserisce se
si bloccano le porte con il pulsante
manuale.
ILLUMINAZIONE
INGRESSO/USCITA
VETTURA
Quando si preme il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE o si apre
una porta, le luci di cortesia si accen-
dono.L'illuminazione interna si attenua
gradualmente fino a spegnersi dopo
circa 30 secondi o si spegne immedia-
tamente, sia pure con gradualità,
quando il dispositivo di accensione
viene posizionato su RUN a partire
dalla posizione LOCK.
NOTA:
Le luci di cortesia anteriori
nella console a padiglione e le
luci di cortesia delle porte ri-
mangono accese se il comando
di regolazione della luminosità
si trova nella posizione "plafo-
niera accesa" (finecorsa supe-
riore).
L'impianto di illuminazione ingresso/uscita vettura non fun-
ziona se il comando di regola-
zione della luminosità si trova
nella posizione "esclusione pla-
foniera" (finecorsa inferiore). FUNZIONE DI ACCESSO
SENZA CHIAVE (RKE)
Il sistema consente di bloccare o
sbloccare le porte, aprire il vano ba-
gagli e la capote da una distanza mas-
sima di circa 10 m utilizzando un
telecomando RKE. Per attivare il si-
stema RKE non è necessario puntare
il telecomando verso la vettura.
NOTA: non devono essere pre-
senti oggetti metallici nell'area tra
il telecomando e la vettura.
Chiave della vettura
17
Page 24 of 276

SBLOCCO DELLE PORTE
Premere e rilasciare il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE una sola
volta per sbloccare la porta lato guida
oppure due volte per sbloccare tutte le
porte. Gli indicatori di direzione lam-
peggiano per indicare il riconosci-
mento del segnale di sblocco. Anche
l'impianto di illuminazione ingresso/
uscita vettura viene attivato.
Sblocco a distanza - porta lato
guida/tutte le porte alla prima
pressione
Questa funzione consente di program-
mare il sistema per lo sblocco della
porta lato guida o di tutte le porte alla
prima pressione del pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE.
Per ulteriori informazioni vedere
"Check Panel (EVIC)/Impostazioni
personali (funzioni programmabili
dal cliente)" in "Descrizione della
plancia portastrumenti".BLOCCO DELLE PORTE
Premere e rilasciare il pulsante LOCK
sul telecomando per bloccare tutte le
porte.
SBLOCCO DEL COFANO
DEL VANO BAGAGLI
Per sbloccare il cofano del vano baga-
gli, premere due volte il relativo pul-
sante sul telecomando.
CONFERMA DI BLOCCO
PORTE CON LAMPEGGIO
LUCI
Questa funzione fa sì che gli indicatori
di direzione lampeggino quando le
porte vengono bloccate o sbloccate
con il telecomando RKE. La funzione
può essere abilitata o disabilitata.
Per ulteriori informazioni vedere
"Check Panel (EVIC)/Impostazioni
personali (funzioni programmabili
dal cliente)" in "Descrizione della
plancia portastrumenti".PROGRAMMAZIONE DI
TELECOMANDI
SUPPLEMENTARI
Per informazioni sulla chiave Sentry
Key®, fare riferimento a "Procedura
di programmazione della chiave del
cliente".
Se non si dispone di un telecomando
RKE programmato, rivolgersi al cen-
tro assistenziale autorizzato.
INFORMAZIONI GENERALI
Il telecomando e i ricevitori operano
su una frequenza portante di 433,92
MHz.
Il funzionamento del dispositivo deve
rispettare le condizioni riportate di
seguito.
1. Il dispositivo non deve provocare
interferenze dannose.
2. Il dispositivo deve tollerare even-
tuali interferenze, comprese quelle
che potrebbero provocare un funzio-
namento indesiderato.
18
Page 25 of 276

NOTA: variazioni o modifiche
non approvate espressamente dal-
l'autorità competente in materia
di conformità possono invalidare
la possibilità di utilizzo dell'appa-
recchiatura da parte dell'utente.
In caso di mancato funzionamento del
telecomando RKE ad una distanza
normale, verificare l'eventuale pre-
senza di una delle due seguenti condi-
zioni:
1. Batteria del telecomando scarica.
La durata prevista di una batteria è di
cinque anni.
2. Vicinanza ad un radiotrasmetti-
tore, quale ad esempio il ripetitore di
una stazione radio, dispositivi di tra-
smissione aeroportuali, basi militari e
alcune radiomobili o apparecchi CB.
SOSTITUZIONE DELLA
BATTERIA
La batteria di ricambio consigliata è
la CR2032.1. Con i pulsanti del telecomando
RKE rivolti verso il basso, utilizzare
una lama piatta per separare i due
semigusci del telecomando RKE. Du-
rante l'operazione di separazione,
agire con cautela onde evitare di dan-
neggiare la guarnizione.
2. Togliere e sostituire la batteria.
Non toccare la batteria di ricambio
con le dita, poiché il contatto con il
grasso della cute potrebbe danneg-
giarla. In caso di contatto con le dita,
pulirla con alcol.
3. Per assemblare il corpo del teleco-
mando RKE, comprimere i due semi-
gusci.BLOCCO PORTE
BLOCCO PORTE MANUALE
Per bloccare ciascuna porta, abbas-
sare il pomello di blocco sul pannello
di rivestimento di ogni porta. Per
aprire una porta, tirare la maniglia
interna.
Se il pomello di blocco è abbassato
quando si chiude la porta, questa si
bloccherà. Prima di chiudere la porta,
accertarsi di non lasciare la chiave
elettronica all'interno della vettura.
Separazione dei semigusci del
telecomando RKE
Pomello di blocco manuale
19
Page 26 of 276

ATTENZIONE!
Per scoraggiare eventuali tenta-tivi di furto e per motivi di sicu-
rezza in caso di incidente, bloc-
care le porte sia prima di mettersi
in marcia sia quando si parcheg-
gia e si lascia la vettura incusto-
dita.
Quando si lascia la vettura, estrarre sempre la chiave elettro-
nica dal dispositivo di accensione
e chiudere la vettura.
Non lasciare i bambini incustoditi all'interno della vettura o la vet-
tura a porte sbloccate in un luogo
accessibile a bambini.
Per vari motivi, è pericoloso la- sciare bambini in una vettura in-
custodita. Il bambino o terze per-
sone potrebbero ferirsi in modo
grave se non addirittura letale.
Vietare ai bambini di toccare il
comando del freno di staziona-
mento, il pedale del freno o la leva
del cambio.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
Non lasciare la chiave elettronica all'interno o in prossimità della
vettura, o in un luogo accessibile
ai bambini e non lasciare il dispo-
sitivo di accensione in posizione
ACC o RUN. Un bambino po-
trebbe azionare gli alzacristalli
elettrici, altri comandi o addirit-
tura mettere in marcia la vettura.
CHIUSURA PORTE
CENTRALIZZATA
Sul pannello di rivestimento della
porta lato guida e lato passeggero si
trova un interruttore di chiusura
porte. Premere questo interruttore per
bloccare o sbloccare le porte. Blocco automatico delle porte
La funzione di blocco automatico
delle porte è disabilitata per imposta-
zione predefinita. Quando la funzione
è abilitata, le porte si bloccano auto-
maticamente quando la velocità della
vettura supera i 24 km/h. Il centro
assistenziale autorizzato di zona è in
grado di abilitare o disabilitare la fun-
zione di blocco automatico delle
porte. Rivolgersi al centro assisten-
ziale autorizzato di zona per ogni in-
tervento di assistenza.
Sblocco automatico delle porte
all'uscita
Le porte si sbloccheranno automati-
camente, sulle vetture dotate di chiu-
sura centralizzata, se:
1. La funzione di sblocco automatico
delle porte all'uscita è attivata.
2. La marcia è innestata e la velocità
della vettura è pari a 0 km/h.
3. Il cambio è in posizione N (folle) o
P (parcheggio).
4. La porta lato guida è aperta.
Interruttore chiusura porte
centralizzata
20
Page 27 of 276

5. Le porte non sono state preceden-
temente sbloccate.
6. La velocità della vettura è pari a
0 km/h.
Programmazione della funzione
di sblocco automatico delle porte
all'uscita
La funzione di sblocco automatico
delle porte all'uscita può essere atti-
vata o disattivata. Per ulteriori
informazioni vedere "Check Panel
(EVIC)/Impostazioni personali (fun-
zioni programmabili dal cliente)" in
"Descrizione della plancia portastru-
menti".
NOTA: usare la funzione di
sblocco automatico delle porte al-
l'uscita dalla vettura nel rispetto
delle normative locali.CRISTALLI
ALZACRISTALLI
ELETTRICI
I comandi alzacristalli presenti sul
pannello di rivestimento della porta
lato guida azionano i cristalli delle
porte anteriori e quelli laterali poste-
riori.
È presente un solo comando degli al-
zacristalli elettrici sul pannello di ri-
vestimento della porta lato passeg-
gero, che aziona il relativo cristallo. I
comandi alzacristalli funzionano
quando il dispositivo di accensione è
posizionato su RUN o ACC e quando
la funzione di temporizzazione degli
accessori è attiva.NOTA:
Se è udibile un rumore prodotto
dalla vibrazione delle cinture di
sicurezza posteriori durante la
guida con i cristalli abbassati,
arrestare immediatamente la
vettura e allacciare le cinture di
sicurezza posteriori sui sedili
non occupati. Una volta allac-
ciate, le cinture di sicurezza ri-
mangono in tensione e il rumore
scompare.
ATTENZIONE!
Non lasciare mai bambini all'in-
terno di una vettura con le chiavi
inserite nel dispositivo di accen-
sione. Gli occupanti della vettura, e
in particolare i bambini incustoditi,
possono rimanere intrappolati tra il
cristallo e il vano del cristallo in
caso di azionamento accidentale di
un alzacristallo. Potrebbero conse-
guirne lesioni gravi o addirittura
letali.
(Continuazione)
Comandi alzacristalli elettrici
21
Page 28 of 276

Funzione Smart Glass
Quando si apre la porta, il relativo
cristallo si abbassa leggermente se
completamente chiuso. Il cristallo
torna nella posizione completamente
chiusa dopo la chiusura della porta.
Questa azione consente di aprire la
porta senza alcuna resistenza ed evita
eventuali danni al cristallo e alla guar-
nizione superiore.
Apertura automatica dei cristalli
I comandi alzacristalli anteriori sui
pannelli di rivestimento delle porte
lato guida e lato passeggero sono do-
tati di una funzione di apertura auto-
matica. Gli interruttori con questa
funzione riportano la dicitura AUTO.
Premendo l'interruttore alzacristalli
al primo scatto e rilasciandolo, il cri-
stallo si abbassa automaticamente.
Per l'apertura parziale del cristallo,
premere l'interruttore alzacristalli
fino al primo scatto e rilasciarlo
quando si desidera che il cristallo si
arresti.Per annullare l'apertura automatica,
azionare l'interruttore verso l'alto o
verso il basso, quindi rilasciarlo.
I comandi degli alzacristalli elettrici
rimangono attivi fino a 10 minuti
dopo che il dispositivo di accensione è
stato portato in posizione LOCK.
L'apertura di una delle porte annulla
questa funzione. La durata di questa
funzione è programmabile. Per ulte-
riori informazioni vedere "Check Pa-
nel (EVIC)/Impostazioni personali
(funzioni programmabili dal cliente)"
in "Descrizione della plancia porta-
strumenti".
Ripristino della funzione Smart
Glass del cristallo per
l'apertura/chiusura della porta
Se la batteria della vettura si scarica,
la funzione Smart Glass per l'apertura
e la chiusura della porta viene disatti-
vata. Per riattivare la funzione Smart
Glass, effettuare le seguenti opera-
zioni dopo aver ripristinato l'alimen-
tazione della vettura.
1. Abbassare completamente tutti e
quattro i cristalli.2. Tenere premuto l'interruttore
della capote a comando elettrico in
direzione di chiusura. Una volta che la
capote a comando elettrico è comple-
tamente chiusa, i quattro cristalli ini-
zieranno a chiudersi.
3. Tenere premuto l'interruttore
della capote a comando elettrico per
altri due secondi dopo la chiusura
completa dei cristalli.
4. Premere verso il basso tutti i co-
mandi degli alzacristalli per aprire
completamente i cristalli; tenere pre-
muto il comando per altri due secondi
dopo l'apertura completa dei cristalli.
Comando di esclusione
alzacristalli
Il comando di esclusione degli alzacri-
stalli sul pannello di rivestimento
della porta lato guida consente di di-
sattivare il comando degli alzacristalli
sulla porta lato passeggero. Per disat-
tivare il comando degli alzacristalli
sulla porta lato passeggero, premere e
rilasciare il pulsante di blocco dei cri-
stalli (portandolo nella posizione ab-
bassata). Per attivare il comando de-
gli alzacristalli, premere e rilasciare
22
Page 29 of 276

nuovamente il pulsante di blocco dei
cristalli (portandolo nella posizione
sollevata).
EFFETTO VENTO
L'effetto vento può essere definito
come una sensazione di pressione
sulle orecchie o la percezione di un
rumore di elicottero. La vettura po-
trebbe subire l'effetto vento con un
cristallo abbassato in talune posizioni
di apertura totale o parziale. Si tratta
comunque di un fenomeno del tutto
normale che può essere ridotto a un
minimo accettabile. Se l'effetto vento
si manifesta con un cristallo aperto,
aprire entrambi i cristalli per ridurre
al minimo tale effetto.APERTURA E CHIUSURA
DEL VANO BAGAGLI
Dall'interno della vettura, è possibile
sbloccare il cofano del vano bagagli
premendo il relativo pulsante posto
sulla plancia portastrumenti a sinistra
del volante.
NOTA:
La capote deve essere chiusa e
bloccata oppure aperta e sbloc-
cata affinché sia possibile sbloc-
care il vano bagagli.
Il pulsante funziona soltanto con il cambio in posizione P
(parcheggio).
Il pulsante di rila-
scio del vano baga-
gli sul cruscotto
viene disattivato se
la vettura è bloc-
cata premendo
l'interruttore di
chiusura porte cen-
tralizzata o pre-
mendo il pulsante
LOCK sul telecomando RKE. Il pul-
sante di rilascio del vano bagagli viene attivato quando la vettura viene
aperta tramite il telecomando RKE o
se la chiave inserita nel dispositivo di
accensione viene portata in posizione
RUN o START.
NOTA: questo garantisce un'area
bloccata nella vettura anche se la
capote è aperta.
Per sbloccare il cofano del vano baga-
gli dall'esterno della vettura, premere
e rilasciare due volte il relativo pul-
sante sul telecomando RKE.
Il messaggio "Trunk Ajar" (vano ba-
gagli aperto) viene visualizzato sul
Check Panel (EVIC).Comando di esclusione alzacristalli
Pulsante di
apertura vano bagagli
23
Page 30 of 276

AVVISATORE
SICUREZZA VANO
BAGAGLIATTENZIONE!
Non consentire ai bambini l'accesso
al vano bagagli, né dall'esterno, né
dall'interno della vettura. Se la vet-
tura rimane incustodita, chiudere
sempre il cofano vano bagagli. Una
volta nel vano bagagli, infatti, è
possibile che i bambini non rie-
scano più a uscire, anche se sono
passati dal sedile posteriore. Se ri-
mangono intrappolati, corrono il ri-
schio di morire per soffocamento o
per un colpo di calore.
APERTURA DI
EMERGENZA DEL VANO
BAGAGLI DALL'INTERNO
Il meccanismo di chiusura del cofano
vano bagagli incorpora, come misura
di sicurezza, una leva di sgancio di
emergenza interna. Qualora si resti
chiusi all'interno del vano bagagli, è possibile aprirne il cofano senza diffi-
coltà tirando la leva fosforescente col-
legata al dispositivo di chiusura del
vano stesso.
SISTEMI DI
PROTEZIONE
PASSEGGERI
Una delle più importanti dotazioni di
sicurezza della vettura è rappresen-
tata dai sistemi di protezione.
Cinture di sicurezza a tre punti per
tutti i sedili.
Airbag anteriori a tecnologia avan- zata per lato guida e lato
passeggero. Appoggiatesta attivi supplementari
(AHR) posizionati sulla sommità
dei sedili anteriori (integrati
nell'appoggiatesta).
Airbag laterali supplementari mon- tati sul sedile (SAB).
Piantone sterzo e volante ad assor- bimento di energia.
Protezione ginocchia dall'urto con le strutture sottoplancia per il pas-
seggero anteriore.
Le cinture di sicurezza anteriori sono dotate di pretensionatori in
grado di ottimizzare la protezione
dei passeggeri gestendo l'energia ci-
netica degli occupanti in caso di
collisione.
Le cinture di sicurezza posteriori dispongono di arrotolatori a bloc-
caggio automatico (ALR) che bloc-
cano in sede il nastro della cintura
estraendola fino alla sua massima
lunghezza e regolandola alla lun-
ghezza desiderata per il fissaggio di
un seggiolino per bambini o la siste-
mazione di un oggetto di grandi
dimensioni su un sedile.
Apertura di emergenza del cofano dall'interno
24