sensor Lancia Thema 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2012Pages: 348, tamaño PDF: 3.85 MB
Page 17 of 348

 PROCEDIMIENTO DE ENDEREZAMIENTODE CINTURON DE CADERAS Y HOMBRO . . . . 34
 CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS . . . . . . . . . . . 35
 MODO DE RETRACTOR DE BLOQUEO AUTOMATICO (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
 PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
 SISTEMA DE CAPO ACTIVO (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . 36
 SISTEMA RECORDATORIO DE UTILIZACION DE CINTURON DE 
SEGURIDAD PERFECCIONADO
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
 CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES EMBARAZADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
 SISTEMA DE SUJECION SUPLEMENTARIO (SRS) - AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
 CONTROLES Y SENSORES DE DESPLIEGUE DE AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . 44
 GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
 SUJECIONES DE NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
 RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11 
Page 42 of 348

queo automático y activar el modo de 
bloqueo sensible (de emergencia) delvehículo.¡ADVERTENCIA! 
 El conjunto de cinturón y retrac-tor debe sustituirse si el conjunto 
de cinturón de seguridad y la ca-
racterística de Retractor de blo-
queo automático (ALR) o cual-
quier otra función del cinturón no
funciona adecuadamente al com-
probarlos según los procedimien-
tos descritos en el manual de ser-vicio.
 Si no se sustituye el conjunto de
cinturón y retractor aumentará el
riesgo de lesiones en caso de acci-dente.
PRETENSORES DE 
CINTURONES DESEGURIDAD 
Los cinturones de seguridad para am- 
bos asientos delanteros están equipa-
dos con dispositivos pretensores dise-
ñados para eliminar holgura de los
cinturones de seguridad en caso de
accidente. Estos dispositivos pueden mejorar las prestaciones de los cintu-
rones de seguridad asegurando que el
cinturón esté ajustado sobre el ocu-
pante cuando ocurre el accidente. Los
pretensores funcionan para ocupantes
de todos los tamaños, incluidos los
ocupantes de sujeciones para niños. 
NOTA: 
Estos dispositivos no eliminan la 
necesidad de una correcta coloca-
ción del cinturón de seguridad por
parte del ocupante. El cinturón de
seguridad debe seguir llevándose
colocado correctamente y ceñido
pero cómodo. 
Los pretensores son disparados por el 
Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC). Al igual que ocurre con los
airbag, los pretensores son dispositi-
vos de un solo uso. Si el pretensor o el
airbag están desplegados, deberán ser
reemplazados inmediatamente. 
SISTEMA DE CAPO 
ACTIVO (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto) 
El sistema de capó activo está dise- 
ñado para mejorar la protección de lospeatones. Eleva el capó del vehículo si
se produce un impacto contra un pe-
atón u otro objeto. El sistema se activa
automáticamente si el vehículo se des-
plaza dentro de un rango determi-
nado de velocidad. A fin de detectar a
los peatones, el impacto contra otros
objetos puede tener como resultado
un despliegue del capó activo. 
Controles y sensores de despliegue
El Controlador de sujeción de ocu-
pantes (ORC) determina si es necesa-
rio el despliegue de los accionadores
en un impacto frontal. A partir de las
señales de los sensores de impacto, el
ORC determina cuándo desplegar los
accionadores. Los sensores de im-
pacto están situados dentro del área
del parachoques delantero. 
El ORC controla que las partes elec- 
trónicas del sistema de capó activo
estén en disposición de funciona-
miento siempre que el interruptor de
encendido se encuentra en las posicio-
nes START u ON/RUN. Si la llave está
en la posición LOCK, en la posición
ACC o no está en el encendido, el
36 
Page 47 of 348

 Luz de advertencia de airbag 
 Volante y columna de dirección
 Panel de instrumentos
 Airbag de rodillas del conductor su-plementario (para las versiones/ 
automóviles equipados al efecto)
 Protector de rodillas ante impactos (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
 Airbag delantero avanzado del con- ductor
 Airbag delantero avanzado del acompañante
 Airbag laterales montados en asien- tos suplementarios (SAB)
 Airbag de cortina laterales inflables suplementarios (SABIC)
 Sensores de impactos frontales y laterales
 Pretensores del cinturón de seguri- dad delantero, conmutador de he-
billa del cinturón de seguridad
 Sistema de capó activo Características de los airbag
delanteros avanzados
El sistema de airbag delantero avan-
zado dispone de airbag de varias eta-
pas para el conductor y el acompa-
ñante delantero. Este sistema
proporciona una respuesta acorde con
la gravedad y el tipo de colisión, según
determina el Controlador de sujeción
de ocupantes (ORC), que puede reci-
bir información de los sensores de im-
pacto frontal. 
El inflador de la primera etapa se 
dispara inmediatamente durante un
impacto que requiere el despliegue de
airbag. Esta respuesta de bajo nivel se
utiliza en colisiones de menor grave-
dad. Las colisiones más graves impli-
can una respuesta de más enverga-dura.
¡ADVERTENCIA! 
 No se debe colocar ningún objeto
sobre el airbag o cerca del mismo 
en el panel de instrumentos. Di-
chos objetos podrían ocasionar
daños si el vehículo sufre una co-
lisión lo suficientemente fuerte
como para que se despliegue elairbag.
 No coloque nada sobre las cubier-
tas de los airbag o alrededor de las
mismas, ni trate de abrirlas ma-
nualmente. Podrían dañarse los
airbag y podría sufrir lesiones de-
bido a que los airbag puede que no
estén ya operativos. Las cubiertas
protectoras de los cojines de los
airbag están diseñadas para
abrirse únicamente cuando los
airbag se están inflando.
 No perfore, corte ni altere los pro-
tectores de rodillas (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto) en modo alguno.
(Continuación)
41 
Page 48 of 348

¡ADVERTENCIA!(Continuación)
 No instale ningún accesorio en el
protector de rodillas (para las 
versiones/automóviles equipados
al efecto), como luces de alarma,
estéreos, bandas de radio ciuda-
danas, etc.
Airbag laterales montados en
asientos suplementarios (SAB)
Los airbag laterales montados en
asientos suplementarios (SAB) pue-
den mejorar la protección y ayudar a
proteger a los ocupantes durante un
impacto lateral. Los SAB están mar-
cados con una etiqueta de airbag co-
sida en el lado externo de los asientos
delanteros. Cuando el airbag se despliega, abre la
unión entre la parte delantera y late-
ral de la funda de tapicería del
asiento. Cada airbag se despliega de
forma independiente, de modo que un
impacto en el lado izquierdo despliega
solamente el airbag izquierdo, mien-
tras que un impacto en el lado derecho
despliega solamente el airbag dere-cho. 
Airbag de cortina lateral inflable 
suplementario (SABIC)
Los airbag SABIC pueden ofrecer pro-
tección ante impactos laterales a los
ocupantes de la parte externa de los
asientos delanteros y trasero, además
de la que proporciona la estructura de
la carrocería. Cada airbag dispone de
cámaras infladas situadas junto a la
cabeza de cada ocupante externo que
reduce el riesgo de lesiones en la ca-
beza en caso de impactos laterales.
Los SABIC se despliegan hacia abajo,
cubriendo las dos ventanillas del lado
del impacto.
NOTA: 
 Puede que las cubiertas de los
airbag pasen desapercibidas en 
el tapizado interior, pero se
abrirán durante el despliegue de
los airbag.
 Si los ocupantes están dema- siado cerca de los airbag du-
rante el despliegue, podrían
producirse lesiones de gravedad
o mortales.
El sistema incluye sensores de impac-
tos laterales que están calibrados para
desplegar los airbag laterales durante
impactos que requieran la protección
de los ocupantes mediante airbag.Etiqueta del airbag lateral montado en el asiento suplementario
Localización de la etiqueta de los
airbag de cortina laterales inflables suplementarios (SABIC)
42   
Page 50 of 348

Debe leer las instrucciones facilitadas 
con la sujeción para niños para asegu-
rarse de que se está utilizando correc-tamente. 
Todos los ocupantes deben utilizar 
siempre sus cinturones de caderas y
hombros correctamente. 
Los asientos del conductor y acompa- 
ñante delantero deben desplazarse
hacia atrás lo máximo posible para
que quede espacio suficiente para que
se inflen los airbag delanteros avanza-dos. 
No se apoye contra la puerta ni la 
ventanilla. Si su vehículo tiene airbag
laterales, y se produce un despliegue,
los airbag laterales se inflarán con
fuerza en el espacio que hay entre
usted y la puerta. 
Si el sistema de airbag de este vehículo 
debe modificarse para ser adaptado a
una persona discapacitada, póngase
en contacto con el Centro de asisten-
cia al cliente.
¡ADVERTENCIA! 
 Si se confía sólo en los airbag, sepueden producir graves lesiones 
en caso de colisión. Los airbag
actúan junto con sus cinturones de
seguridad para sujetarle adecua-
damente. En algunas colisiones,
los airbag no llegan a desplegarse.
Utilice siempre los cinturones de
seguridad incluso aunque dis-
ponga de airbag.
 Si se está demasiado cerca del vo-
lante de dirección o del panel de
instrumentos durante el desplie-
gue de los airbag delanteros avan-
zados se corre el riesgo de sufrir
lesiones de gravedad, incluso
mortales. Los airbag necesitan es-
pacio para inflarse. Siéntese con-
tra el respaldo de forma que, ex-
tendiendo cómodamente los
brazos, pueda alcanzar el volante
de dirección o el panel de instru-mentos.
 Los airbag laterales también ne-
cesitan espacio para inflarse. No
se apoye contra la puerta ni la
ventanilla. Siéntese erguido en el
centro del asiento. CONTROLES Y SENSORES 
DE DESPLIEGUE DEAIRBAG 
Controlador de sujeción de 
ocupantes (ORC)El
ORC forma parte de un sistema de
seguridad regulado requerido para
este vehículo. 
El ORC determina si se requiere el 
despliegue de los airbag delanteros
y/o laterales en una colisión frontal o
lateral. Basándose en las señales de los
sensores de impactos, un ORC elec-
trónico central despliega los airbag
delanteros avanzados, los airbag SA-
BIC, los SAB, el airbag de rodillas del
conductor suplementario y los preten-
sores del cinturón de seguridad delan-
tero, según lo requiera la fuerza y el
tipo de impacto. 
Los airbag delanteros avanzados y el 
airbag de rodillas del conductor su-
plementario están diseñados para
proporcionar protección adicional
complementando los cinturones de se-
guridad en ciertas colisiones frontales
en función de la fuerza y el tipo de
colisión. No se prevé que los airbag
44 
Page 51 of 348

delanteros avanzados reduzcan el 
riesgo de lesión en colisiones traseras,
laterales o con vuelco. 
Los airbag delanteros avanzados y el 
airbag de rodillas del conductor su-
plementario no se desplegarán en to-
das las colisiones frontales, incluso al-
gunas que pueden producir daños
sustanciales en el vehículo como, por
ejemplo, algunas colisiones contra
postes, empotramientos contra ca-
mión y colisiones frontales desviadas.
Por otro lado, dependiendo del tipo y
localización del impacto, los airbag
delanteros avanzados se pueden des-
plegar en choques con pequeños da-
ños en la parte delantera del vehículo
pero que producen una desacelera-
ción inicial severa. 
Los airbag laterales no se desplegarán 
en todas las colisiones laterales. El
despliegue de los airbag laterales de-
penderá de la fuerza y el tipo de cadacolisión. 
Dado que los sensores de airbag mi- 
den la desaceleración del vehículo con
el tiempo, la velocidad del vehículo y
los daños, por sí solos no son buenosindicadores de si un airbag debe ha-
berse o no desplegado. 
Los cinturones de seguridad son nece- 
sarios para la protección en todos los
accidentes y también se necesitan
para ayudar a mantenerle en posi-
ción, lejos de un airbag que se des-pliega. 
El ORC controla que las partes elec- 
trónicas del sistema de airbag estén en
disposición de funcionamiento siem-
pre que el interruptor de encendido se
encuentra en las posiciones START u
ON/RUN. Si la llave de encendido
está en la posición OFF, en la posición
ACC, o no se encuentra en el encen-
dido, el sistema de airbag no está ac-
tivado y no se inflarán los airbag. 
El ORC contiene un sistema de ali- 
mentación eléctrica de reserva que
puede desplegar los airbag incluso si
la batería pierde la alimentación o se
desconecta antes del despliegue.
Asimismo, cuando el encen-
dido se coloca en posición
ON por primera vez, el ORC
enciende la luz de adverten-
cia de airbag en el panel de instru- mentos de unos cuatro a ocho segun-
dos a modo de autocomprobación.
Después de la autocomprobación, la
luz de advertencia de airbag se apa-
gará. Si el ORC detecta un desperfecto
en alguna parte del sistema, enciende
la luz de advertencia de airbag ya sea
momentáneamente o de forma conti-
nua. Si la luz se enciende de nuevo
después del arranque inicial, sonará
un único timbre. 
También incluye diagnósticos que ilu- 
minarán la luz de advertencia de air-
bag en el grupo de instrumentos en
caso de detectarse un funcionamiento
incorrecto que pueda afectar al sis-
tema de airbag. Los diagnósticos tam-
bién registran la naturaleza del fun-
cionamiento incorrecto.
45  
Page 53 of 348

diseñados para activarse sólo en de- 
terminadas colisiones laterales. 
El ORC determina si una colisión la- 
teral requiere que los airbag laterales
se inflen en función de la fuerza y el
tipo de la colisión. 
Basándose en la fuerza y el tipo de la 
colisión, el inflador del airbag lateral
del lado del vehículo en el que se
produce el golpe se dispara descar-
gando una cantidad de gas no tóxico.
Cuando el SAB se infla, sale a través
de la costura del asiento desplegán
dose en el espacio que existe entre el
ocupante y la puerta. Los SAB se in-
flan por completo en unas 10 milési
mas de segundo. El airbag lateral se
infla a gran velocidad, con tanta
fuerza que podría lesionarlo si no está
sentado adecuadamente o si hay al-
gún objeto situado en la zona donde se
infla el airbag lateral. Esta adverten-
cia va dirigida, de modo particular, a
los niños.Dispositivos de inflado del airbag
de cortina lateral inflable
suplementario (SABIC)
En colisiones donde el impacto se li-
mita a un área concreta del lado del
vehículo, el ORC puede desplegar los
airbag SABIC, según la fuerza y el tipo
de la colisión. En estos casos, el ORC
sólo desplegará el SABIC del lado del
vehículo donde se produce el impacto. 
Se genera entonces una gran cantidad 
de gas no tóxico que infla el airbag de
cortina lateral. Al inflarse, el airbag
de cortina lateral empuja el borde ex-
terno del forro del techo apartándolo,
y cubre la ventanilla. El airbag se infla
en unos 30 milisegundos (aproxima-
damente una cuarta parte del tiempo
que se tarda en pestañear), con fuerza
suficiente para lesionarle si no está
sentado y con el cinturón correcta-
mente abrochado, o si hay algún ele-
mento emplazado en la zona donde se
infla el airbag de cortina lateral. Esta
advertencia va dirigida, de modo par-
ticular, a los niños. El airbag de cor-
tina lateral, cuando está inflado, sólo
tiene unos 9 cm de espesor.Dado que los sensores de airbag esti-
man la desaceleración del vehículo
con el tiempo, la velocidad del vehí
culo y los daños por sí solos, no son
buenos indicadores de si un airbag
debe haberse o no desplegado. 
Sensores de impactos frontales y laterales
En impactos frontales y laterales, los
sensores de impactos pueden ayudar
al ORC a determinar la respuesta
apropiada ante los impactos. 
Sistema de repuesta ante 
accidentes perfeccionada
En caso de un impacto que causa el
despliegue de un airbag, si la red de
comunicación y la alimentación per-
manecen intactas, en función de la
naturaleza del caso, el ORC determi-
nará si el sistema de repuesta ante
accidentes perfeccionada realizará las
siguientes funciones: 
 Cortar el suministro de combustible
al motor.
 Hacer destellar las luces de emer- gencia mientras la batería conserve 
alimentación eléctrica o hasta que
se apague la llave de encendido.
47 
Page 76 of 348

 FIJACION DE LA DISTANCIA DESEGUIMIENTO EN EL ACC . . . . . . . . . . . . . . 113
 MENU DEL CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE (ACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
 VISUALIZACION DE ADVERTENCIAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
 PRECAUCIONES MIENTRAS SE CONDUCE CON EL ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
 MODO DE CONTROL DE CRUCERO NORMAL (VELOCIDAD FIJA) . . . . . . . . . . . . 119
 ADVERTENCIA DE COLISION HACIA ADELANTE (para las versiones/automóviles 
equipados al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
 ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
 SENSORES DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . 122 
 VISOR DE ADVERTENCIAS DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
 VISOR DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . 123
 ALARMAS AUDIBLES DE ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO DELANTERO . . . . . . . . 124
 HABILITACION E INHABILITACION DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . 124
 SERVICIO DEL SISTEMA DE ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO PARKSENSE® . . . . 125
 LIMPIEZA DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . 126
70 
Page 84 of 348

que está situado en la parte trasera del 
visor y tire hacia atrás. 
CONTROL DEL PUNTO 
CIEGO (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto) 
El sistema de detección de puntos cie- 
gos (BSM) utiliza dos sensores basa-
dos en radar situados en la placa pro-
tectora del parachoques trasero, para
detectar vehículos (automóviles, ca-
miones, motocicletas, etc.) que entran
en el área del punto ciego desde la
parte trasera/delantera/lateral del ve-hículo.Al arrancar el vehículo, la luz de ad-
vertencia del BSM se iluminará mo-
mentáneamente en ambos espejos re-
trovisores exteriores para avisar al
conductor de que el sistema está en
funcionamiento. Los sensores del sis-
tema de BSM funcionan cuando el
vehículo está en cualquier marcha ha-
cia delante o REVERSE (MARCHA
ATRAS) y se colocan en modo de es-
pera cuando el vehículo está en PARK
(ESTACIONAMIENTO).
La zona de detección de BSM cubre
aproximadamente un carril a ambos
lados del vehículo (3,35 m). La zona
comienza en el espejo retrovisor exte-
rior y se extiende unos 6 m hacia la
parte trasera del vehículo. El sistema
de BSM controla las zonas de detec-
ción en ambos lados del vehículo
cuando la velocidad del vehículo al-
canza aproximadamente 10 km/h o
más, y avisará al conductor de vehí
culos en esas áreas. 
NOTA: 
 El sistema de BSM NO avisa al
conductor si se acercan vehícu 
los a gran velocidad fuera de las
zonas de detección.
 La zona de detección del sistema de BSM NO CAMBIA si su vehíCaracterística de barra deslizable
Zonas de detección traseras
Luz de advertencia del BSM
78    
Page 85 of 348

culo arrastra un remolque. Por 
lo tanto, antes de cambiar de ca-
rril compruebe visualmente que
en el carril adyacente hay espa-
cio para su vehículo y el remol-
que. Si el remolque u otro objeto
(p. ej., bicicleta, equipo depor-
tivo) sobresalen respecto al late-
ral del vehículo, la luz de adver-
tencia del BSM podría
permanecer iluminada siempre
que el vehículo esté en una mar-
cha de avance.
El área de la placa protectora trasera
donde están situados los sensores del
radar debe estar libre de nieve, hielo y
suciedad de la carretera para que el
sistema de BSM pueda funcionar co-
rrectamente. No bloquee el área de la
placa protectora trasera con objetos
extraños (adhesivos en el paracho-
ques, portabicicletas, etc.) en el lugar
donde están situados los sensores del
radar. 
El sistema de BSM avisa al conductor 
de la presencia de objetos en las zonas
de detección iluminando la luz de ad-
vertencia del BSM situada en los espe-
jos exteriores además de haciendo so- nar una alarma audible (timbre) y de
reducir el volumen de la radio. Con-
sulte "Modos de funcionamiento"
para obtener más información. 
El sistema de BSM controla la zona de 
detección desde tres ángulos distintos
(delante, detrás y lateral) durante la
conducción, para verificar si es nece-
saria la alarma. El sistema de BSM
emitirá una alarma durante estos ti-
pos de entradas de zona. 
Aproximación lateral 
Vehículos que se desplazan a los carri-
les adyacentes desde cualquier lado
del vehículo.
Aproximación trasera
Vehículos que vienen detrás de su ve-
hículo a ambos lados y entran en la
zona de detección trasera con una ve-
locidad relativa inferior a 48 km/h. Adelantamientos 
Si adelanta a otro vehículo lenta-
mente (con una velocidad relativa in-
ferior a 16 km/h) y el vehículo perma-
nece en el punto ciego durante
aproximadamente 1,5 segundos, se
encenderá la luz de advertencia. Si la
diferencia en la velocidad entre los
dos vehículos es superior a 16 km/h,
no se encenderá la luz de advertencia.
Detección lateral
Detección trasera
79