ESP Lancia Thema 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 348, tamaño PDF: 3.85 MB
Page 1 of 348

GuÃa del propietario
Los datos contenidos en esta publicación se ofrecen únicamente a modo de guÃa. Lancia se reserva el derecho a modificar
las versiones y los modelos descritos en este folleto en cualquier momento por razones técnicas y comerciales. Si tiene más preguntas, consulte a su concesionario Lancia. Impreso en papel reciclado sin cloro.
ESPAÑOL
Page 2 of 348

Como hemos inventado, diseñado y construido su vehÃculo,
conocemos a fondo cada detalle. En los talleres de servicio autorizados de Lancia encontrará a técnicos formados
directamente por nosotros y dispuestos a ofrecer calidad y profesionalidad en todas las operaciones de servicio.
Siempre hay un taller de Lancia cerca para todas las operaciones de servicio regulares, los controles de temporada y las recomendaciones prácticas de nuestros expertos.
Gracias a las piezas originales podrá mantener la
abilidad y comodidad, asà como las caracterÃsticas de
rendimiento de su vehÃculo nuevo e inalterable con el paso del tiempo, esa es la razón por la que lo adquirió.
Solicite siempre piezas originales para los componentes
utilizados en nuestros automóviles; las recomendamos porque son el resultado de nuestro compromiso constante con la
investigación y el desarrollo de la tecnologÃa más innovadora.
Por todas estas razones: confÃe en las piezas originales, son las únicas diseñadas especà camente para su vehÃculo.
POR QUE ESCOGER
PIEZAS ORIGINALES
Page 4 of 348

COMO RECONOCER
LOS RECAMBIOS ORIGINALES
Todos los Recambios Originales se someten acontroles muy estrictos por
especialistas que comprueban el uso de materiales de vanguardiay que
prueban su fiabilidad , tanto en la fase de diseño como en la de fabricación.
Esto sirve para garantizar las prestacionesy laseguridad de los pasajeros a lo
largo del tiempo.Exige siempre y comprueba que se haya utilizado un
Recambio Original.
Page 5 of 348

Estimado Cliente,
le felicitamos y le agradecemos que haya elegido un LANCIA.
Hemos preparado este manual para que pueda disfrutar plenamente de las caracterÃsticas de este vehÃculo.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capÃtulos antes de ponerse por primera vez al volante.
Este manual contiene toda la información, los consejos y las advertencias importantes para el uso del vehÃculo, loque le
permitirá disfrutar plenamente de la calidad técnica de su LANCIA. Descubrirá caracterÃsticas y solucionesespeciales;
también encontrará información básica para el cuidado, el mantenimiento, la seguridad de marcha yde funcionamiento y
para el mantenimiento de su LANCIA.
Además, en el Folleto de garantÃa adjunto encontrará la guÃa de los Servicios que LANCIA ofrece a sus clientes:
el Certificado de garantÃa con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
la gama de servicios adicionales reservados a los Clientes LANCIA.
Estamos seguros de que con estas herramientas le será fácil entrar en sintonÃa y apreciar tanto a su nuevo vehÃculocomo al
personal de LANCIA que le dará asistencia.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!
En este manual de Empleo y Cuidados se describen todas las versiones del LANCIA Thema, por lo que sólo
debe tener en cuenta la información correspondiente alequipamiento, motorización y versión que usted ha adquirido. Los datos quecontiene la presente publicación se suministran a modo indicativo.
Por motivostécnicos o comerciales, Fiat Group
Automobiles puede modificar en cualquiermomento el modelo descrito en la presente publicación. Para más información, acudir a la Red de Asistencia Lancia.
Page 10 of 348

INTRODUCCION
Enhorabuena por la elección de su
nuevo vehÃculo LANCIA. Tenga la
certeza de que se trata de un producto
fabricado con una gran precisión, un
estilo elegante y una calidad superior,
caracterÃsticas esenciales que ya son
tradicionales en nuestros vehÃculos.
Antes de comenzar a conducir su ve-
hÃculo, lea este Manual del propietario
y todos los suplementos. Asegúrese de
que está familiarizado con todos los
controles del vehÃculo, particular-
mente los de freno, dirección y cambio
de velocidades. Conozca el comporta-
miento de su vehÃculo sobre las distin-
tas superficies de las carreteras. Su
habilidad en la conducción incremen-
tará con la práctica, pero al igual que
al conducir cualquier otro vehÃculo, al
comenzar a hacerlo tómeselo con
calma. Siempre que circule, respete
las reglamentaciones locales.NOTA:
Después de revisar la información
del propietario, se debe almacenar
en el vehÃculo para consultarlo
cuando sea necesario y debe per-
manecer en el vehÃculo si se vende.
En caso de no conducir correctamente
este vehÃculo, puede producirse una
pérdida de control del mismo o unacolisión.
Si conduce este vehÃculo a velocidad
excesiva o bajo los efectos del alcohol,
las drogas, etc., puede provocar pér-
dida de control del mismo, la colisión
con otros vehÃculos u objetos, salida
de la carretera o vuelcos. Cualquiera
de estos accidentes puede provocar
lesiones de gravedad o incluso la
muerte. Asimismo, el hecho de no uti-
lizar los cinturones de seguridad so-
mete al conductor y pasajeros a un
mayor riesgo de sufrir lesiones de gra-
vedad o mortales.Para conservar su vehÃculo en óptimo
estado de funcionamiento, haga efec-
tuar el servicio del mismo en los inter-
valos recomendados por un concesio-
nario autorizado, ya que éste dispone
de personal cualificado, asà como de
herramientas y equipos especiales
para efectuar todo el servicio.
El fabricante y sus distribuidores tie-
nen un interés especial en que el vehÃÂ
culo sea de su total satisfacción. En
caso de tener algún problema de ga-
rantÃa o de servicio que no se haya
resuelto de forma satisfactoria, dis-
cuta el tema con la dirección del con-cesionario.
Su concesionario autorizado estará
encantado de ayudarle en caso de
cualquier duda o problema con res-
pecto a su vehÃculo.
4
Page 11 of 348

AVISO IMPORTANTE
TODO EL MATERIAL CONTENIDO
EN ESTE MANUAL SE BASA EN LA
ULTIMA INFORMACION DISPONI-
BLE EN EL MOMENTO DE LA
APROBACION DE LA PUBLICA-
CION. SE RESERVA EL DERECHO
A PUBLICAR REVISIONES EN
CUALQUIER MOMENTO.
Este Manual del propietario ha sido
preparado con la ayuda de especialis-
tas de servicio y de ingenierÃa para
que se familiarice con el funciona-
miento y el mantenimiento de su
nuevo vehÃculo. Está complementado
por un Folleto de información sobre
garantÃa y diversos documentos de in-
terés para el cliente. Es necesario que
usted lea cuidadosamente estas publi-
caciones. Si se siguen las instrucciones
y recomendaciones contenidas en este
Manual del propietario se contribuirá
a un mayor disfrute del funciona-
miento del vehÃculo con total seguri-dad.
Después de haber leÃdo el manual del
propietario, es conveniente que lo
guarde en el vehÃculo como libro deconsulta y debe permanecer allÃ
cuando se venda el vehÃculo.
El fabricante se reserva el derecho a
introducir cambios de diseño y espe-
cificaciones, y/o a incorporar elemen-
tos o mejoras en sus productos sin que
ello represente ningún tipo de obliga-
ción por su parte de instalarlos en los
vehÃculos fabricados con anteriori-dad.
El manual del propietario ilustra y
describe caracterÃsticas que son de se-
rie o que están disponibles de forma
opcional con un coste adicional. Por
este motivo, puede que parte del equi-
pamiento y accesorios incluidos en
esta publicación no estén instalados
en su vehÃculo.
NOTA:
Asegúrese de haber leÃdo el ma-
nual del propietario antes de con-
ducir por primera vez su vehÃculo
y antes de incorporar o instalar
piezas y accesorios o de efectuar
otras modificaciones al vehÃculo.
En vista de la gran cantidad de piezas
y accesorios de recambio disponibles
en el mercado procedentes de otrosfabricantes, el fabricante no puede
garantizar que la seguridad en la con-
ducción de su vehÃculo no se vea afec-
tada por la incorporación o instala-
ción de dichas piezas y accesorios.
Incluso en el caso de que dichas piezas
cuenten con aprobación oficial (por
ejemplo, por un permiso general de
funcionamiento o porque la pieza está
fabricada según un diseño con apro-
bación oficial) o si se ha emitido un
permiso de funcionamiento indivi-
dual para el vehÃculo después de la
incorporación o instalación de dichas
piezas, no puede asumirse de forma
implÃcita que la seguridad en la con-
ducción de su vehÃculo no se vea afec-
tada. Por lo tanto, ni los expertos ni
las agencias oficiales son responsa-
bles. El fabricante, por consiguiente,
sólo asume la responsabilidad inhe-
rente cuando las piezas que cuentan
con la autorización expresa o reco-
mendación del fabricante son incor-
poradas o instaladas en un concesio-
nario autorizado. Lo mismo es
aplicable cuando con posterioridad se
efectúan modificaciones al estado ori-
ginal de los vehÃculos del fabricante.
5
Page 12 of 348

Sus garantÃas no cubren ninguna
pieza que no haya sido suministrada
por el fabricante. Tampoco cubren el
coste de ninguna reparación o ajuste
que sea ocasionado o necesario a
causa de la instalación o uso de alguna
pieza, componente, equipo, material o
aditivo que no sea del fabricante. Sus
garantÃas tampoco cubren el coste de
la reparación de daños o problemas
causados por cualquier cambio en su
vehÃculo que no cumpla con las espe-
cificaciones del fabricante.
Las piezas y accesorios originales y
otros productos aprobados por el fa-
bricante, incluyendo el asesoramiento
cualificado, están disponibles en su
concesionario autorizado.
Cuando tenga que realizar el servicio
de su vehÃculo, recuerde que su con-
cesionario autorizado es quien mejor
conoce su vehÃculo, quien cuenta con
técnicos formados en fábrica y con las
piezas originales y quien además está
interesado en su satisfacción.
Copyright © 2011 FIAT Group Auto-
mobiles S.p.A. 6
Page 13 of 348

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Para determinar qué sección contiene
la información que desea, consulte la
Tabla de contenido.
Dado que la especificación de su vehÃÂ
culo depende de los elementos de
equipamiento solicitados, ciertas des-cripciones e ilustraciones pueden va-
riar con respecto al equipamiento de
su vehÃculo.
El Ãndice detallado, que se encuentra
al final de este manual del propieta-
rio, contiene un listado completo de
todos los temas.
Consulte la tabla siguiente para obte-
ner una descripción de los sÃmbolos
que pueden ser utilizados en su vehÃÂ
culo o en el desarrollo de este manual
del propietario:
7
Page 17 of 348

PROCEDIMIENTO DE ENDEREZAMIENTODE CINTURON DE CADERAS Y HOMBRO . . . . 34
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS . . . . . . . . . . . 35
MODO DE RETRACTOR DE BLOQUEO AUTOMATICO (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SISTEMA DE CAPO ACTIVO (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . 36
SISTEMA RECORDATORIO DE UTILIZACION DE CINTURON DE
SEGURIDAD PERFECCIONADO
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES EMBARAZADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SISTEMA DE SUJECION SUPLEMENTARIO (SRS) - AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CONTROLES Y SENSORES DE DESPLIEGUE DE AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . 44
GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SUJECIONES DE NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11
Page 20 of 348

trasera del llavero y, a continuación,
extraiga la llave empleando la otramano.
NOTA:
Puede insertar la llave de emer-
gencia de dos caras en los cilin-
dros de cerraduras con cualquier
lado hacia arriba.
MENSAJE DE ENCENDIDO
O ACCESORIO ACTIVADO
Al abrir la puerta del conductor
cuando el encendido está en ACC u
ON (motor apagado), sonará un tim-
bre para recordarle que debe girar el
interruptor de encendido a OFF. Ade-
más del timbre, el mensaje de encen-
dido o accesorio activado en el grupo
de instrumentos.NOTA:
Con el sistema Uconnect Touchâ„¢,
los conmutadores de los elevalu-
nas eléctricos, la radio, el techo
solar automático (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto) y las tomas de corriente
se mantendrán activos durante un
máximo de 10 minutos después de
girar el encendido a la posición
OFF. La apertura de alguna puerta
delantera cancelará esta caracte-
rÃstica. El tiempo para esta carac-
terÃstica puede programarse. Con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touchâ„¢" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
¡ADVERTENCIA!
Cuando abandone el vehÃculo, re-
tire siempre el llavero y bloquee el vehÃculo.
Nunca deje niños sin custodia
dentro de un vehÃculo o con acceso
a un vehÃculo desbloqueado.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Dejar a niños solos en un vehÃculo
es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrÃan
sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Se debe advertir a los niños
de que no toquen el freno de esta-
cionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehÃculo o
cerca del mismo ni deje el sistema
Keyless Enter-N-Go en modo
ACC u ON/RUN. Un niño podrÃa
hacer funcionar los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover
el vehÃculo.
En dÃas de calor, no deje niños o
animales dentro de un vehÃculo
aparcado. La acumulación de ca-
lor en el interior del vehÃculo
puede causar lesiones de gravedad
o incluso la muerte.
Extracción de la llave de emergencia
14