vidros Lancia Phedra 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2007Pages: 246, PDF Size: 4.26 MB
Page 21 of 246

20
Quando disparar o alarme
A sirene toca, as luzes de direcção
lampejam aproximadamente por 30
segundos quando:
– são abertas as portas, o capot do
motor, a porta da bagageira ou o tecto
de abrir (se previsto);
– verifica-se uma variação do vo-
lume interior do veículo (não deixar
os vidros abertos ou animais dentro
do veículo com o alarme ligado);
– verifica-se uma tentativa de neu-
tralização do anti-roubo sem o uso do
telecomando.Desactivação do alarme
A desactivação se efectua premendo
o botão B(fig. 8) no telecomando.
Os piscas lampejam rapidamente
por alguns segundos.
Quando no meio tempo o anti-roubo
dispara, o led A(fig. 9) lampeja rapi-
damente. Para interromper o lampejo,
colocar a chave na posição M.Desactivação
da protecção volumétrica
Antes de activar o anti-roubo pre-
mer no botão A(fig. 10) alcançável
com a porta aberta, o led A(fig. 9),
localizado no tablier porta-instru-
mentos, se ilumina com luz fixa.
Neste caso, ligando o alarme, existe
só a protecção perimetral (externa).
Uma segunda pressão no botão A
(fig. 10), permite de retornar à nor-
mal protecção externa e interna.
fig. 9
L0B0003b
fig. 10
L0B0218b
Page 24 of 246

23
O veículo é entregue com sistema de-
nominado “autoclose” introduzido; de
facto, ao superamento da velocidade
de 10 km/h as portas e a porta da ba-
gageira se bloqueiam automatica-
mente. A activação da função é co-
municada, a cada rotação da chave
para a posição M, mediante a sinali-
zação acústica (“bip”).
Para desactivar tal função manter
premido o botão Apor mais de três
segundos.
DESACTIVAÇÃO ELÉCTRICA
DOS COMANDOS DA SEGUNDA
FILA (fig. 13)
Em proximidade dos comandos de
abertura/fecho dos vidros eléctricos
do lado do condutor é presente o
botãoAque inibe os comandos eléc-
tricos das filas traseiras impedindo,
portanto, a abertura dos vidros, dos
tectos de abrir (se previstos) e das
portas laterais corrediças da segunda
fila.PORTAS DIANTEIRAS
Abertura/fechamento manual
por fora (fig. 14)
Abertura:rodar a chave para a po-
sição1e puxar a pega de abertura no
sentido indicado pela seta.
Fecho:Fechar o batente e rodar a
chave para a posição 2.
AVISOA chave deve ser introduzida
completamente na fechadura, antes
de rodá-la.
fig. 13
L0B0013b
fig. 14
L0B0407b
Utilizar sempre este dis-
positivo quando estiver a
transportar crianças.
Após ter accionado o dis-
positivo de segurança, ve-
rificar a efectiva intro-
dução agindo na alavanca interna
de abertura.
Page 28 of 246

27
SEGURANÇA MECÂNICA
(fig. 22)
As portas corrediças traseiras são
equipadas com um dispositivo de blo-
queio que impede a abertura pelo
lado de dentro:
posição 1- dispositivo desligado
(porta que se abre por dentro);
posição 2- dispositivo ligado (porta
trancada).
O dispositivo permanece ligado
mesmo se for efectuada a abertura
eléctrica das portas.
AVISOO dispositivo funciona so-
mente na relativa porta . Activando o super-blo-
queio das portas, fica im-
possibilitada a abertura
destas. mesmo por dentro; por-
tanto, certificar-se antes de fechar,
que não estejam presentes pessoas
a bordo.
Se desactiva a abertura das portas
com a chave ou com o telecomando
premendo no botão B(fig. 8).
fig. 22
L0B0014b
SEGURANÇA
DAS CRIANÇAS
A “segurança das crianças” pode ser
de 2 tipos: segurança eléctrica ou se-
gurança mecânica.
SEGURANÇA ELÉCTRICA (fig. 21)
Em proximidade dos comandos de
abertura/fecho dos vidros eléctricos do
lado do condutor é presente o botão A
que inibe os comandos eléctricos das
filas traseiras impedindo, portanto, a
abertura dos vidros, dos tectos de abrir
(se previstos) e das portas laterais co-
rrediças da segunda fila.
Utilizar sempre esta se-
gurança quando se trans-
portam crianças.
fig. 21
L0B0013b
Page 68 of 246

67
Legenda (fig. 77)
1Difusor superior fixo para descon-
gelamento ou desembaciamento do
pára-brisas - 2Difusores fixos para
descongelamento ou desembacia-
mento dos vidros laterais - 3Difuso-
res laterais orientáveis e reguláveis -
4Difusores centrais orientáveis e re-
guláveis - 5Difusores fixos para para
mandar ar para os pés dos lugares
dianteiros - 6Difusores fixos para
mandar ar para os pés dos lugares
traseiros da segunda fila - 7Difusores
traseiros orientáveis e reguláveis da
segunda fila - 8Difusores fixos para
mandar ar para os pés dos lugares
traseiros da terceira fila - 9Difusores
orientáveis da terceira fila.REGULAÇÃO DOS DIFUSORES
CENTRAIS (fig. 78)
Os bocais externos estão equipados
de alavanca
Aque consente de orientar (nos 4
sentidos: pára-cima/pára-
baixo/direita/esquerda) o fluxo de
ar, enquanto o bocal central é fixo.
Para regular a quantidade de ar ac-
tuar no comando B:
ô= todo fechado
ö= todo aberto.REGULAÇÃO DOS BOCAIS
REGULÁVEIS LATERAIS
(fig. 79)
Para orientar o fluxo de ar actuar no
comandoA.
Para regular a quantidade de ar ac-
tuar no comando B:
ô= todo fechado
ö= todo aberto.
fig. 78
L0B0063b
fig. 79
L0B0064b
Page 72 of 246

71
Função MAX-DEF
O ar é totalmente enviado para o
pára-brisa e os vidros laterais dian-
teiros.
Esta função é utilizada para obter,
com uma única manobra, um rápido
desembaciamento/descongelamento
do pára-brisa, dos vidros laterais
dianteiros e a activação do desemba-
ciamento do vidro traseiro.
A sua activação é manual com a ac-
tivação contemporânea das seguintes
funções:
– ventilação com máxima quanti-
dade de ar
– combinação na posição tudo
quente
– recirculação ar desactivado (quan-
tidade de ar externo)
– compressor desactivado
– distribuição do ar no pára-brisa
– activação do desembaciamento do
vidro traseiro.Durante o funcionamento em MAX-
DEF é possível variar a quantidade de
ar (até ao mínimo de 1 marca do ven-
tilador), e desactivar o vidro traseiro
térmico.
O funcionamento do desembacia-
mento do vidro traseiro é tempori-
zado; após o tempo previsto pelo sis-
tema desactiva-se automaticamente.
COMBINAÇÃO
As regulações da temperatura estão
compreendidas entre um mínimo de
14°C e um máximo de 28°C, que co-
rrespondem às condições extremas
“tudo frio“ e “tudo quente”. QUALIDADE DO AR
O sistema é equipado com um filtro
antipólen que tem a função de filtrar
as partículas de poeira e pólen prove-
nientes do externo.
Fazer controlar pelo menos uma vez
ao ano à Rede de Assistência Lan-
cia, preferivelmente no início do
verão, as condições do filtro.
Em caso de uso predominante em
zonas poluídas ou poeirentas, é acon-
selhável o controlo e a eventual subs-
tituição com uma frequência maior
daquela indicada.
A não substituição do fil-
tro pode reduzir forte-
mente a eficiência do sis-
tema de climatização até o anula-
mento da quantidade de ar em sa-
ída dos difusores.
Page 74 of 246

73
Legenda (fig. 82)
A- Botão de regulação da tempera-
tura interna lado condutor
B- Botão de funcionamento auto-
mático “AUTO”
C- Display
D- Botão REAR habilitação/ini-
bição dos comandos dos ventiladores
adicionais traseiros
E- Botão de regulação da tempera-
tura interna lado passageiro
F- Botão de activação/desactivação
do vidro traseiro térmico
G- Botão de activação/desactivação
máxima desembaciamento/desconge-
lamento pára-brisas e vidros laterais
dianteiros, vidro traseiro térmico e re-
sistências dos espelhos retrovisores ex-
ternos (função MAX-DEF)
H- Botão de regulação de saída de
ar dos bocais centraisI- Botão de regulação de saída de ar
bocais inferiores
L- Selector giratório de regulação
da quantidade ar (ventilador princi-
pal)
M- Botão de regulação da saída de
ar bocais superiores
N- Botão de habilitação da acti-
vação/desactivação do compressor do
climatizador
O- Botão de activação/desactivação
recirculação ar interna.IGNIÇÃO DO SISTEMA (fig. 82)
O sistema oferece diversos modos de
activação:
– rodar em sentido horário a virola
(L) ventilador principal;
– ou premer o botão A(+/–) ou E
(+/–);
– ou premer um dos botões (H,I,
M).
Nestes três casos, o sistema restabe-
lece todas as condições de funciona-
mento memorizadas automaticamente
antes do desligamento.
– ou premer um dos botões (B,D,
N); neste caso o sistema se coloca em
funcionamento automático;
– ou premer o botão (G); neste caso
o sistema se coloca em funcionamento
MAX-DEF.
Page 77 of 246

76
Se o sistema é em automático o com-
pressor é controlado e gestido pelo sis-
tema em função da temperatura ex-
terna.
Quando desactiva-se o compressor,
com led relativo desligado, a circu-
lação permanece no estado precedente
ao desligamento (fechado ou aberto)
e é possível activar a circulação
aberta. Também com circulação fe-
chada tem sempre uma certa quanti-
dade de ar não tratado, dependente
da programação do ventilador e da
velocidade do veículo, suficiente para
evitar o embaciamento em condições
climáticas normais (primavera -
verão).
•programação funcionamento
em automático (AUTO): esta ope-
ração efectua-se premendo o botão
(B); confia-se o funcionamento do sis-
tema em modalidade completamente
automática; o display visualiza a in-
dicaçãoAUTOe o símbolo ò(gelo);o sistema se predispõe para a gestão e
controlo da temperatura, distribuição
de ar e velocidade do ventilador prin-
cipal.
Durante o funcionamento automá-
tico se si intervém no botão (N), é de-
sactivado o compressor e, portanto, a
passagem de ar frio, desliga-se o led
relativo, o sistema permanece em fun-
cionamento automático e pelo display
desaparece o símbolo òò (gelo).
•activação MAX-DEF: esta ope-
ração activa-se automaticamente pre-
mendo o botão (G) garantindo o de-
sembaciamento dos vidros no menor
tempo possível.
Para sair desta função basta premer
novamente o botão (G) ou qualquer
um dos seguintes: (A,B,D,E,H,I,
M,O).•activação vidro traseiro tér-
mico: esta função activa-se premendo
o botão (F), led relativo aceso. O
botão activa as resistências eléctricas,
colocadas no vidro traseiro, para
aquecê-lo, deumidificá-lo e desemba-
ciá-lo. Para interromper esta função
é suficiente premer novamente o
botão verificando o desligamento do
led relativo. O funcionamento do vi-
dro traseiro térmico é de qualquer
modo temporizado após o tempo pre-
visto pelo sistema desactiva-se auto-
maticamente.
Durante a limpeza do
lado interno do vidro tra-
seiro, prestar uma especial
atenção para não danificar os fila-
mentos (resistências) do desemba-
ciamento do vidro traseiro.
Page 78 of 246

77
•activação recirculação: esta pro-
gramação consente de escolher, me-
diante a pressão do botão (O), se via-
jar em recirculação forçada fechada
(led relativo aceso) ou em tomada ar
externo (led desligado) recirculação
forçada aberta, ou deixar ao sistema
a gestão automática (led apagado
mesmo se activado).Aconselha-se a activação
da função de circulação do
ar interno durante as pa-
radas em congestionamento ou em
túnel para evitar a entrada de ar
poluído do externo. Todavia, evi-
tar o uso prolongado desta função
se houver mais pessoas a bordo,
para evitar a possibilidade de em-
baciamento interno dos vidros.
•activação da regulação de
quantidade de ar dos lugares tra-
seiros (REAR): esta programação ob-
tém-se premendo o botão (D); deste
modo se autorizam os passageiros na
segunda fila a gestir a regulação da
quantidade de ar mediante os selec-
toresA(fig. 83) dos ventiladores adi-
cionais; o display (C) visualiza o sím-
bolo do ventilador traseiro.O efeito dos ventiladores adicionais
depende da posição dos selectores A:
0= ventilador adicional com quan-
tidade mínima;
–= ventilador adicional com uma
quantidade de ar equivalente a 50%
da quantidade que o ventilador prin-
cipal tem no momento;
AUTO= ventilador adicional com a
mesma quantidade do principal;
+= ventilador adicional com uma
quantidade de ar igual a 70% da
quantidade que o ventilador principal
tem naquele momento. A função da circulação
do ar interno permite,
tanto com o aquecimento,
que com o esfriamento, um al-
cance mais rápido das condições
desejadas. Portanto, não é acon-
selhável a utilização desta função
em dias chuvosos/frios uma vez
que se aumentaria notavelmente a
possibilidade de embaciamento
interno dos vidros, sobretudo se
não for activado o compressor.
fig. 83
L0B0102b
Page 105 of 246

104
Plafoniers da bagageira (fig. 134)
Com a abertura da tampa da mala
se acende automaticamente o plafo-
nierA(um a cada lado) localizado no
revestimento lateral da bagageira.
Os plafonieres se apagam automati-
camente fechando a tampa da baga-
geira.
AVISOOs plafoniers se apagam de
qualquer modo, após alguns minutos,
para proteger a carga da bateria.TOMADAS DE CORRENTE
(fig. 135)
Funcionam somente com a chave de
arranque na posição Me estão locali-
zadas respectivamente:
– tomada Ano painel da terceira fila
lado direito;
– tomada Bna parte traseira de re-
paro do banco lado condutor, sob o
engante dos cintos de segurança.
Para o uso é necessário abrir as res-
pectivas tampas de protecções.LEVANTA-VIDROS
ELÉCTRICOS
Os levanta-vidros eléctricos estão
equipados de sistema de segurança
anti-esmagamento. A unidade electrô-
nica que comando o sistema é capaz
de sentir a eventual presença de um
obstáculo durante a movimentação do
vidro em fechamento. Em conco-
mitância deste evento o sistema inte-
rrompe o curso do vidro e o inverte
imediatamente.
AVISOCom a chave de arranque na
posiçãoSou removida, os levanta-vi-
dros eléctricos permanecem activos
durante cerca de um minuto.
AVISOApós um eventual desliga-
mento da bateria se, agindo no co-
mando de fechamento, o levanta-vi-
dro não funciona, é necessário inicia-
lizar o sistema; soltar o comando e ac-
cioná-lo uma segunda vez até ao fe-
chamento completo do vidro, man-
tendo-o accionado por mais de um se-
gundo após o fim de curso. O sistema
retoma o regular funcionamento.
fig. 135
L0B0087b
fig. 134
L0B0079b
Page 106 of 246

105
O uso impróprio dos le-
vanta-vidros eléctricos
pode ser perigoso. Antes e
durante o seu accionamento, cer-
tificar-se sempre de que os passa-
geiros não estejam expostos a risco
de lesões provocadas, quer direc-
tamente pelo vidro em movimento,
quer por objectos pessoais puxa-
dos ou arrastados pelos vidros. Ao
descer do veículo, tirar sempre a
chave de arranque para evitar que
os levanta-vidros eléctricos, accio-
nados involuntariamente, causem
perigo aos passageiros que ficaram
dentro.PORTA DO LADO
DE CONDUÇÃO (fig. 136)
No revestimento interno da porta do
lado do condutor, estão situados cinco
interruptores com botão que coman-
dam, com a chave de arranque na po-
siçãoM:
A- abertura/fecho do vidro dian-
teiro esquerdo;
B- abertura/fecho do vidro dian-
teiro direito;
C- abertura/fecho do vidro traseiro
esquerdo;
D- abertura/fecho do vidro traseiro
direito;
E- inibição de funcionamento dos
botões levanta-vidros localizados nas
portas traseiras, inibição funciona-
mento botões traseiros abertura/fe-
chamento das portas corrediças e, se
previsto, inibição botões de comando
traseiros do tectos de abrir.Para a abertura ou fecho do vidro,
carregar no relativo botão; ao soltá-
lo, o vidro pára na posição na qual se
encontra no momento.
O levanta-vidro do lado do condu-
tor está equipado com o dispositivo
(que funciona com o motor ligado) de
“accionamento contínuo automático”
quer para abaixar, quer para levantar
o vidro. É suficiente uma pressão de
breve duração no botão Apara acti-
var o curso que prossegue automati-
camente: o vidro pára na posição de-
sejada com uma segunda pressão.
Não manter carregado o
interruptor com o vidro no
fim de curso.
fig. 136
L0B0047b