keyless Lancia Thema 2014 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 384, PDF Size: 3.81 MB
Page 244 of 384

AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seuldans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein Ã
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
Ne laissez pas le porte-clés à l'in- térieur ou à proximité du véhicule
(ni dans un endroit accessible aux
enfants) et ne laissez pas l'allu-
mage d'un véhicule équipé du
système Keyless Enter-N-Go™ en
mode ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche). Un
enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
ATTENTION !
Avant de déplacer le levier de vi-tesses hors de la position P (sta-
tionnement), vous devez démar-
rer le moteur et appuyer sur la
pédale de frein. Sinon, le levier de
vitesses risque d'être endom-
magé.
N'emballez PAS le moteur en pas- sant des positions P (stationne-
ment) ou N (point mort) Ã une
autre gamme de vitesses, car ceci
pourrait endommager la trans-
mission.
Observez les recommandations sui-
vantes pour vous assurer que la trans-
mission est bien placée en position P
(Stationnement) :
Quand vous passez à la position P (Stationnement), appuyez sur la
touche de verrouillage sur le levier
de vitesses et poussez complète-
ment le levier vers l'avant. Une fois
relâché, le levier revient à sa po-
sition initiale. Avec la pédale de frein relâchée,
regardez l'affichage de position du
rapport de transmission et vérifiez
qu'il indique la position P (Station-
nement).
R (MARCHE ARRIERE)
Ce rapport est utilisé pour déplacer le
véhicule vers l'arrière. Ne sélectionnez
la position R (marche arrière)
qu'après l'arrêt complet du véhicule.
N (Point mort)
Utilisez cette gamme lorsque le véhi-
cule reste à l'arrêt pendant une pé-
riode prolongée alors que le moteur
tourne. Le moteur peut démarrer
dans cette gamme. Serrez le frein Ã
main et déplacez la transmission en
position P (Stationnement) si vous
devez quitter le véhicule.
238
Page 249 of 384

AVERTISSEMENT !(Suite)
Un déplacement intempestif duvéhicule peut blesser les occu-
pants ou les personnes situées Ã
proximité du véhicule. Comme
pour tous les véhicules, ne quittez
jamais votre véhicule lorsque le
moteur tourne. Avant de sortir
d'un véhicule, appliquez toujours
le frein à main, placez la trans-
mission en position P (stationne-
ment), coupez le moteur et retirez
le porte-clés. Lorsque l'allumage
est en position OFF (hors fonc-
tion), la transmission est bloquée
en position P (stationnement),
empêchant tout déplacement in-
tempestif du véhicule.
Quand vous quittez le véhicule, retirez toujours le porte-clés du
véhicule et verrouillez ce dernier.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seuldans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein Ã
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
Ne laissez pas le porte-clés à l'in- térieur ou à proximité du véhicule
(ni dans un endroit accessible aux
enfants) et ne laissez pas l'allu-
mage d'un véhicule équipé du
système Keyless Enter-N-Go™ en
mode ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche). Un
enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
ATTENTION !
Avant de déplacer le levier de vi-tesses hors de la position P (sta-
tionnement), vous devez faire
passer l'allumage de la position
LOCK/OFF (verrouillage/hors
fonction) Ã la position ON/RUN
(en fonction/marche) et enfoncer
la pédale de frein. Sinon, le levier
de vitesses risque d'être endom-
magé.
N'emballez PAS le moteur en pas- sant des positions P (stationne-
ment) ou N (point mort) Ã une
autre gamme de vitesses, car ceci
pourrait endommager la trans-
mission.
Observez les recommandations sui-
vantes pour vous assurer que la trans-
mission est bien placée en position P
(Stationnement) :
En plaçant le levier de vitesses en position P (Stationnement),
avancez-le complètement vers
l'avant puis vers la gauche, jusqu'Ã
ce qu'il s'arrête, totalement engagé
dans sa position.
243
Page 259 of 384

AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais la position P(stationnement) Ã la place du
frein à main. En stationnement,
serrez toujours complètement le
frein à main afin de prévenir tout
déplacement du véhicule et tout
risque de blessure ou d'endom-
magement.
Quand vous quittez le véhicule, retirez toujours le porte-clés du
commutateur d'allumage et ver-
rouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein Ã
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porte-clés à l'in-térieur ou à proximité du véhicule
(ni dans un endroit accessible aux
enfants) et ne laissez pas l'allu-
mage d'un véhicule équipé du
système Keyless Enter-N-Go™ en
mode ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche). Un
enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
Desserrez complètement le frein à main avant de rouler, sous peine
d'entraîner une défaillance du
frein et une collision.
Serrez toujours complètement le frein à main avant de quitter
votre véhicule, pour l'empêcher
de se mettre en mouvement et
d'entraîner des dommages ou des
blessures. Veillez également Ã
laisser la transmission en position
P (stationnement). Dans le cas
contraire, le véhicule risque de
rouler et d'entraîner des dom-
mages ou des blessures.
ATTENTION !
Si le témoin des freins reste allumé
lorsque le frein à main est desserré,
cela indique un dysfonctionnement
du système de freinage. Le système
de freinage doit être contrôlé immé-
diatement par un concessionnaire
agréé.
SYSTEME ANTI-
BLOCAGE DES ROUES
(ABS)
Le système antiblocage des roues
(ABS) augmente la stabilité du véhi-
cule et la capacité de freinage dans la
plupart des circonstances de freinage.
En cas de freinage dans des conditions
difficiles, le système "pompe" auto-
matiquement les freins pour empê-
cher le blocage des roues.
La répartition électronique de la force
de freinage (EBD) empêche les roues
arrière de freiner excessivement et
augmente le contrôle des forces de
freinage disponibles appliquées à l'es-
sieu arrière.
253
Page 376 of 384

Fonctionnement par temps froid. .231
Frein à main...............252
Freins....................329
Fuites de liquide.............68
Fuites de liquides.............68
Fusibles...............337, 338
Fusibles sous le capot.........338
Gammes de vitesses.......236, 241
Glaces....................27
Commande électrique.......27
Guide de remorquage d'uneremorque
................283
Horloge..................214
Huile moteur...........317, 348
Additifs................318
Conseils pour la
sélection
........317, 318, 348
Contenance.............348
Diesel.................318
Filtre..............318, 348
Intervalles entre les
vidanges
............197, 317
Jauge.................317
Synthétique.............318
Viscosité...............348
Huile moteur synthétique.......318
Indicateur de température,liquide de refroidissement du
moteur
..............189, 293
Indicateurs
Carburant
..............186
Compte-tours............184
Compteur de vitesse........186
Température du liquide de
refroidissement
...........189
Indicateurs d'usure des pneus. . . .268
Indice d'octane, essence(carburant)
..........276, 348
Interverrouillage de contacteur defrein/sélection de transmission
. .235
Introduction.................4
Inverseur route-croisement......132
Jauges de niveauHuile (moteur)
...........317
Keyless Enter-N-Go.......24, 229
Keyless Go (démarrage sans clé). . .12
Lave-glaceAppoint de liquide
.........323
Lave-glace avant........135, 323
Lave-glaces avant........134, 135
Lave-glaces, projecteurs. . . .137, 323
Lève-glace auto (abaisser).......28
Lève-vitre auto (lever).........28
Liquide de direction assistée.....350
Liquide de frein.............350
Liquide pour essieu..........350
Liquides, lubrifiants et piècesd'origine
................348
Loquets...................68
Lubrification d'essieu (Liquide pouressieu)
..................350
Lubrification, caisse..........322
Lunette arrière, caractéristiques. .175
Maître-cylindre (Freins).......330
Manette multifonction.........131
Manuel de l'utilisateur (Manuel dupropriétaire)
...............6
Manuel du propriétaire (Manuel del'utilisateur)
................6
Méthanol.................276
Mini-ordinateur de bord.......200
Miroirs de courtoisie...........80
Mise au rebutHuile moteur
............318
Liquide de refroidissement du mo-
teur (antigel)
............328
ModeConsommation réduite
......198
Mode de secours de la transmissionautomatique
..............240
Modifications/changements,
370