keyless Lancia Thema 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2011Pages: 340, PDF Size: 3.78 MB
Page 15 of 340

2
A SABER ANTES DE ACCIONAR A IGNIÇÃO 
DO VEÍCULO 
 AS CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  KEYLESS IGNITION NODE (KIN - NÓ DEIGNIÇÃO SEM CHAVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
 CHAVE INTELIGENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 
 MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓRIOS LIGADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
 SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  CHAVES DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . 15
 PROGRAMAÇÃO DAS CHAVES DOCLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
 INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
 ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO (para versões/mercados onde 
esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
 REARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 
 PARA ARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . 17
 PARA DESARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . 17
 ENTRADA ILUMINADA (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . 18
 COMANDO À DISTÂNCIA DO FECHO CENTRALIZADO (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9 
Page 16 of 340

 PARA DESTRANCAR AS PORTAS . . . . . . . . . . 19 
 PARA TRANCAR AS PORTAS . . . . . . . . . . . . . . 19
 PARA DESTRANCAR A PORTA DABAGAGEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
 PROGRAMAR OUTROS COMANDOS . . . . . . . . 19
 SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS DO COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
 INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
 FECHOS DAS PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  FECHOS MANUAIS DAS PORTAS . . . . . . . . . . 21
 FECHO CENTRALIZADO DE PORTAS . . . . . . . 22
 SISTEMA DE FECHO DAS PORTAS PARAPROTECÇÃO DAS CRIANÇAS — 
PORTAS TRASEIRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
 KEYLESS ENTER-N-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
 VIDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  VIDROS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
 VIBRAÇÃO CAUSADA PELO VENTO . . . . . . . . 28
 FECHO E ABERTURA DA BAGAGEIRA . . . . . . . . 28
 AVISO DE SEGURANÇA DA BAGAGEIRA . . . . . . 28  DESENGATE DE EMERGÊNCIA DABAGAGEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
 PROTECÇÃO DOS OCUPANTES . . . . . . . . . . . . . 29  CINTOS DE CINTURA/OMBRO . . . . . . . . . . . . 30
 PROCEDIMENTO PARA DESTORCER OCINTO DE CINTURA/OMBRO . . . . . . . . . . . . . 33
10 
Page 19 of 340

AS CHAVES 
O seu veículo utiliza um sistema de 
comando à distância. Este sistema é
composto por uma chave inteligente
com transmissor Remote Keyless En-
try (RKE - Entrada sem chave re-
mota) e um Keyless Ignition Node
(KIN - Nó de ignição sem chave). 
Função Keyless Enter-N-Go (En- 
trar e arrancar sem chave)
Este veículo está equipado com a fun-
ção Keyless Enter-N-Go; para mais
informações, consulte “Procedimen-
tos de arranque”, em “Arranque efuncionamento”. 
KEYLESS IGNITION NODE 
(KIN - NÓ DE IGNIÇÃO
SEM CHAVE) 
Esta função permite ao condutor ope- 
rar a ignição com um simples premir
de um botão, desde que o transmissor
Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota) esteja nohabitáculo. 
O Keyless Ignition Node (KIN - Nó de 
ignição sem chave) tem quatro posi-
ções de funcionamento, três das quais
indicadas e que se acendem quandoactivadas. As três posições são OFF
(DESLIGADO), ACC (ACESSÓ
RIOS) e ON/RUN (LIGADO/A TRA-
BALHAR). A quarta posição é START
(LIGAR); durante o arranque, RUN
(A TRABALHAR) acende-se. 
NOTA: 
Caso a posição do interruptor da 
ignição não se altere com a pressão
de um botão, a pilha do transmis-
sor RKE (chave inteligente) pode
estar fraca ou gasta. Neste caso,
pode ser utilizado um método al-
ternativo para fazer funcionar o
interruptor da ignição. Encoste o
lado mais curvo (lado oposto à
chave de emergência) da chave in-
teligente contra o botão ENGINE
START/STOP (LIGAR/DESLIGAR
MOTOR) e prima para operar o
interruptor da ignição.
CHAVE INTELIGENTE 
A chave inteligente contém também o 
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota) e
a chave de emergência, guardada na
parte de trás. 
A chave de emergência permite a en- 
trada no veículo se a bateria do veí
culo ou a pilha da chave inteligente
ficar sem carga. A chave de emergên
cia também serve para trancar o
porta-luvas. Pode guardar consigo a
chave de emergência quando deixar o
carro com o porteiro para estaciona-mento.
Keyless Ignition Node (KIN - Nó de
ignição sem chave)1 — OFF (DESLIGADO) 
2 — ACC (ACESSÓRIOS)
3 — ON/RUN (LIGADO/A TRA-BALHAR)
13  
Page 20 of 340

Para retirar a chave de emergência, 
faça deslizar o trinco mecânico locali-
zado na parte de trás da chave inteli-
gente para o lado com o polegar e
depois retire a chave com a outra mão. 
NOTA: 
Pode inserir a chave de emergên 
cia de dois lados no canhão da
fechadura com qualquer um dos
lados virados para cima. 
MENSAGEM DE IGNIÇÃO 
OU ACESSÓRIOS LIGADOS 
Abrir a porta do condutor quando a 
ignição estiver em ACC ou ON (motor
parado) faz soar um sinal sonoro para
recordar ao utilizador que deve rodar
a ignição para OFF. Para além do
sinal sonoro, é apresentada no painelde instrumentos uma mensagem com
ignição ou acessório. 
NOTA: 
Com o sistema Uconnect Touch™, 
os interruptores dos vidros eléctri
cos, rádio, tecto de abrir eléctrico
(para versões/mercados onde es-
teja disponível) e tomadas de ali-
mentação permanecem activos até
10 minutos após rodar a ignição
para a posição OFF (Desligado). A
abertura de qualquer das portas
da frente cancela esta opção. O
tempo para esta função é progra-
mável. Para mais informações,
consulte “Definições do Uconnect
Touch™”, em “Compreender o
Painel de Instrumentos”.
AVISO! 
 Quando sair do veículo, retire
sempre a chave inteligente e tran- 
que o veículo.
 Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Deixar crianças não vigiadas num 
veículo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos gra-
ves ou fatais. As crianças devem ser
advertidas de que não devem tocar
no travão de mão, pedal do travão
ou na alavanca das mudanças.Não deixe a chave inteligente na
ignição ou nas suas imediações e
não deixe a função Keyless Enter-
-N-Go (Entrar e arrancar sem
chave) nos modos ACC ou ON/
RUN (LIGADO/A TRABALHAR).
A criança pode fazer funcionar o
comando dos vidros, outros co-
mandos ou deslocar o veículo. Com tempo quente, não deixe
crianças ou animais dentro de veí
culos estacionados. O aumento do
calor no interior pode causar le-
sões graves ou morte.
Remoção da Chave de Emergência
14  
Page 21 of 340

CUIDADO! 
Um carro destrancado é um convite 
aos ladrões. Sempre que abandonar
o veículo, retire a chave inteligente
do veículo, rode a ignição para OFF
e tranque todas as portas.
SENTRY KEY® 
O Sistema Imobilizador da Chave de 
Segurança Sentry Key® impede o
funcionamento não autorizado do ve-
ículo por desactivação do motor. O
sistema não tem de ser armado ou
activado. O funcionamento do sis-
tema é automático, independente-
mente de o veículo estar trancado oudestrancado. 
O sistema utiliza uma chave inteli- 
gente com transmissor Remote Key-
less Entry (RKE - Entrada sem chave
remota), um Keyless Ignition Node
(KIN - Nó de ignição sem chave) e um
receptor RF para impedir a utilização
não autorizada do veículo. Por isso,
para arrancar o veículo e pôlo a tra-
balhar, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram progra-
madas para ele. Após colocar a ignição na posição ON/
RUN (Ligar), a Luz de Segurança do
Veículo acende-se durante três segun-
dos, para uma verificação da lâm
pada. Se a lâmpada permanecer acesa
após a verificação da lâmpada, está a
indicar que há um problema com os
circuitos electrónicos. Esta condição
faz com que o motor seja desligado
após dois segundos. 
Se a Luz de Segurança do veículo se 
acender durante o funcionamento
normal do veículo (veículo a funcio-
nar há mais de 10 segundos), indica
que há uma avaria nos circuitos elec-
trónicos. Se tal ocorrer, mande o veí
culo ser revisto, assim que for possí
vel, por um concessionárioautorizado.
CUIDADO! 
O sistema imobilizador da chave de 
segurança Sentry Key® não é com-
patível com alguns sistemas de ar-
ranque à distância não originais. A
utilização destes sistemas pode cau-
sar problemas de arranque no veí
culo e a perda da protecção de segu-rança.Todas as chaves inteligentes forneci-
das com o seu novo veículo foram
programadas para o sistema electró
nico do mesmo. 
CHAVES DE SUBSTITUI- ÇÃO 
NOTA: 
Para arrancar o veículo e pôlo a 
trabalhar, só podem ser utilizadas
as chaves inteligentes que foram
programadas para o sistema elec-
trónico do mesmo. Quando uma
chave inteligente for programada
para um veículo, não pode ser pro-
gramada para qualquer outro veículo.
CUIDADO! 
 Quando abandona o veículo, re-
tire sempre as chaves inteligentes 
e tranque todas as portas.
 Para veículos equipados com Key-
less Enter-N-Go, nunca se es-
queça de colocar a ignição na po-
sição OFF (Desligado).
15 
Page 22 of 340

Na altura da compra, é fornecido ao 
primeiro proprietário um número PIN
(número de identificação pessoal) de
quatro dígitos. Guarde o PIN em local
seguro. Este número é necessário para
o concessionário autorizado poder
substituir as chaves inteligentes. A
duplicação de chaves inteligentes só
pode ser realizada por um conces-
sionário autorizado; este procedi-
mento consiste na programação de
uma chave inteligente virgem de
acordo com o sistema electrónico do
veículo. Uma chave inteligente virgem
é uma chave inteligente que nunca
tenha sido programada. 
NOTA: 
Quando o Sistema Imobilizador 
Sentry Key® tiver de ser reparado,
leve todas as chaves inteligentes do
veículo consigo ao concessionárioautorizado. 
PROGRAMAÇÃO DAS CHA- 
VES DO CLIENTE 
A programação de chaves inteligentes 
ou de transmissores RKE pode ser
realizada num concessionário autori-zado.INFORMAÇÕES GERAIS 
A Sentry Key® funciona numa fre- 
quência portadora de 433,92 MHz. O
Sistema Imobilizador Sentry Key®
será utilizado nos seguintes países eu-
ropeus, que aplicam a Directiva
1999/5/EC: Alemanha, Áustria, Bél
gica, Dinamarca, Eslovénia, Espa-
nha, Federação Russa, Finlândia,
França, Grécia, Holanda, Hungria,
Irlanda, Itália, Jugoslávia, Luxem-
burgo, Noruega, Polónia, Portugal,
Reino Unido, Roménia, Suécia, Suíça
e República Checa. 
O funcionamento está sujeito às con- 
dições seguintes: 
 Este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais.
 Esse dispositivo deve aceitar quais- quer interferências recebidas, in- 
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-jado. ALARME DE SEGU- 
RANÇA DO VEÍCULO
(para versões/mercados
onde esteja disponível) 
O Alarme de Segurança do Veículo 
monitoriza as portas, o capô e a baga-
geira do veículo contra entradas não
autorizadas e o botão Start/Stop da
função Keyless Enter-N-Go quanto a
utilizações não autorizadas. En-
quanto o Alarme de Segurança do Ve-
ículo estiver armado, os comandos in-
teriores dos trincos das portas e da
tampa da bagageira estão desactiva-
dos. Se algo despoletar o alarme, o
Alarme de Segurança do Veículo for-
nece os seguintes sinais sonoros e visí
veis: a buzina toca, os faróis, as luzes
dos travões e/ou os indicadores de
mudança de direcção piscam e a Luz
de Segurança do Veículo do painel de
instrumentos começa a piscar. 
REARMAR O SISTEMA 
Se algo accionar o alarme, e se não 
forem tomadas medidas para o desar-
mar, o Alarme de Segurança do Veí
culo desliga a buzina após 29 segun-
dos, desliga todos os sinais visuais
16 
Page 23 of 340

após 31 segundos e, em seguida, o 
Alarme de Segurança do Veículo volta
a armar-se. 
PARA ARMAR O SISTEMA 
Siga estes passos para armar o Alarme 
de Segurança do Veículo: 
1. Retire a chave do sistema de igni- 
ção (consulte "Procedimentos de Ar-
ranque", em "Arranque e Condução"
para mais informações). 
 Nos veículos equipados com Keyless 
Enter-N-Go, certifique-se de que o
sistema de ignição do veículo está na
posição "OFF". 
 Nos veículos não equipados com 
Keyless Enter-N-Go, certifique-se de
que o sistema de ignição do veículo
está na posição "OFF" e de que a
chave foi fisicamente retirada da igni-ção. 
2. Execute um dos seguintes métodos 
para trancar o veículo: 
 Prima LOCK no botão de fecho 
centralizado das portas interior com a
porta do condutor e/ou do passageiroaberta. Prima o botão LOCK no exterior do
manípulo de porta para entrada pas-
siva com uma chave inteligente válida
disponível na mesma zona exterior
(para mais informações consulte
"Keyless Enter-N-Go" em "A Saber
Antes de Accionar a Ignição do Veículo"). 
 Prima o botão LOCK no transmissor 
Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota). 
3. Se alguma das portas estiver 
aberta, feche-a. 
PARA DESARMAR O SIS- TEMA 
O Alarme de Segurança do Veículo 
pode ser desarmado através de qual-
quer um dos seguintes métodos: 
 Prima o botão UNLOCK no trans-
missor Remote Keyless Entry (RKE 
- Entrada sem chave remota).
 Agarre no manípulo de porta para entrada passiva (para versões/
mercados onde esteja disponível);
para mais informações consulte "Keyless Enter-N-Go" em "A Saber
Antes De Accionar a Ignição Do
Veículo").
 Coloque o sistema de ignição do veículo fora da posição OFF. 
 Nos veículos equipados com Key-less Enter-N-Go, prima o botão 
Start/Stop da função Keyless
Enter-N-Go (é preciso a presença
de, pelo menos, uma chave inte-
ligente válida no veículo).
 Nos veículos não equipados com Keyless Enter-N-Go, insira uma
chave válida no interruptor da
ignição e rode a chave para a
posição ON.
NOTA: 
 O canhão da fechadura da porta do condutor e o botão da baga- 
geira no comando (RKE) não po-
dem armar ou desarmar o
Alarme de Segurança do Veículo.
 Quando o Alarme de Segurança do Veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores do
fecho eléctrico das portas.
17 
Page 24 of 340

O Alarme de Segurança do Veículo foi 
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o sistema dá um falso alarme. Se
tiver lugar uma das sequências de
programação descritas anterior-
mente, o Alarme de Segurança do Ve-
ículo ficará armado, quer o utilizador
esteja ou não no interior do veículo. Se
alguém permanecer no veículo e abrir
a porta, o alarme soará. Se tal aconte-
cer, desactive o Alarme de Segurança
do Veículo. 
Se o Alarme de Segurança do Veículo 
estiver armado e a bateria for desli-
gada, o Alarme de Segurança do Veí
culo continuará armado quando a ba-
teria for novamente ligada; as luzes
exteriores acendem-se e a buzina
toca. Se tal acontecer, desactive o
Alarme de Segurança do Veículo. 
ENTRADA ILUMINADA 
(para versões/mercados
onde esteja disponível) 
As luzes de cortesia acendem-se 
quando utilizar o transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada semChave Remota) para destrancar as
portas ou para abrir qualquer porta. 
Esta função também acende a luz de 
aproximação (para versões/mercados
onde esteja disponível). Para mais in-
formações, consulte “Espelhos”, em
“Compreender as Características do
Veículo”. 
As luzes apagam-se após cerca de 
30 segundos ou apagam-se de ime-
diato assim que o interruptor da igni-
ção for rodado da posição ON/RUN
(Ligar) para a posição OFF. 
NOTA: 
 As luzes da consola superior
dianteira e as luzes de cortesia 
das portas não se acendem se o
controlo de regulação da inten-
sidade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais supe-rior).
 O sistema de entrada iluminada não funciona se o controlo de
regulação da intensidade da luz
estiver na posição “Dome de-
feat” (posição mais inferior). COMANDO À DISTÂNCIA 
DO FECHO CENTRALI-
ZADO (RKE) 
O sistema RKE permite trancar ou 
destrancar as portas, abrir a baga-
geira ou activar o alarme de pânico
até distâncias de aproximadamente
10 m utilizando a chave inteligente
com transmissor RKE. Não é neces-
sário apontar o transmissor (RKE) na
direcção do veículo para activar o sis-tema. 
NOTA: 
Conduzir a uma velocidade de 
8 km/h ou superior inibe o sistema
de responder a todos os botões de
todos os transmissores RKE.
Chave Inteligente com Transmissor
RKE
18  
Page 25 of 340

PARA DESTRANCAR AS 
PORTAS 
Prima e liberte o botão DESTRAN- 
CAR do transmissor RKE uma vez
para destrancar a porta do condutor,
ou duas vezes no espaço de cinco se-
gundos para destrancar todas as por-
tas. As luzes de mudança de direcção
piscam para reconhecer o sinal de
destrancar. O sistema de entrada ilu-
minada também se liga. 
Se o veículo estiver equipado com en- 
trada passiva, consulte “Keyless
Enter-N-Go”, em “A Saber Antes De
Accionar a Ignição Do Veículo”. 
Destrancar Porta do Condutor/ 
Todas as Portas com 1 Pressão do
Botão Destrancar do Comando àDistância
Esta opção permite-lhe programar o
sistema para destrancar a porta do
condutor ou todas as portas com a
primeira pressão do botão DES-
TRANCAR do transmissor RKE. Para
alterar a definição actual, consulte
“Definições do Uconnect Touch™”,
em “Compreender o Painel de Instru-
mentos” para mais informações.Piscar Luzes ao Trancar
Esta opção coloca as luzes de mu-
dança de direcção a piscar quando as
portas são trancadas ou destrancadas
com o transmissor RKE. Esta opção
pode ser ligada ou desligada. Para
alterar a definição actual, consulte
“Definições do Uconnect Touch™”,
em “Compreender o Painel de Instru-
mentos” para mais informações. 
Ligar Faróis com o Botão Des- 
trancar do Comando à Distância
Esta opção activa os faróis durante
um máximo de 90 segundos quando
as portas são destrancadas com o co-
mando (RKE). O tempo desta função
é programável em veículos equipados
com Uconnect Touch™. Para alterar
a definição actual, consulte “Defini-
ções do Uconnect Touch™”, em
“Compreender o Painel de Instru-
mentos” para mais informações. 
PARA TRANCAR AS POR- 
TAS 
Prima e liberte o botão TRANCAR do 
transmissor RKE para trancar todas
as portas. As luzes de mudança de
direcção piscam para reconhecer o si-nal. 
Se o veículo estiver equipado com en- 
trada passiva, consulte “Keyless
Enter-N-Go”, em “A Saber Antes De
Accionar a Ignição Do Veículo”. 
PARA DESTRANCAR A 
PORTA DA BAGAGEIRA 
Prima o botão TRANCAR do trans- 
missor RKE duas vezes no espaço de
cinco segundos para destrancar a ba-gageira. 
Se o veículo estiver equipado com en- 
trada passiva, consulte “Keyless
Enter-N-Go”, em “A Saber Antes De
Accionar a Ignição Do Veículo”. 
PROGRAMAR OUTROS CO- MANDOS 
A programação de chaves inteligentes 
ou de transmissores RKE pode ser
realizada num concessionário autori-zado.
19 
Page 27 of 340

Se o transmissor RKE não funcionar 
de uma distância normal, verifique as
duas condições seguintes: 
1. Pilha fraca no transmissor RKE. A 
duração esperada da pilha é no mí
nimo de três anos. 
2. Proximidade de um transmissor de 
rádio, tal como uma estação de rádio,
transmissor de aeroporto e alguns rá
dios móveis ou de BC. 
FECHOS DAS PORTAS 
FECHOS MANUAIS DAS 
PORTAS 
Para trancar cada porta, prima o 
trinco da porta no painel de revesti-
mento de cada porta para baixo. Para
destrancar as portas dianteiras, puxe
o manípulo interior da porta até à
primeira posição de paragem. Para
destrancar as portas traseiras, puxe o
trinco da porta no painel de revesti-
mento da porta para cima.Se o trinco da porta estiver para baixo
quando fechar a porta, esta ficará
trancada. Por isso, certifique-se de
que a chave inteligente não se encon-
tra dentro do veículo antes de fechar aporta.
AVISO! 
 Por razões de segurança pessoal,
no caso de um acidente, tranque 
as portas do veículo antes de co-
meçar a conduzir, bem como
quando estacionar e abandonar oveículo.
 Quando sair do veículo, retire
sempre a chave inteligente e tran-
que o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um 
veículo destrancado.
 Deixar crianças não vigiadas num
veículo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos gra-
ves ou fatais. As crianças devem
ser advertidas de que não devem
tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mu-danças.
 Não deixe a chave inteligente na
ignição ou nas suas imediações e
não deixe a função Keyless Enter-
-N-Go (Entrar e arrancar sem
chave) nos modos ACC ou ON/
RUN (LIGADO/A TRABA-
LHAR). A criança pode fazer fun-
cionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-ículo.
Trinco da Porta
21