ostřikovač Lancia Thema 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2012Pages: 316, velikost PDF: 4.26 MB
Page 67 of 316
• AUTOMATICKÉ SVĚTLOMETY . . . . . . . . . . . 84
• SVĚTLOMETY SE STĚRAČI (funkce jedostupná pouze u automatických světlometů) . . . . . 84
• ČASOVÉ ZPOŽDĚNÍ SVĚTLOMETŮ . . . . . . . 84
• SYSTÉM SMARTBEAM™ . . . . . . . . . . . . . . . . 85
• SVĚTLA DENNÍHO SVÍCENÍ (DRL) . . . . . . . . 85
• ADAPTIVNÍ BIXENONOVÉ VÝBOJKY SVĚTLOMETŮ VYSOKÉ INTENZITY
(u určitých verzí / pro určité trhy) . . . . . . . . . . . . . . 86
• PŘIPOMÍNKA ZAPNUTÝCH SVĚTEL . . . . . . . 86
• MLHOVÁ SVĚTLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
• MULTIFUNKČNÍ PÁČKA . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
• UKAZATELE SMĚRU JÍZDY . . . . . . . . . . . . . . 87
• SIGNÁL ZMĚNY JÍZDNÍHO PRUHU . . . . . . . . 87
• SPÍNAČ DÁLKOVÝCH/POTKÁVACÍCH SVĚTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
• SVĚTELNÁ HOUKAČKA . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
• PŘEDNÍ SVĚTLA NA ČTENÍ . . . . . . . . . . . . . . 87
• OSVĚTLENÍ INTERIÉRU . . . . . . . . . . . . . . . . 88
• VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
• STĚRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
• SYSTÉM PŘERUŠOVANÉHO STÍRÁNÍ . . . . . . 90
• FUNKCE MIST (MLHA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
• OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA . . . . . . . . . . 90
61
Page 68 of 316
• SVĚTLOMETY SE STĚRAČI (funkce jedostupná pouze u automatických světlometů) . . . . . 90
• STĚRAČE S DEŠŤOVÝM SNÍMAČEM (u určitých verzí / pro určité trhy) . . . . . . . . . . . . . . 91
• OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ (u určitých verzí / pro určité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . 92
• SKLOPNÝ/TELESKOPICKÝ SLOUPEK ŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
• ELEKTRICKY OVLÁDANÝ SKLOPNÝ/ TELESKOPICKÝ SLOUPEK ŘÍZENÍ (u určitých
verzí / pro určité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
• VYHŘÍVANÝ VOLANT (u určitých verzí / pro určité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . 93
• NASTAVITELNÉ PEDÁLY (u určitých verzí / pro určité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
• ELEKTRONICKÝ TEMPOMAT (u určitých verzí / pro určité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . 95
• AKTIVACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
• NASTAVENÍ POŽADOVANÉ RYCHLOSTI . . . 96
• DEAKTIVACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
• OBNOVENÍ RYCHLOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . 96
• ZMĚNA NASTAVENÍ RYCHLOSTI . . . . . . . . . 96
• AKCELERACE PŘI PŘEDJÍŽDĚNÍ . . . . . . . . . 96
• ADAPTIVNÍ TEMPOMAT (ACC) (u určitých verzí / pro určité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• POUŽÍVÁNÍ ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU (ACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
62
Page 95 of 316
Ovládání osvětlení interiéru
Otáčením regulátoru osvětlení přístrojů
směrem nahoru nebo dolů zvýšíte nebo
snížíte jas osvětlení rukojeti dveří
a osvětlení interiéru v horní konzole.
Poloha regulátoru pro horní osvětlení
Otočením regulátoru osvětlení do
koncové horní polohy do druhé
zaaretované polohy zapnete vnitřní
osvětlení. Vnitřní osvětlení zůstane
zapnuté, když regulátor osvětlení
zůstane v této poloze.
Vypnutí vnitřního osvětlení
Nastavte regulátor osvětlení do koncové
spodní, VYPNUTÉ polohy. Vnitřní
osvětlení zůstane při otevřených dveřích
vypnuté.Ukazovací režim (funkce denníintenzity)
Nastavte regulátor osvětlení směrem
nahoru do první zaaretované polohy.
Tato funkce zvýší intenzitu všech
textových zobrazení, jako například
počítadla ujetých kilometrů,
elektronického informačního centra
EVIC (u určitých verzí / pro určité trhy)
a rádia, když jsou zapnuta parkovací
světla nebo světlomety.
STĚRAČE A
OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA
Multifunkční páčka ovládá stěrače
a ostřikovače čelního skla, když je spínač
zapalování v poloze ON/RUN
(ZAPNUTO/CHOD) nebo ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ). Tato
multifunkční páčka se nachází na levé
straně sloupku řízení.
Otočte multifunkční páčkou do první
zaaretované polohy za nastavení
přerušovaného stírání, aby se stírání
provádělo pomalu, nebo do druhé
zaaretované polohy za nastavení
přerušovaného stírání, aby se stírání
provádělo rychle.
VAROVÁNÍ!
• Při projíždění automatickou myčkou
aut nastavte stěrače do polohy
„vypnuto“. Zůstane-li ovládací prvek
stěračů nastaven do jakékoli jiné
polohy, než poloha „vypnuto“, může
dojít k poškození stěračů čelníhoskla.
(Pokračování)
Regulátor osvětlení rukojeti dveří /interiéru
Ovládání stěračů/ostřikovačů čelního skla
89
Page 96 of 316
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Při studeném počasí před vypnutím
motoru spínač stěračů vždy nastavte
do polohy vypnuto a nechte, ať se
stěrače vrátí do „zaparkované“
polohy. Budou-li stěrače ponechány
v poloze zapnuto a stěrače k čelnímu
sklu přimrznou, může po
nastartování vozidla dojít
k poškození motorku stěračů.
• Vždy odstraňte nános sněhu, který
brání uvedení stírátek stěračů
čelního skla do vypnuté polohy.
Bude-li ovládací prvek stěračů
nastaven do polohy vypnuto
a stírátka se nebudou moci vrátit do
vypnuté polohy, může dojít
k poškození motorku stěračů.
SYSTÉM
PŘERUŠOVANÉHO
STÍRÁNÍ
Přerušované stírání použijte tehdy, když
povětrnostní podmínky dovolují provést
jedno setření s pauzou různé délky mezi
cykly. Otočte konec multifunkční páčky
do první zaaretované polohy
a následným otočením konce páčky
zvolte požadovaný interval zpoždění. Lze použít čtyři nastavení intervalu,
která umožňují regulovat interval stírání
od jedné sekundy mezi cykly po
přibližně 18 sekund mezi cykly.
Intervaly zpoždění se při rychlosti
16 km/h nebo nižší zdvojnásobí.
FUNKCE MIST (MLHA)
Otočením konce páčky dolů do polohy
Mist (Mlha) aktivujete cyklus jednoho
setření skla zamlženého od vlhkosti na
vozovce nebo projíždějících vozidel.
Stírání se bude provádět, dokud
multifunkční páčku neuvolníte. POZNÁMKA
Funkce mist (mlha) neaktivuje
čerpadlo ostřikovače, proto na čelní
sklo nebude aplikována ostřikovací
kapalina. K aplikaci ostřikovací
kapaliny na přední sklo je nutné použít
funkci ostřikování.
OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA
Chcete-li použít ostřikovač, zatlačte na
multifunkční páčku směrem dovnitř
(směrem ke sloupku řízení) a podržte ji,
dokud se neprovede požadovaná
činnost.
Aktivujete-li ostřikovač, když je
ovládání stěračů čelního skla nastaveno
v rozsahu zpoždění, stěrače budou po
uvolnění páčky stírat po dobu dvou
cyklů stírání a pak se obnoví dříve
zvolený interval přerušovaného stírání.
Aktivujete-li ostřikovač při vypnutých
stěračích čelního skla, stěrače provedou
tři cykly a pak se vypnou.
UPOZORNĚNÍ!
Náhlá ztráta viditelnosti přes čelní sklo
může zavinit nehodu. Nemusíte uvidět
jiná vozidla nebo překážky. Aby
nedošlo k náhlému zamrznutí čelního
skla při mrazivém počasí, před
použitím ostřikovačů a během jejich
používání ohřívejte čelní sklo pomocí
funkce odmrazování.
SVĚTLOMETY SE
STĚRAČI (funkce je dostupná
pouze u automatických
světlometů)
Když je tato funkce aktivní, světlomety
se zapnou přibližně 10 sekund po
zapnutí stěračů, pokud byl spínač
světlometů nastaven do polohy AUTO.
Navíc, pokud byly světlomety zapnuty
90
Page 97 of 316
touto funkcí, potom po vypnutí stěračů
se vypnou i světlomety.
Funkci zapnutí světlometů po zapnutí
stěračů lze zapínat a vypínat pomocí
systému Uconnect Touch™. Viz
podkapitola „Nastavení systému
Uconnect Touch™“ v kapitole „Popis
přístrojové desky“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
STĚRAČE S DEŠŤOVÝM
SNÍMAČEM (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Tato funkce detekuje vlhkost na čelním
skle a automaticky aktivuje stěrače pro
řidiče. Tato funkce je obzvlášť užitečná,
když se voda z vozovky nebo kapaliny
z ostřikovačů vozidla jedoucího vpředu
rozstříkne na čelním skle. Tuto funkci
aktivujete otočením konce multifunkční
páčky na jedno ze čtyř nastavení.
Citlivost systému lze upravit pomocí
multifunkční páčky. Pozice zpoždění
stěračů 1 je nejméně citlivá a pozice
zpoždění stěračů 4 je nejvíce citlivá. Při
normálním dešti se musí použít
nastavení 3. Nastavení 1 a 2 lze použít,
pokud uživatel vyžaduje nižší citlivost
stěračů. Nastavení 4 lze použít, pokudřidič vyžaduje vyšší citlivost. Stěrače
s dešťovým snímačem se automaticky
přepnou na přerušované stírání, pomalé
stírání a rychlé stírání v závislosti na
množství vody zaznamenané na čelním
skle. Když systém nepoužíváte, nastavte
spínač stěračů do polohy VYPNUTO.
Funkci Rain Sensing (Dešťový snímač)
lze zapínat a vypínat pomocí systému
Uconnect Touch™. Viz podkapitola
„Nastavení systému Uconnect
Touch™“ v kapitole „Popis přístrojové
desky“, kde jsou uvedeny podrobnějšíinformace. POZNÁMKA
• Funkce dešťového snímače není
v činnosti, když je rychlost stírání
nastavena na nízkou nebo vysokou.
• Funkce Rain Sensing (Dešťový snímač) nemusí fungovat správně,
když se na čelním skle nachází led
nebo zaschlé zbytky slané vody.
• Použití přípravku Rain
Page 98 of 316
OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMETŮ (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Multifunkční páčkou se ovládají
ostřikovače světlometů, když je spínač
zapalování v poloze ON (ZAPNUTO)
a světlomety jsou zapnuté. Tato
multifunkční páčka se nachází na levé
straně sloupku řízení.
Chcete-li použít ostřikovače
světlometů, zatlačte multifunkční páčku
dovnitř (směrem ke sloupku řízení) do
druhé zarážky a uvolněte ji. Ostřikovače
světlometů rozstříknou časovaný proud
vysokotlaké ostřikovací kapaliny na
každý světlomet. Ostřikovače čelního
skla navíc rozstříknou kapalinu na čelní
sklo a provede se setření stěrači čelníhoskla. POZNÁMKA
Po zapnutí spínače zapalování
a světlometů rozstříknou ostřikovače
světlometů kapalinu po prvním
rozstříknutí kapaliny ostřikovačů
čelního skla a pak po každém jejich
jedenáctém rozstřiku.SKLOPNÝ/
TELESKOPICKÝ
SLOUPEK ŘÍZENÍ
Tato funkce umožňuje nastavit sloupek
řízení nahoru nebo dolů. Také
umožňuje sloupek řízení prodloužit
nebo zkrátit. Rukojeť pro ovládání
sklopného/teleskopického pohybu se
nachází pod volantem na konci sloupku
řízení.
Chcete-li sloupek řízení odjistit,
vytáhněte ovládací rukojeť směrem ven.
Chcete-li sloupek řízení sklopit,
pohybem volantu nahoru nebo dolů
nastavte požadovanou polohu.
Chcete-li sloupek řízení prodloužit nebo
zkrátit, tahem za volant nebo tlakem na
volant nastavte požadovanou polohu.Chcete-li sloupek řízení zaaretovat
v požadované poloze, zatlačte ovládací
rukojeť dovnitř, dokud nebude úplně
zaaretována.
UPOZORNĚNÍ!
Neprovádějte nastavení sloupku řízení
během jízdy. Bude-li řidič provádět
nastavování sloupku řízení během
jízdy a sloupek řízení nebude
zaaretován, může řidič ztratit kontrolu
nad vozidlem. Před jízdou vozidlem
nezapomeňte sloupek řízení
zaaretovat. Nedodržíte
Page 153 of 316
• Indikátor nízké hladiny ostřikovacíkapaliny čelního skla Tato kontrolka rozsvícením
indikuje nízkou hladinu
ostřikovací kapaliny čelníhoskla.
• Porucha adaptivního tempomatu (ACC) Tato kontrolka svítí, když
adaptivní tempomat (ACC)
nefunguje a vyžaduje opravu.
Další informace viz
podkapitola „Adaptivní tempomat
(ACC)“ v kapitole „Popis funkcí
vozidla“.
• Kontrolka Vyčkejte se startováním – pouze u vznětových motorů Kontrolka Vyčkejte se
startováním se zapne při prvním
otočení klíče zapalování do polohy ON/
RUN (ZAPNUTO/CHOD). Se
startováním motoru počkejte, dokud se
nevypne kontrolka Vyčkejte se
startováním. (Viz podkapitola „Postup
startování“ v kapitole „Startování
a provoz“, kde jsou uvedeny podrobnějšíinformace). • Kontrolka Voda v palivu – pouze
u vznětových motorů
Informuje, že je v palivovém
filtru zjištěna voda. Pokud tato
kontrolka zůstane rozsvícená,
NESTARTUJTE vozidlo
dříve, než vypustíte vodu z palivového
filtru, aby nedošlo k poškození motoru. Viz
podkapitola „Postupy údržby / Vypouštění
filtru paliva / odlučovače vody“ v kapitole
„Údržba vozidla“, kde je uveden postup
vypouštění vody.
ČERVENÉ KONTROLKY
SYSTÉMU EVIC
Na této ploše se zobrazují
konfigurovatelné červené kontrolky.
Tyto kontrolky zahrnují:
• Otevřené dveře Tato kontrolka svítí, když
jsou otevřeny jedny nebo více
dveří. Kontrolka ukáže, které
dveře jsou otevřeny.
• Otevřené víko zavazadlového prostoru Tato kontrolka rozsvícením
upozorňuje, že víko
zavazadlového prostoru jeotevřené. • Výstražná kontrolka tlaku oleje
Tato kontrolka upozorňuje na
nízký tlak motorového oleje.
Pokud se tato kontrolka rozsvítí během
jízdy, co nejdříve vozidlo odstavte
a vypněte motor. Když se tato kontrolka
rozsvítí, čtyři minuty bude znít
akustický signál.
Nepoužívejte vozidlo, dokud příčina
nebude odstraněna. Tato kontrolka
neinformuje o množství oleje v motoru.
Hladinu oleje je potřeba zkontrolovat
pod kapotou.
• Kontrolka nabíjecího systému Tato kontrolka informuje o stavu
elektrického nabíjecího systému.
Pokud kontrolka zůstane svítit nebo se
rozsvítí během jízdy, vypněte některé
z méně důležitých elektrických
spotřebičů vozidla nebo zvyšte rychlost
vozidla (běží
Page 256 of 316
• DOPLNĚNÍ OSTŘIKOVACÍ KAPALINY . . . . 260
• INTERVENČNÍ REGENERAČNÍSTRATEGIE – VZNĚTOVÝ MOTOR 3,0 L . . . 260
• VÝFUKOVÝ SYSTÉM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• CHLADICÍ SYSTÉM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
• BRZDOVÝ SYSTÉM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
• AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA . . . . . . . . . 267
• ZADNÍ NÁPRAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
• PÉČE O VZHLED VOZIDLA A OCHRANA PŘED KOROZÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
• POJISTKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 • INTEGROVANÝ NAPÁJECÍ MODUL . . . . . . . 271
• ZADNÍ CENTRUM ROZVODU ENERGIE(PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
• USKLADNĚNÍ VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
• NÁHRADNÍ ŽÁROVKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
• VÝMĚNA ŽÁROVEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 • POTKÁVACÍ SVĚTLOMET, DÁLKOVÝSVĚTLOMET, PARKOVACÍ SVĚTLO /
UKAZATEL SMĚRU, VNITŘNÍ
PARKOVACÍ SVĚTLO A VNĚJŠÍ
PARKOVACÍ SVĚTLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
• SVĚTLA PŘEDNÍCH UKAZATELŮ SMĚRU . . 279
• SVĚTLA ZADNÍCH UKAZATELŮ SMĚRU A COUVACÍ SVĚTLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
• SVĚTLO REGISTRAČNÍ ZNAČKY . . . . . . . . 280
250
Page 258 of 316
MOTOROVÝ PROSTOR – 3,6 L1 – Integrovaný napájecí modul (pojistky) 5 – Filtr vzduchového čističe
2 – Měrka hladiny motorového oleje 6 – Plnicí otvor motorového oleje
3 – Přístupový kryt nádržky brzdové kapaliny 7 – Dálkové startování pomocí propojovacích kabelů (kladnásvorka akumulátoru)
4 – Nádržka chladicí kapaliny motoru 8 – Nádržka ostřikovací kapaliny
252
Page 259 of 316
MOTOROVÝ PROSTOR – VZNĚTOVÝ MOTOR 3,0 L1 – Zcela integrovaný napájecí modul (pojistky) 5 – Filtr vzduchového čističe motoru
2 – Plnicí otvor motorového oleje 6 – Měrka hladiny motorového oleje
3 – Nádržka brzdové kapaliny 7 – Nádržka ostřikovací kapaliny
4 – Nádržka chladicí kapaliny motoru253