audio Lancia Thema 2013 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 337, PDF Size: 2.12 MB
Page 113 of 337

Svaki memorijski profil može se koristiti za
pozivanje pozicije sjedala vozača, vanjskih
osvrtnih zrcala, podesivih papučica koč-
nice i gasa (ako su ugrađene), električki
podesivog stupa upravljača (ako postoji),
te postavki audio sustava. Vaš prijemnik
sustava daljinskog ulaska (RKE) se može
također programirati za pozivanje istih po-
zicija kada se pritisne tipke za otključavanje
vozila.
NAPOMENA:
Samo jedan RKE prijemnik može biti
povezan sa svakom memorijskom lo-
kacijom.
Kvake vrata pasivnog sustava ulaska
ne mogu se povezati s memorijskom
funkcijom. Koristite memorijsku tip-
ku ili RKE prijemnik (ako je povezan
s memorijom) za pozivanje memorij-
skih profila 1 ili 2.
Memorijski prekidač se nalazi u oblozi vrata
vozača. Prekidač se sastoji od tri tipke: (S)
tipke, koja se koristi za aktiviranje funkcije
spremanja u memoriju i tipke (1) i (2) koje
se koriste za pozivanje memorijskih profila.
Memorijski prekidač
PROGRAMIRANJE
MEMORIJSKE FUNKCIJE
Za kreiranje novog memorijskog profila,
učinite slijedeće:
1.
P
rebacite kontaktni prekidač u položaj
RUN.
2.
namjestite
sve postavke memorijskog
profila prema želji (odnosno, sjedalo,
bočna zrcala, papučice (ako su ugra-
đene), električki podesivi stup uprav-
ljača (ako je ugrađen) i radio stanice). 3.
Kratk
o pritisnite tipku SET (S) na me-
morijskom prekidaču.
4.
Unutar
pet sekundi kratko pritisnite
memorijsku tipku 1 ili 2. Elektronski
informacijski centar vozila će prikazati
koji memorijski profil je postavljen.
NAPOMENA:
• Memorijski profili se mogu namje-
stiti bez da je mjenjač u položaju
PARK, ali mjenjač mora biti u polo-
žaju PARK kako bi se pozvao memo-
rijski profil.
• Funkcija pozivanja memorije preko
RKE prijemnika može se uključiti
i isključiti koristeći Uconnect To-
uch™ sustav. Pogledajte “Postavke
Uconnect Touch™ sustava” u po-
glavlju “Razumijevanje vaše ploče
sa instrumentima”.
106
Page 121 of 337

Kontrola ambijentalnog svjetla
Okrenite desnu kontrolu intenziteta pre-
ma gore ili dolje za povećanje ili smanjenje
svjetline osvjetljenja kvaka vrata i ambijen-
talnog svjetla u stropnoj konzoli.
Kontrola intenziteta kvaka vrata/ambijentalnog svjetla
Pozicija stropnog svjetla
Okrenite lijevu kontrolu intenziteta do kraja
prema gore do drugog položaja za paljenje
unutrašnjih svjetala. Unutrašnja svjetla će
ostati upaljena kada je kontrola intenziteta
u ovom položaju.
Potpuno gašenje unutrašnjih svjetala
(OFF)
Okrenite lijevu kontrolu intenziteta u kraj-
nji donji isključeni položaj. Unutrašnja svje-
tla će ostati ugašena kada se otvore vrata. Paradni način rada (funkcija dnevne
svjetline)
Okrenite lijevu kontrolu intenziteta prema
gore do prvog položaja. Ova funkcija pove-
ćava svjetlinu svih tekstualnih prikaza kao
što su brojač kilometara, EVIS zaslon (ako
je ugrađen) i zaslona audio uređaja kada su
upaljena pozicijska ili prednja svjetla.
BRISAČI I PERAČI
VJETROBRANA
Multifunkcijska ručica upravlja brisačima
i peračima vjetrobrana kada je kontaktni
prekidač u položaju ON/RUN ili ACC. Mul-
tifunkcijska ručica se nalazi na lijevoj strani
stupa upravljača.
Kontrole brisača i perača
Okrenite završetak multifunkcijske ruči-
ce do prvog položaja, nakon isprekidanog
rada za nisku brzinu rada brisača ili do
drugog položaja nakon isprekidanog rada
brisača za brzi rad brisača.
OPREZ!
•
Isključite brisače vjetrobrana kada se
vozite kroz automatsku praonicu. Inače
može doći do oštećenja brisača.
• Pri hladnom vremenu, uvijek isključite
prekidač brisača i pustite da se vrate u
početni položaj prije gašenja motora.
Ako se prekidač brisača ostavi u uklju-
čenom položaju, a brisači se zamrznu
za vjetrobran, kada se motor ponovo
upali može doći do oštećenja motora
brisača.
(nastavlja se)
114
Page 145 of 337

OPREZ!
• ParkSense® sustav je samo pomoć pri
parkiranju, te ne može prepoznati sva-
ku prepreku, uključujući male prepreke.
Rubnici bi mogli biti detektirani ili uop-
će ne moraju biti detektirani. Prepreke
iznad ili ispod senzora neće biti detektira-
ne ako su jako blizu stražnjeg odbojnika.
• Prilikom uporabe ParkSense® susta-
va, vozilo se mora sporo voziti kako bi
se moglo zaustaviti na vrijeme kada se
detektira prepreka. Preporuča se da
vozač gleda u nazad prilikom uporabe
ParkSense® sustava.
UPOZORENJE!
• Vozači moraju biti oprezni prilikom
vožnje u nazad, čak i kada koriste Par-
kSense® stražnje senzore. Uvijek pa-
žljivo provjerite prostor iza vozila gle-
dajući u nazad i provjerite ima li
(nastavlja se)
UPOZORENJE! (Nastavak)
pješaka, životinja i drugih vozila, pre-
preka, te provjerite mrtve kutove. Vi ste
odgovorni za sigurnost i morate obrati-
ti pažnju na okolinu. Nepoštivanje ovih
preporuka može dovesti do ozbiljnih
ozljeda ili smrti.
• Prije uporabe ParkSense® sustava,
preporučuje se skinuti kuku za vuču
ako se vozilo ne koristi za vuču priko-
lice. Nepoštivanje ove preporuke može
dovesti do ozljeda ili oštećenja vozila ili
prepreka jer će kuka za vuču biti puno
bliža prepreci od stražnjeg odbojnika
kada se aktivira zvuk upozorenja. Ta-
kođer, senzori bi kuku za vuču mogli
detektirati kao prepreku, ovisno o nje-
noj veličini i obliku.PARKVIEW® STRAŽNJA
KAMERA (ako je ugrađena)
Vaše vozilo može biti opremljeno s Par-
kView® stražnjom kamerom koja vam
omogućuje da vidite sliku prostora iza vo-
zila kada god se mjenjač prebaci u položaj
REVERSE. Slika će biti prikazana na za-
slonu navigacijskog/audio sustava zajed-
no s porukom upozorenja “check entire
surroundings” (provjerite okolinu). Nakon
pet sekundi poruka će nestati. ParkView®
kamera se nalazi na stražnjem kraju vozila
iznad registarske pločice.
K ada se mjenjač prebaci iz REVERSE po-
ložaja, izlazi se iz režima stražnje kamere i
ponovo se prikazuje slika navigacijskog ili
audio sustava.
138
Page 156 of 337

Unutar središnjeg naslona za ruke nalazi se
uklonjivi gornji pretinac koji se može kli-
znuti naprijed/nazad radi pristupa donjem
pretincu. Ovaj pretinac ima integrirani dr-
žač za kovanice, kao i dodatni prostor za
male predmete kao što su iPod uređaj ili te-
lefon. Ispod gornjeg pretinca, donji pretinac
je napravljen za veće predmete, kao što su
CD-i i kutije za maramice. Dodatno, tu su
12 voltna utičnica, USB i AUX priključci.
Gornji pretinac
UPOZORENJE!
Ne upravljajte vozilom s otvorenim po-
klopcem središnje konzole. Tijekom vožnje
treba spremiti mobilne telefone, prijenosne
audio uređaje i druge prijenosne elektron-
ske uređaje. Uporaba ovih uređaja tijekom
vožnje može uzrokovati nesreću zbog skre-
tanja pažnje i dovesti do ozljeda ili smrti.
PRETINAC U VRATIMA
Obloge vrata uključuju pretinac.
Pretinac u prednjim vratima
PRETINAC U STRAŽNJEM
NASLONU ZA RUKU
(ako je ugrađen)
Za stražnje putnike postoji pretinac u na-
slonu za ruku. Za otvaranje pretinca podi-
gnite zakačku prema gore.
PRTLJAŽNIK – VOZILA
OPREMLJENA SA 60/40
PREKLOPIVIM STRAŽNJIM
SJEDALOM
Stražnje sjedalo koje je preklopivo u omjeru
60/40 osigurava raznovrsnost prijevoza te-
reta. Nasloni sjedala se lako preklapaju po-
vlačenjem najlonskih traka između naslona
sjedala i bočnih dijelova sjedala. K ada su
sjedala preklopljena, ona osiguravaju pro-
duženi prtljažni prostor ravnog poda.
K ada se nasloni sjedala vrate u uspravni
položaj, provjerite jesu li učvršćeni povla-
čenjem gornjeg dijela naslona sjedala iznad
trake sjedala.
149
Page 161 of 337

• INFORMACIJE O VOZILU (KORISNIČKE ZNAČAJKE) (ako je funkcija ugrađena)
.......................................... 171
•
PORUKE ..
.................................................................... 172
•
ISKLJUČIV
ANJE IZBORNIKA
...................................... 172
• POST
AVKE Uconnect Touch™ SUSTAVA
........................ 172
•
PREKID
AČI
.
................................................................ 172
•
DODIRNE TIPKE ........................................................ 172
•
K
ORISNIČKI PROGRAMIBILNE ZNAČAJKE -
POSTAVKE Uconnect Touch™ 8.4 SUSTAVA
............... 172
• A
UDIO SUSTAVI
............................................................. 181
• NA
VIGACIJSKI SUSTAV (ako je ugrađen)
....................... 181
• iP
od®/USB/MP3 KONTROLA (ako je ugrađena)
............ 182
• HARMAN K
ARDON® Logic7® VIŠEKANALNI
SURROUND AUDIO SUSTAV S DSS FUNKCIJOM
(ako je ugrađen)
............................................................. 182
• A
UDIO KONTROLE NA UPRAVLJAČU
............................ 183
•
Uporaba radio prijemnika
........................................... 183
•
CD reproduktor ........................................................... 183
• ODRŽA
VANJE CD/DVD DISKOVA
................................... 184
•
INFORMACIJE O V
OZILU (KORISNIČKE ZNAČAJKE)
(ako je funkcija ugrađena)
.......................................... 171
•
PORUKE ..
.................................................................... 172
•
ISKLJUČIV
ANJE IZBORNIKA
...................................... 172
• POST
AVKE Uconnect Touch™ SUSTAVA
........................ 172154
Page 162 of 337

• PREKIDAČI . ................................................................ 172
•
DODIRNE TIPKE ........................................................ 172
•
K
ORISNIČKI PROGRAMIBILNE ZNAČAJKE -
POSTAVKE Uconnect Touch™ 8.4 SUSTAVA
............... 172
• A
UDIO SUSTAVI
............................................................. 181
• NA
VIGACIJSKI SUSTAV (ako je ugrađen)
....................... 181
• iP
od®/USB/MP3 KONTROLA (ako je ugrađena)
............ 182
• HARMAN K
ARDON® Logic7® VIŠEKANALNI SURROUND
AUDIO
SUSTAV S DSS FUNKCIJOM (ako je ugrađen)
............... 182
• A
UDIO KONTROLE NA UPRAVLJAČU
............................ 183
•
Uporaba radio prijemnika
........................................... 183
•
CD reproduktor ........................................................... 183
• ODRŽA
VANJE CD/DVD DISKOVA
................................... 184
• UPORABA RADIJ
A I MOBILNI TELEFONI
..................... 184
• KLIMA
TIZACIJA
............................................................. 184
•
OPĆENITO .
................................................................. 184
•
FUNK
CIJE KLIMATIZACIJE
........................................ 187
•
A
UTOMATSKA KONTROLA TEMPERATURE (ATC)
.... 188
•
NAPUTCI ZA UPORABU .............................................. 189
155
Page 170 of 337

OPREZ!
Vožnja s vrućim sustavom hlađenja moto-
ra bi moglo oštetiti vaše vozilo. Ako mje-
rač temperature pokazuje “H” (vruće)
zaustavite vozilo. Pustite da motor radi u
praznom hodu s isključenim klima uređa-
jem dok se pokazivač ne vrati u normal-
no područje rada. Ako pokazivač ostane
u području “H” i čujete šumove, odmah
ugasite motor i nazovite ovlašteni servis.
UPOZORENJE!
Vrući sustav hlađenja motora je opa-
san. Može doći do opeklina zbog pare
ili ključajuće rashladne tekućine. Ako se
vaše vozilo pregrije nazovite ovlašteni
servis. Ako sami odlučite pogledati ispod
poklopca motora, pogledajte “Održava-
nje vašeg vozila”. Poštujte upozorenja u
odlomku o Tlačnom poklopcu sustava
hlađenja.21. AWD indikator (pogon na sve
kotače ) (ako je ugrađen)
K ada se aktivira pogon na sve kotače upaliti
će se AWD indikator.
ELEKTRONSKI
INFORMACIJSKI CENTAR
VOZILA (EVIC) (ako je
ugrađen)
Elektronski informacijski centar vozila
(EVIC) interaktivni zaslon za vozača, a koji
se nalazi na ploči sa instrumentima.
Elektronski informacijski centar vozila
(EVIC)
Ovaj sustav vozaču omogućuje odabir in-
formacija pritiskom na tipke koje se nalaze
na upravljaču. EVIC prikazuje slijedeće:
• Informacije audio sustava
• Potrošnju goriva
• Informacije regulatora brzine
• Digitalnu prikaz brzine vozila
• Putne informacije
• Tlak u gumama
• Informacije o vozilu
• Poruke upozorenja
• Isključivanje izbornika
163
Page 179 of 337

• Trans Temperature
Prikazuje temperaturu mjenjača.
•
Engine Hours
P
rikazuje broj sati rada motora.
PORUKE #
Odaberite u glavnom izborniku koristeći
tipke GORE i DOLJE. Ova funkcija pri-
kazuje broj spremljenih poruka upozorenja
(umjesto znaka #). Pritiskom na tipku za
ODABIR prikazati će se spremljene poru-
ke upozorenja. Kratkim pritiskom na tipku
BACK vratiti će te se u glavni izbornik.
ISKLJUČIVANJE IZBORNIKA
Odaberite u glavnom izborniku pomoću
tipke DOLJE. Pritiskom na tipku za ODA-
BIR ugasiti će se glavni izbornik. Pritiskom
na bilo koju tipku na upravljaču ponovo će
upaliti glavni izbornik.
POSTAVKE Uconnect
Touch™ SUSTAVA
Uconnect Touch™ sustav koristi kombina-
ciju dodirnih tipki i prekidača koji se nalaze
na sredini prednje ploče koje vam omogu-
ćuju pristup i promjenu korisnički progra-
mibilnih značajki.
PREKIDAČI
Prekidači se nalaze ispod Uconnect To-
uch™ sustava u sredini prednje ploče. Uz
to, postoji i kontrolni gumb za pomicanje/
potvrdu na desnoj strani kontrola klima-
tizacije u sredini prednje ploče. Okrenite
kontrolni gumb za pomicanje kroz izbor-
nike i promjenu postavki (odnosno 30, 60,
90), pritisnite sredinu kontrolnog gumba
jednom ili više puta za odabir ili promjenu
postavke (odnosno ON, OFF).
DODIRNE TIPKE
Dodirne tipke se nalaze na zaslonu
Uconnect Touch™ sustava.
KORISNIČKI
PROGRAMIBILNE
ZNAČAJKE – POSTAVKE
Uconnect Touch™ 8.4
SUSTAVA
Dodirnite tipku More, te nakon toga tipku
Settings za prikaz izbornik postavki. U ovom
režimu Uconnect Touch™ sustav vam omo -
gućuje pristup programibilnim značajkama
koje mogu biti ugrađene, kao što su zaslon,
sat, sigurnost/pomoć, svjetla, vrata&brave,
rad s isključenim motorom, postavke kompa-
sa, audio sustav i telefon/bluetooth postavke.
NAPOMENA: U jednom trenutku se
može odabrati samo jedno područje
dodirnog zaslona.
Dodirne tipke Uconnect Touch™ 8.4 sustava
172
Page 181 of 337

• Touchscreen Beep
K ada se nađete u ovoj postavki, možete
uključiti ili isključiti zvuk dodira tipki na
zaslonu. Dodirnite Touchscreen Beep dok
se ne pojavi kvačica za potvrdu. Nakon
toga dodirnite strelicu za povratak na pret-
hodni izbornik.
•
Navigation T
urn-By-Turn In
Cluster (ako je ugrađena)
K ada se odabere ova značajka, na zaslo-
nu će biti prikazane upute kako se vozilo
približava potrebnom skretanju na ruti. Za
odabir dodirnite Navigation Turn-by-Turn
In Cluster dok se pored postavke na pojavi
kvačica za potvrdu. Nakon toga dodirnite
strelicu za povratak na prethodni izbornik.
•
F
uel Saver Display In Cluster
“ECO” poruka, koja se prikazuje na ploči sa
instrumentima, može se uključiti ili isključi-
ti. Za odabir, dodirnite Fuel Saver Display
dok se ne pojavi kvačica za potvrdu pored
postavke. Nakon toga dodirnite strelicu za
povratak na prethodni izbornik. Sat
Nakon dodira tipke Clock dostupne su sli-
jedeće postavke.
•
Sync T
ime With GPS (ako je sustav
ugrađen)
K ada se nađete u ovoj postavki možete po-
staviti da audio sustav automatski namješta
vrijeme. Za promjenu Sync Time postavke
dodirnite Sync with GPS dok se pored po-
stavke ne pojavi kvačica za potvrdu. Nakon
toga dodirnite strelicu za povratak na pret-
hodni izbornik.
•
Set T
ime Hours
K ada se nađete u ovoj postavki možete na-
mjestiti sate. Mora se odznačiti tipka Sync
with GPS. Za odabir dodirnite + i – tipke
za namještanje sati. Dodirnite tipku za po-
vratak na prethodni izbornik ili dodirnite
tipku X za zatvaranje prikaza postavki. •
Set T ime Minutes
K ada se nađete u ovoj postavki možete
namjestiti minute. Mora se odznačiti tip-
ka Sync with GPS. Za odabir dodirnite +
i – tipke za namještanje minuta. Dodirnite
tipku za povratak na prethodni izbornik
ili dodirnite tipku X za zatvaranje prikaza
postavki.
•
T
ime Format
K ada se nađete u ovoj postavki, možete
odabrati format prikaza vremena.
Dodirnite tipku Time Format dok se ne
pojavi kvačica pored postavke 12hrs ili
24hrs. Dodirnite tipku za povratak na
prethodni izbornik ili dodirnite tipku X za
zatvaranje prikaza postavki.
174
Page 187 of 337

• Perform Compass Calibration
Dodirnite tipku Calibration za promjenu
ove postavke. Ovaj kompas je samo-ka-
librirajući što uklanja potrebu za ručnim
poništavanjem kompasa. K ada je vozilo
novo, kompas će možda krivo pokazivati i
na EVIC zaslonu će biti prikazano CAL dok
se kompas ne kalibrira. Također možete
Karta varijacije kompasa
kalibrirati kompas pritiskom na tipku ON
i provođenjem jednog ili više punih krugo-
va (u području dalje od velikih metalnih
objekata) dok se ne ugasi CAL indikator
na EVIC zaslonu. Kompas će sada raditi
normalno.Audio
Nakon dodira tipke Audio dostupne su sli-
jedeće postavke.
•
Balance/F
ade
Ova postavka vam omogućuje namještanje
ravnoteže između lijevih i desnih (Balance)
i prednjih i stražnjih (Fade) zvučnika.
180