ESP Lancia Phedra 2007 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2007Pages: 246, PDF Size: 4.26 MB
Page 4 of 246
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (en-
traînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après vente Lanciaqui en
calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de supporter la charge de-
mandée.
CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique repor-
té sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et ses caractéristiques
de sécurité, de respect de l’environnement ainsi que les coûts d’exercice réduits.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN
…Vous trouverez des informations, des conseils et des notes importants pour l’emploi correct, la sécurité de condui-
te et le maintien dans le temps de votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles "(sécurité des per-
sonnes)#(protection de l’environnement) !(integrité de la voiture).
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est dotée d’un système permettant d’effectuer un diagnostic continu des composants liés aux émissions
afin de garantir un plus grand respect de l’environnement.
U
Page 6 of 246
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT
La sauvegarde de l’environnement a caractérisé la conception et la réalisation de LANCIA PHE-
DRA dans toutes ses phases. Le résultat, c’est l’utilisation de matériaux et la mise au point de dispo-
sitifs destinés à réduire ou limiter considérablement les influences nuisibles sur l’environnement.
La LANCIA PHEDRA, équipée de dispositifs de sauvegarde de l’environnement qui réduisent les
émissions nocives de gaz d’échappement, est ainsi prête à fonctionner en respectant les normes anti-
pollution les plus sévères à l’échelle internationale.
UTILISATION DE MATERIAUX INOFFENSIFS POUR L’ENVIRONNENT
Tous les composants de LANCIA PHEDRA sont construits sans amiante. Les rembourrages et le
climatiseur sont dépourvus de CFC (Chlorofluorocarbures), les gaz considérés comme responsables
de la destruction de la couche d’ozone. Les colorants et les revêtements anticorrosion de la boulon-
nerie ne contiennent plus du cadmium pouvant polluer l’air et les nappes aquifères.
Page 14 of 246
13
1)Bouches d’aération latérales
2)Levier gauche: commandes feux extérieurs
3)Klacson (signal sonore)
4)Planche de bord: affichage odomètre et témoins
5)Levier droit: commandes essuie-glaces, essuie-lu-
nette et trip ordinateur
6)Levier boîte de vitesses
7)Bouches d’aération centrales
8)Tachymètre (indicateur de vitesse)
9)Affichage du système infotélématique CONNECT
Nav+
10)Compte-tours
11)Affichage digital: jauge niveau carburant avec té-
moin de réserve et thermomètre liquide de refroi-
dissement moteur avec témoin de surchauffe.
12)Système infotélématique CONNECT Nav+
13)Commandes climatiseur automatique
14)Air bag passager
15)Boîte à gants
16)Bouton feux de détresse17)Joystick système infotélématique CONNECT Nav+
18)Allume-cigares
19)Console centrale
20)Cendrier et compartiment porte-objets
21)Clé et contacteur de démarrage
22)Levier des commandes autoradio au volant
23)Compartiment porte-cartes
24)Air bag conducteur
25)Levier commandes cruise control
26)Régulateur assiettes des phares (exclues les versions
avec phares Xeno)
27)Désenclenchement/réenclenchement du système
ESP.
Page 18 of 246
17
La télécommande incorporée dans la
clé fonctionne à radiofréquence.
ATTENTIONAfin de garantir une
efficacité parfaite des dispositifs élec-
troniques à l’intérieur des clés, il est
nécessaire d’éviter de laisser celles-ci
directement exposées aux rayons du
soleil.Avec les clés est remise également la
CODE card (fig. 5) sur laquelle est
imprimé le code électronique pouvant
être utilisé par le Réseau Après-
vente Lanciachaque fois qu’un “ar-
rêt voiture” se présente. Ce code est
caché par une peinture spéciale cou-
vrante qu’il faut enlever en cas d’uti-
lisation de la CODE card. Par consé-
quent il est conséillé de garder la
CODE card dans un lieu sûr; et non
pas dans la voiture.
En cas de changement de
propriétaire de la voiture,
il est indispensable que le
nouveau propriétaire entre en pos-
session de toutes les clés et de la
CODE card.REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE (fig. 6 - 7)
Si, à la pression du bouton de la té-
lécommande, les portes ne se ver-
rouillent pas ou si l’on n’a aucun si-
gnal visuel (clignotants allumés) de
l’opération exécutée, cela signifie qu’il
faut remplacer les piles par d’autres
du même type:
– ouvrir la tige métallique
– ouvrir le boîtier en plastique Afai-
sant levier sur l’encoche prévue B;
– extraire le circuit imprimé Cqui
contient la pile;
– dégager la pile Det la remplacer
avec une neuve en respectant les po-
larités indiquée;
– introduire le circuit imprimé C
avec la pile tournée vers l’intérieur;
– refermer les demi-boîtiers en plas-
tiqueA. Des chocs violents ris-
quent d’endommager les
éléments électroniques
contenus dans la clé.
fig. 5
L0B0002b
Page 26 of 246
25
Ouverture/fermeture avec
télécommande de l’extérieur
(lorsqu’il est prévu - fig. 18)
Porte droite: actionner le bouton A
de la clé avec télécommande.
Porte gauche: actionner le bouton
Bde la clé avec télécommande.Ouverture/fermeture électrique
de l’intérieur (lorqu’il est
prévu - fig. 19 - 20)
A partir de la première rangée:
– pour ouvrir la porte coulissante
gauche: appuyer sur le bouton A, la
serrure se bloque et la porte coulis-
sante s’ouvre;
– pour fermer la porte coulissante
gauche: appuyer sur le bouton A, la
porte se ferme mais la serrure ne se
bloque pas; pour effectuer le ver-
rouillage il est nécessaire d’appuyer
sur le bouton C;– pour ouvrir la porte coulissante
droite: appuyer sur le bouton B, la
serrure se bloque et la porte coulis-
sante s’ouvre;
– pour fermer la porte coulissante
droite: appuyer sur le bouton B, la
porte se ferme mais la serrure ne se
bloque pas; pour effectuer le ver-
rouillage il est nécessaire d’appuyer
sur le bouton C.
A partir de la deuxième rangée:
– pour ouvrir/fermer appuyer sur le
boutonDcorrespondant à chaque
porte coulissante.
fig. 18
L0B0408b
fig. 19
L0B0409b
fig. 20
L0B0221b
Page 27 of 246
26
Les deux portes sont dotées d’un
système de sécurité anti-écrasement
lequel intervient selon 2 logiques de
fonctionnement:
–pendant la phase d’ouverture:
en cas de présence d'un obstacle la
porte s’arrête automatiquement;
–pendant la phase de fermeture:
en cas de présence d’un obstacle la
porte s’arrête et change automatique-
ment sa marche en s’ouvrant complè-
tement.
Dans ce cas, pour rétablir le fonc-
tionnement correct il est nécessaire
une commande électrique par l’inter-
médiaire de boutons correspondants
placés sur la télécommande, sur le
plafonnier avant ou bien sur le mon-
tant de la porte.
Les deux phases sont accompagnées
d’un signal acoustique
VERROUILLAGE CENTRALISE
De l’extérieur
Les portes étant fermées, introduire
et tourner la clé dans la serrure de la
porte côté conducteur.De l’intérieur
Les portes étant fermées: appuyer sur
le bouton C(fig. 19) placé près du pla-
fonnier avant. En agissant sur les ti-
rettes arrière, on obtient le verrouillage
de la porte concernée seulement.
ATTENTIONSi l’une des portes
n’est pas bien fermée ou bien si une
panne s’est produite dans le circuit, le
verrouillage centralisé des portes ne se
produit pas; après quelques tentatives
le circuit se bloque pendant environ
20 secondes. Pendant ces 20 secondes
il est possible de verrouiller ou de dé-
verrouiller les portes manuellement,
sans aucune intervention du système
de verrouillage électrique. Après ces
20 secondes, la centrale est de nou-
veau prête à recevoir les commandes.
Si la cause du mauvais fonctionne-
ment a été éliminée, le dispositif se re-
met à fonctionner régulièrement, si-
non il se bloque de nouveau.
Alarme “porte ouverte”
Si, le moteur allumé, une porte n’est
pas fermée, un message dédié accom-
pagné du signal acoustique est visua-
lisé sur le display multifonction.SUPERVERROUILLAGE DES
PORTES (lorsqu’il est prévu)
Pour enclencher le superverrouillage
des portes à l’aide de la télécom-
mande, appuyer la première fois sur
le bouton A(fig. 8) et ensuite, après
5 secondes, appuyer de nouveau sur
le bouton; après le premier déclic des
serrures on peut en percevoir un
deuxième qui signale que le ver-
rouillage a eu lieu.
Pour enclencher le superverrouillage
à l’aide de la clé, introduire celle-ci
dans la serrure et la maintenir dans la
position de fermeture pendant
quelques secondes, jusqu’à perception
du deuxième déclic indiquant que le
verrouillage des portes a eu lieu.
Cette opération est nécessaire lor-
qu’on veut enclencher l’alarme élec-
tronique.
Page 28 of 246
27
SÉCURITÉ MÉCANIQUE
(fig. 22)
Il sert à empêcher l’ouverture des
portes coulissantes arrière de l’inté-
rieur:
position 1- dispositif désactivé (on
peut ouvrir la porte de l’intérieur);
position 2- dispositif activé (porte
verrouillée).
Le dispositif reste enclenché même
en effectuant le déverrouilage élec-
trique des portes.
ATTENTIONLe dispositif agit seu-
lement sur la porte correspondante. Lorsque le superver-
rouillage des portes a été
enclenché, il est impos-
sible de les ouvrir, même de l’inté-
rieur; par conséquent, ne pas en-
clencher le superverrouillage
lorsque des passagers se trouvent
encore dans la voiture.
Il se désenclenche lors de l’ouverture
des portes avec la clé ou avec la télé-
commande en appuyant sur le bouton
B(fig. 8).
fig. 22
L0B0014b
SECURITE
ENFANTS
La “sécurité enfants” peut être de
deux types: sécurité électrique ou sé-
curité mécanique.
SECURITE ELECTRIQUE (fig. 21)
A proximité des commandes d’ou-
verture/fermeture des glaces élec-
triques côté conducteur, se trouve un
boutonAqui bloque les commandes
électriques des rangées arrière empê-
chant ainsi l’ouverture des glaces, du
toit ouvrant (lorsqu’il est prévu) et des
portes latérales coulissantes de la
deuxième rangée.
Utiliser toujours cette sé-
curité lorsqu’on transporte
des enfants.
fig. 21
L0B0013b
Page 31 of 246
30
Procédure de mémorisation
position du siège côté conducteur
(lorsqu’il est prévu) (fig. 27)
Ce système permet de mémoriser la
position de conduite sur 2 positions
différentes. Le système permet de mé-
moriser 2 positions différentes de
conduite associées aux boutons 1 et 2.
fig. 27
L0B0285b
Pour effectuer la mémorisation qui
correspond aux boutons 1et2, avec
la clé de contact sur M, procéder
ainsi:
– régler le siège dans la position vou-
lue;
– appuyer sur le bouton Met en-
suite, d’ici 4 secondes, sur le bouton
1pour mémoriser le réglage dans la
“mémoire 1” ou bien sur le bouton 2
pour mémoriser le réglage dans la
“mémoire 2”.
L’acquisition de la mémorisation
produite est accompagnée par un si-
gnal sonore.Rappel d’une position mémorisée
Le moteur étant éteint: appuyer
brièvement sur les boutons 1ou2.
ATTENTIONAprès 5 rappels
consécutifs le système se charge à in-
hibir la commande correspondante,
qui sera rétablie lors démarrage du
moteur.
Le moteur démarré: appuyer et
maintenir écrasés les boutons 1ou2
jusqu’à rejoindre la position mémori-
sée.
Page 33 of 246
32
SIEGES ARRIEREA partir de la troisième rangée, il est
possible de faire glisser d’une manière
longitudinale le siège de la deuxième,
en tirant la poignée Bet en déplaçant
simultanément le siège même; le
hayon étant ouvert, en agissant de la
même façon sur la poignée Bdes
sièges de la troisième rangée, il est
possible d'augmenter la capacité de
chargement en agrandissant le coffre
à bagages.
RÉGLAGE DU DOSSIER
INCLINABLE (fig. 32)
Pour le réglage, tout en restant assis
sur le siège, soulever le levier Cet dé-
placer le dossier dans la position vou-
lue, puis lâcher le levier.
fig. 30
L0B0203b
fig. 31
L0B0025b
fig. 32
L0B0019b
Tout réglage doit être
effectué exclusivement
lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
RÉGLAGE LONGITUDINAL
(fig. 30 - 31)
Pour le réglage des sièges arrière,
soulever le levier Aet déplacer le siège
en avant ou en arrière jusqu’à obten-
tion de la position voulue.
POSITION “TABLE”
Pour bénéficier du plan d’appui
aménagé dans le dossier des sièges la-
téraux (position “table”), agir sur le
levier de décrochage C(fig. 32) et ac-
compagner le dossier jusqu’au cous-
sin.
Pour bénéficier du plan d’appui
aménagé dans le dossier du siège cen-
tral, agir sur le levier de décrochage A
(fig. 33a) et accompagner le dossier
jusqu’au coussin.
Pour ramener le dossier en position
verticale, il suffit d’agir sur celui-ci
vers le haut, jusqu’à percevoir le dé-
clic correspondant au blocage.
Page 34 of 246
33
POSITION “PORTEFEUILLE”
Sièges latéraux
Agir sur le levier de décrochage C
(fig. 32) et accompagner le dossier
jusqu’à obtenir la position “table”;
poursuivre la rotation, en accompa-
gnant le siège rabattu jusqu’à obtenir
la forme “portefeuille” illustrée dans
lafig. 35.
En cas de difficulté, utiliser le levier
de décrochage A – fig. 33bplacé dans
la partie arrière gauche des sièges.
fig. 33a
L0B0021b
fig. 33b
L0B0410b
Lorsque le siège de la
deuxième rangée est rabattu
en “portefeuille”, il n’est pas
permis de transporter des passagers
sur les sièges de la troisième rangée,
comme l’indique la plaquette (fig.
35) placée sur les sièges mêmes, afin
d’éviter tout risque de contact avec
les mécanismes de l’articulation du
siège rabattu.jusqu’à obtenir la position “table”;
soulever le levier B(fig. 34) et ac-
compagner le siège rabattu jusqu’à
obtenir la forme “portefeuille”.
Pour ramener le siège dans sa posi-
tion normale, accompagner le siège ra-
battu jusqu’à l’encrage de celui-ci sur
les glissières prévues aménagées au
plancher puis ramener le siège en po-
sition verticale jusqu’à percevoir le dé-
clic de blocage correspondant.
UTILISATION DES PLACES
ARRIÈRE DE LA TROISIÈME
RANGÉE
Pour y accéder soulever le levier C
(fig. 32) en agissant de l’extérieur et
rabattre le siège entier.
Pour descendre soulever le levier D
(fig. 31) et rabattre le siège en avant.
fig. 34
L0B0292b
Pour ramener le siège dans sa posi-
tion normale, accompagner le siège ra-
battu jusqu’à l’ancrage de celui-ci sur
les glissières prévues aménagées au sol
puis ramener le dossier en position
verticale jusqu’à percevoir le déclic de
blocage correspondant.
Siège central
Agir sur le levier de décrochage A
(fig. 33) et accompagner le dossier