display Lancia Thema 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 348, PDF Size: 4.42 MB
Page 129 of 348
Sześć czujników ParkSense®,
umieszczonych z przodu/na przednim
zderzaku, monitoruje obszar przed
pojazdem będący w ich zasięgu.
Czujniki mogą wykryć przeszkody
znajdujące się w odległości około
120 cm od przodu pojazdu/przedniego
zderzaka (mierząc w poziomie),
w zależności od miejsca, rodzaju
i kierunku ustawienia przeszkody.
WYŚWIETLACZ
OSTRZEŻEŃ
PARKSENSE®
Ekran ostrzeżeń ParkSense® zostanie
wyświetlony dopiero po wybraniu
funkcji Sound and Display (Dźwięk
i obraz) w układzie Uconnect Touch™.
Więcej informacji znajduje się
w punkcie „Ustawienia Uconnect
Touch™” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.Ekran ostrzeżeń ParkSense® znajduje
się w elektronicznym centrum
informacyjnym pojazdu (EVIC).
Wyświetla ostrzeżenia wizualne oraz
informacje na temat odległości między
tyłem pojazdu/tylnym zderzakiem i/lub
przodem pojazdu/przednim zderzakiem
a wykrytą przeszkodą.
WYŚWIETLACZ UKŁADU
PARKSENSE®
Wyświetlacz włącza się i wyświetla stan
układu, gdy dźwignia zmiany biegów
zostanie przestawiona w położenie R lub
D w przypadku wykrycia przeszkody.
Wyświetlacz układu asysty przy
parkowaniu
Włączony układ asysty przy parkowaniuWyłączony układ asysty przy parkowaniu
123
Page 131 of 348
SYGNALIZACJA OSTRZEGAWCZA
Odległość z tyłu
(cm) Ponad
200 cm 200-100 cm 100-60 cm 60-35 cm
Poniżej 35 cm
Odległość z przodu (cm) Ponad
120 cm 120-100 cm 100-60 cm 60-35 cm
Poniżej 35 cm
Sygnał dźwiękowy (Brzęczyk) BrakPojedynczy,
trwający 1/2
sekundy (wyłącznie przeszkoda z tyłu) Wolny (wyłącznie
przeszkoda z tyłu) Szybki Ciągły
Łuk Brak 3 pełne
(Ciągły) 3 wolno migające 2 wolno migające 1 wolno migający
SYGNAŁY DŹWIĘKOWE
UKŁADU ASYSTY PRZY
PARKOWANIU PRZODEM
Układ ParkSense® wyłączy sygnał
dźwiękowy (brzęczyk) układu asysty
przy parkowaniu przodem po około 4
sekundach od wykrycia przeszkody, gdy
pojazd stoi nieruchomo z wciśniętym
pedałem hamulca.
WŁĄCZANIE I
WYŁĄCZANIE UKŁADU
PARKSENSE®
Układ ParkSense® można włączać
i wyłączać za pomocą systemu Uconnect
Touch™. Dostępne są następujące
opcje: Off (Wył.), Sound Only (Tylko
dźwięk) lub Sound and Display (Dźwięk i obraz). Więcej informacji znajduje się
w punkcie „Ustawienia Uconnect
Touch™” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
Po naciśnięciu przycisku wyłączającego
układ ParkSense® na wyświetlaczu
EVIC przez około pięć sekund
widoczny będzie komunikat „PARK
ASSIST SYSTEM OFF” (Wyłączony
układ asysty przy parkowaniu). Więcej
informacji na ten temat można znaleźć
w punkcie „Elektroniczne centrum
informacyjne pojazdu (EVIC)”
w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”. Po przestawieniu dźwigni
zmiany biegów w położenie R lub D
(przy prędkości niższej niż 11 km/h)
przy wyłączonym układzie nawyświetlaczu EVIC pojawia się
komunikat „PARK ASSIST SYSTEM
OFF” (Wyłączony układ asysty przy
parkowaniu). Komunikat znika po
około pięciu sekundach w położeniu R
i po 5 sekundach w położeniu D.
NAPRAWA UKŁADU
ASYSTY PRZY
PARKOWANIU
PARKSENSE®
W przypadku usterki układu asysty przy
parkowaniu ParkSense® zestaw
wskaźników emituje pojedynczy sygnał
dźwiękowy (przy każdym włączaniu
zapłonu). Na zestawie wskaźników
wyświetlony zostaje komunikat
„CLEAN PARK ASSIST” (Konieczne
125
Page 173 of 348
sterującym, aby przewijać dostępne
menu i zmieniać ustawienia (np. 30, 60,
90), nacisnąć środkową część pokrętła
jeden lub kilka razy, aby wybrać lub
zmienić wartość danego ustawienia (np.
ON, OFF).
PRZYCISKI
Przyciski są dostępne na wyświetlaczu
Uconnect Touch™.
PROGRAMOWALNE
FUNKCJE UŻYTKOWNIKA
— USTAWIENIA SYSTEMU
Uconnect Touch™ 8.4Aby wyświetlić ten ekran ustawień,
nacisnąć przycisk More (Więcej),
a następnie nacisnąć przycisk Settings
(Ustawienia). W tym trybie system
Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
funkcji programowanych, w które pojazd
może być wyposażony, np. Display
(Wyświetlacz), Clock (Zegar), Safety/
Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi
i zamki), Engine Off Operation
(Wyłączanie silnika), Compass Settings
(Ustawienia kompasu), Audio (System
audio) i Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth).
INFORMACJA:
W danej chwili może być wybrany
tylko jeden obs zar ekranu
dotykowego.
Aby wybrać żądany tryb, nacisnąć
powiązany z nim przycisk. Po
uaktywnieniu żądanego trybu nacisnąć
i przytrzymać preferowane ustawienie
tak długo, aż obok niego pojawi się
symbol informujący, że to ustawienie
zostało wybrane.
Po dokonaniu wyboru nacisnąć przycisk
strzałki wstecz, aby powrócić do
poprzedniego menu, lub nacisnąć
przycisk X, aby zamknąć ekran
ustawień. Naciskając przyciski strzałki
w górę lub strzałki w dół znajdujące się
po prawej stronie ekranu, możnaprzewijać ekran w górę lub w dół w celu
przejścia do wszystkich dostępnychustawień.
Display (Wyświetlacz)
Po naciśnięciu przycisku Display
(Wyświetlacz) dostępne są następująceustawienia.
• Display Mode (Tryb wyświetlania)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
jedno z automatycznych ustawień
wyświetlacza. Aby zmienić tryb,
nacisnąć i zwolnić przycisk Day (Tryb
dzienny), Night (Tryb nocny) lub Auto
(Tryb automatyczny). Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu.
• Display Brightness with Headlights
ON (Jasność wyświetlacza przy
włączonych przednich światłach)
(zależnie od wyposażenia)
Okno umożliwia ustawienie poziomu
jasności wyświetlacza przy włączonych
przednich światłach. Ustawić jasność za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.Przyciski układu Uconnect Touch™ 8.4
167
Page 174 of 348
• Display Brightness with HeadlightsOFF (Jasność wyświetlacza przy
wyłączonych przednich światłach)
(zależnie od wyposażenia)
Okno umożliwia ustawienie poziomu
jasności wyświetlacza przy wyłączonych
przednich światłach. Ustawić jasność za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.
• Set Language (Wybierz język)
(zależnie od wyposażenia)
W tym oknie można zmienić język dla
wszystkich funkcji wyświetlacza,
włączając funkcje związane z trasą oraz
z systemem nawigacji (zależnie od
wyposażenia). Nacisnąć przycisk Set
Language (Wybierz język), następnie
nacisnąć i przytrzymać przycisk
odpowiadający żądanemu językowi do
momentu wyświetlenia ikony
zaznaczenia wybranego języka.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu, aby powrócić do poprzedniegomenu. • Units (Jednostki) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
jednostki miary (amerykańskie lub
metryczne), które będą wyświetlane na
wyświetlaczu EVIC, w liczniku
przebiegu i w systemie nawigacji
(zależnie od wyposażenia). Nacisnąć
i przytrzymać przycisk US
(amerykańskie) lub Metric (metryczne)
do momentu wyświetlenia ikony
zaznaczenia wybranych jednostek.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu, aby powrócić do poprzedniegomenu.
• Voice Response Length (Długość komunikatów głosowych) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego okna można zmienić
ustawienie Voice Response Length
(Długość komunikatów głosowych).
Aby zmienić długość komunikatów
głosowych nacisnąć i przytrzymać
przycisk Brief (Krótkie) lub Detailed
(Szczegółowe) tak długo, aż obok niego
pojawi się ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu. • Touch Screen Beep (Sygnał
dźwiękowy ekranu dotykowego)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można włączyć
lub wyłączyć sygnał dźwiękowy
generowany przy naciskaniu przycisków
wyświetlanych na ekranie dotykowym.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Touchscreen Beep (Sygnał dźwiękowy
ekranu dotykowego) tak długo, aż obok
niego pojawi się ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Podpowiedzi układu nawigacji na
zestawie wskaźników) (zależnie od
wyposażenia)
Po włączeniu tej funkcji podpowiedzi
dotyczące zakrętów będą pojawiać się na
wyświetlaczu zgodnie
z zaprogramowaną trasą, gdy pojazd
będzie zbliżał się do wyznaczonych
punktów. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk
Navigation T urn-By-Turn in Cluster
(Podpowiedzi układu nawigacji na
zestawie w skaźników) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
168
Page 175 of 348
informująca, że to ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Fuel Saver Display In Cluster(Wskaźnik oszczędności paliwa
wyświetlany na zestawie
wskaźników) (zależnie od
wyposażenia)
To ustawienie pozwala włączyć lub
wyłączyć komunikat „ECO”, który
pojawia się na wyświetlaczu zestawu
wskaźników. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Fuel
Saver Display in Cluster (Wskaźnik
oszczędności paliwa wyświetlany na
zestawie wskaźników) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
informująca, że to ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
Clock (Zegar)
Po naciśnięciu przycisku Clock (Zegar)
dostępne są następujące ustawienia. • Sync Time with GPS (Synchronizacja
czasu za pomocą systemu GPS)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego okna można ustawić
radioodbiornik tak, aby automatycznie
regulował zegar. Aby zmienić
ustawienie synchronizacji czasu,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Sync
Time with GPS (Synchronizuj czas
z systemem GPS) tak długo, aż obok
niego pojawi się ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
• Set Time Hours (Ustaw godzinę) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego okna można ustawić
godzinę. Przycisk Sync Time with GPS
(Synchronizuj czas z systemem GPS)
nie może być zaznaczony. Aby dokonać
wyboru, naciskać przyciski + lub –, które
będą odpowiednio powiększać lub
zmniejszać liczbę godzin. Kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby wrócić
do poprzedniego menu, lub nacisnąć
przycisk X, aby zamknąć ekranustawień. • Set Time Minutes (Ustaw minuty)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego okna można ustawić
minuty. Przycisk Sync Time with GPS
(Synchronizuj czas z systemem GPS)
nie może być zaznaczony. Aby dokonać
wyboru, naciskać przyciski + lub –, które
będą odpowiednio powiększać lub
zmniejszać liczbę minut. Kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby wrócić
do poprzedniego menu, lub nacisnąć
przycisk X, aby zamknąć ekranustawień.
• Time Format (Format czasu) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
ustawienie formatu czasu na
wyświetlaczu. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk Time Format (Format czasu)
tak długo, aż obok ustawienia 12hrs (12-
godzinny) lub 24hrs (24-godzinny)
pojawi s ię ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
169
Page 176 of 348
• Show Time in Status Bar (Pokaż czasna Pasku stanu) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego okna można włączyć
lub wyłączyć zegar cyfrowy wyświetlany
na pasku stanu. Aby zmienić ustawienie
wyświetlania czasu na pasku stanu,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Show
Time in Status Bar (Pokaż czas na Pasku
stanu) tak długo, aż obok niego pojawi
się ikona informująca, że to ustawienie
zostało wybrane. Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
Safety / Assistance (Bezpieczeństwo / Pomoc)
Po naciśnięciu przycisku Safety /
Assistance (Bezpieczeństwo / Pomoc)
dostępne są następujące ustawienia.
• Front Collision Sensitivity (Czułość układu wykrywającego możliwość
kolizji czołowej) (zależnie od
wyposażenia)
Dla funkcji Front Collision Warning
(Ostrzeżenie układu wykrywającego
możliwość kolizji czołowej) – FCW –
można wybrać ustawienie Far (Duża
odległość), Near (Mała odległość) lub
Off (Wyłączony). Domyślnym ustawieniem układu wykrywającego
możliwość kolizji czołowej jest Far
(Duża odległość). Oznacza to, że układ
będzie ostrzegał o możliwej kolizji
z pojazdem znajdującym się z przodu,
nawet w przypadku większych
odległości. To ustawienie daje najwięcej
czasu na reakcję. W przypadku bardziej
dynamicznego stylu jazdy należy wybrać
ustawienie Near (Mała odległość). W
ten sposób układ ostrzega o ryzyku
kolizji przy dużo mniejszej odległości do
pojazdu jadącego z przodu. To
ustawienie pozwala na bardziej
dynamiczną jazdę bez ostrzeżeń. Aby
zmienić ustawienie układu
wykrywającego możliwość kolizji
czołowej, nacisnąć i zwolnić przycisk
OFF (Wyłączony), Near (Mała
odległość) lub Far (Duża odległość).
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.
Więcej informacji zawiera punkt
„Tempomat adaptacyjny (ACC)”
w rozdziale „Prezentacja funkcji
pojazdu”.
• Park Assist (Układ asysty przy
parkowaniu) (zależnie od
wyposażenia)
Układ asysty przy parkowaniu wykrywa
obiekty za pojazdem, gdy dźwignia
zmiany biegów znajduje się w położeniu
R, a prędkość pojazdu jest mniejsza niż
18 km/h. Układ może pracować w trybie
Sound Only (Tylko dźwięk) lub Sound
and Display (Dźwięk i obraz). Można go
też wyłączyć (OFF). Aby zmienić
ustawienie układu asysty przy
parkowaniu, nacisnąć i zwolnić przycisk
OFF (Wyłączony), Sound Only (Tylko
dźwięk) lub Sound and Display (Dźwięk
i obraz). Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu. Informacje na temat
działania i obsługi układu znajdują się
w części „Układ asysty przy parkowaniu
ParkSense®” rozdziału „Prezentacja
funkcji pojazdu”.
170