audio Lancia Thesis 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2007Pages: 386, tamaño PDF: 9.71 MB
Page 16 of 386
15
El sistema infotelemático CON-
NECT de THESIS incluye, en el equi-
pamiento más completo, TV en color,
autorradio con reproductor de cas-
sette, reproductor de CD-ROM/Audio,
reproductor múltiple de CD (cargador
de CD), teléfono móvil GSM, navega-
dor, ordenador de viaje y mandos de
voz (para la gestión de algunas fun-
ciones del teléfono, del sistema audio
y del navegador).
A continuación se describen los
mandos del sistema y sus principales
funciones. En el coche se puede en-
contrar un suplemento específico que
describe detalladamente el sistema in-
fotelemático CONNECT y con todas
las indicaciones, advertencias y pre-
cauciones indispensables para utilizar
el sistema en total seguridad. Se acon-
seja que lea atentamente todo el im-
preso adjunto y que lo tenga siempre
al alcance de la mano (por ejemplo en
la guantera).
ADVERTENCIAPara el sistema de
navegación del CONNECT utilice ex-
clusivamente el CD original que se en-
trega con el coche u otros CDs de la
misma marca.Un volumen demasiado
alto durante la marcha
puede poner en peligro la
vida del conductor y la de otras
personas. Por lo tanto, es necesa-
rio que regule siempre el volumen
de forma que pueda oír los ruidos
del exterior (por ejemplo, el cla-
xon, las sirenas de las ambulan-
cias, patrullas, etc.).
MANDOS EN EL CONNECT
(fig. 2)
El sistema CONNECT tiene 29 te-
clas y 2 selectores giratorios (botones).
Algunos mandos tienen funciones
múltiples que dependen de los modos
de funcionamiento activas del sis-
tema.
El tipo de función activable me-
diante los mandos depende, en algu-
nos casos, de la duración de la presión
sobre la tecla (presión breve o pro-
longada), tal como se indica en la si-
guiente tabla. El sistema de navegación
ofrece ayuda al conductor
durante la marcha y su
función es aconsejarle, mediante
información vocal y gráfica, del
mejor recorrido para llegar a su
destino. Sin embargo, las sugeren-
cias dadas por el sistema de nave-
gación no eximen al conductor de
su total responsabilidad en las ma-
niobras que realiza en el tráfico
mientras conduce el coche y debe
respetar las normas del código de
circulación, así como de las demás
disposiciones en materia de circu-
lación vial. La responsabilidad
para la seguridad vial corresponde
siempre y en todo lugar al conduc-
tor del coche.ADVERTENCIAEl teléfono en do-
tación es de tipo Single-Band; por lo
tanto, en caso de que se utilice un ad-
ministrador de telefonía móvil que no
trabaje con servicio GSM a 900 Mhz,
podrían verificarse problemas de re-
cepción aún con el Roaming. Para
mayor información, acuda a su ope-
rador telefónico.
Page 17 of 386
16
Leyenda
1 – SOS
2
3
4 – CD
5 – CC
6 – ¯
7 – ˙
8
9 – SETUP
10 – TRIP
11 – AUDIO
12 – SRC
13 – MAINPresión breve de la tecla
(menos de 2 segundos)
Acceso a los servicios y funciones de asistencia
Alojamiento para el CD-ROM de navegación o CD Audio
Alojamiento para el cassette audio
Expulsión del CD-ROM de navegación o CD Audio
Expulsión del cassette audio
Modo radio: búsqueda de la primera radioemisora sintoni-
zable con frecuencia inferior
Modo CD: selección del título (canción) anterior
Modo cassette: rebobinado rápido de la cinta con retroceso
al inicio del título (canción) que se está escuchando o al
título (canción) anterior
Modo TV: búsqueda del primer canal (emisora) sintoniza-
ble con frecuencia inferior
Modo radio: búsqueda de la primera radioemisora sintoni-
zable con frecuencia superior
Modo CD: selección del título (canción) siguiente
Modo cassette: rebobinado rápido de la cinta
hasta el final del título (canción) que se está escuchando o
al título (canción) siguiente
Modo TV: búsqueda del primer canal (emisora) sintoniza-
ble con frecuencia superior
Encendido/apagado del sistema: presión del botón
Ajuste del volumen: rotación del botón
Ajustes del sistema y funciones modificables del coche
Selección de la pantalla del ordenador de viaje
Encendido modo Audio y/o selección de la página vídeo es-
pecífica
Selección fuente: FM1, FM2, FM3-AS, MW, LW, CC, CD,
CDC, TV
Selección de la página principal de la pantalla (MAIN)Presión prolongada de la tecla
(más de 2 segundos)
–
–
–
–
–
Modo radio: activación de la función “Scan” con
exploración de las emisoras en la banda
seleccionada a partir de las que tienen una
frecuencia inferior
Modo CD: retroceso rápido
Modo cassette: rebobinado rápido de la
cinta
Modo radio: activación de la función “Scan” con ex-
ploración de las emisoras en la banda
seleccionada a partir de las que tienen una frecuencia
superior
Modo CD: avance rápido
Modo cassette: avance rápido de la cinta
–
–
–
Apagado modo Audio
(Radio, CC, CD/CDC)
–
–
Page 19 of 386
18
MANDOS EN EL VOLANTE
(fig. 3)
En el volante se encuentran los mismos
mandos de las funciones principales del
CONNECT, para facilitar su control.
En el volante también está la tecla
VOICE, para la activación/desactiva-
ción de los mandos de voz del sistema
audio/teléfono y para la grabación de
breves registros (mensajes) de voz.
Las funciones de los mandos son las
siguientes:
A- Reconocimento de voz:
– activación/desactivación del
reconocimiento de voz: presión
breve
– memorización del mensaje de
voz: presión prolongada
– interrupción del grabador de
voz: presión breveB- Selección de la fuente de audio:
FM1, FM2, FM3-AS, MW, LW, CC,
CD, CDC, TV
C- Disminución del volumen
D- Aumento del volumen
E- Modo radio: búsqueda de la pri-
mera radioemisora sintonizable
con frecuencia superior
Modo cassette: avance rápido de
la cinta hasta el final del título
(canción) que se está escuchando
o hasta el título siguiente
Modo CD/CDC: selección del tí-
tulo (canción) siguiente
Modo TV: búsqueda de los cana-
les (emisoras) en orden creciente
F- Modo radio: búsqueda de la pri-
mera radioemisora sintonizable
con frecuencia inferior
Modo cassette: rebobinado rápido
de la cinta con retroceso al iniciodel título (canción) que se está es-
cuchando o al título anterior
Modo CD/CDC: selección del tí-
tulo (canción) anterior
Modo TV: búsqueda del primer
canal (emisora) sintonizable con
frecuencia inferior
G- Selección cíclica de las páginas
de la pantalla principales MAIN – AU-
DIO – TRIP – SETUP – TEL – NAV
– CONNECT (acceso a los servicios
Targasys)
H- Tecla teléfono:
– aceptación de la llamada telefó-
nica entrante: presión breve
– finalización de la llamada telefó-
nica: presión breve
– visualización del último número
marcado: presión breve
– envío de la llamada telefónica se-
leccionada: presión breve
– lectura del breve mensaje de
texto (SMS) recién recibido: pre-
sión breve
– rechazo de la llamada telefónica
entrante: presión prolongada
L- Selección de las funciones hacia
arriba de la pantalla
M- Confirmación de la función se-
leccionada
N- Selección de la funciones hacia
abajo de la pantalla
fig. 3
L0A5002b
Page 20 of 386
19
MANDO A DISTANCIA (fig. 4-5)
El mando a distancia por rayos infra-
rrojos controla algunas de las funciones
principales del sistema audio y TV.
El mando a distancia sólo puede uti-
lizarse con el CONNECT encendido.
Las funciones del mando a distancia
pueden desactivarse y reactivarse se-
leccionando el mando correspondiente
en la función SETUP (configuración).Para utilizar el mando a distancia A
(fig. 5) sáquelo del soporte B.
Las funciones de las teclas del mando
a distancia son las siguientes (fig. 4):
A– Modo radio: activación/desacti-
vación de la función “Audio
Mute” (exclusión del volumen
de audición) sólo con la función
ET activada (presencia símbolo
“√” al lado de la sigla ET en la
página principal de las funcio-
nes Radio)
Modo CC/CD/CDC: reproduc-
ción/interrupción del título (can-
ción) que se está escuchando
Modo TV: apagado de la función
TV volviendo a la página vídeo
correspondiente a la fuente Audio
activada anteriormente del televi-
sorB- Disminución del volumen
C- Aumento del volumen
D- Modo radio:
– presión breve = búsqueda de la
primera radioemisora sintoni-
zable con frecuencia superior
– presión prolongada = activa-
ción de la función “Scan” con
exploración de las emisoras en
la banda seleccionada a partir
de las que tienen una frecuen-
cia superior
Modo CD:
– presión breve = selección del
título (canción) siguiente
– presión prolongada = avance
rápido
Modo cassette:
– presión breve = avance rápido
de la cinta hasta el final del tí-
tulo (canción) que se está es-
cuchando o hasta el título
(canción) siguiente
– presión prolongada = avance
rápido de la cinta
Modo TV: búsqueda del primer
canal (emisora) sintonizable con
frecuencia superior
fig. 5
L0A5003b
fig. 4
L0A5004b
Page 21 of 386
20
E- Modo radio:
– presión breve = búsqueda de la
primera radioemisora sintoni-
zable con frecuencia inferior
– presión prolongada = activa-
ción de la función “Scan” con
exploración de las emisoras en
la banda seleccionada a partir
de las que tienen una frecuen-
cia inferior
Modo CD:
– presión breve = selección del
título (canción) anterior
– presión prolongada = retroceso
rápido
Modo cassette:
– presión breve = rebobinado rá-
pido de la cinta con retroceso
al inicio del título (canción)
que se está escuchando o hasta
el título (canción) anterior
– presión prolongada = rebobi-
nado rápido de la cinta
Modo: búsqueda del primer ca-
nal (emisora) sintonizable con
frecuencia inferior
F- Modo radio:
– presión breve = búsqueda de la
primera radioemisora sintoni-
zable con frecuencia superior– presión prolongada = activación de
la función “Scan” con exploración
de las emisoras en la banda selec-
cionada a partir de las que tienen
una frecuencia superior
Modo CD:
– presión breve = selección del
título (canción) siguiente
– presión prolongada = avance
rápido
Modo cassette:
– presión breve = deslizamiento
veloz de la cinta al título (can-
ción) siguiente
– presión prolongada = avance
rápido de la cinta
Modo TV: búsqueda del primer
canal (emisora) sintonizable con
frecuencia superior
G- Modo radio:
– presión breve = búsqueda de la
primera radioemisora sintoni-
zable con frecuencia inferior
– presión prolongada = activa-
ción de la función “Scan” con
exploración de las emisoras en
la banda seleccionada a partir
de las que tienen una frecuen-
cia inferiorModo CD:
– presión breve = selección del
título (canción) anterior
– presión prolongada = retroceso
rápido
Modo cassette:
– presión breve = deslizamiento
veloz de la cinta con retorno al
título (canción) anterior
– presión prolongada = rebobi-
nado rápido de la cinta
Modo TV: búsqueda del primer
canal (emisora) sintonizable con
frecuencia inferior
H- Selección de la fuente de audio:
FM1, FM2, FM3-AS, MW, LW,
CC, CD, CDC, TV
1-2-3-4-5-6- Modo radio:
– presión breve = selección de las
emisoras memorizadas n. 1-2-
3-4-5-6
– presión prolongada = memori-
zación de la emisora que se
está escuchando
Modo Reproductor múltiple de
CD (CDC): selección del CD de
1 a 6
Modo TV: selección de los cana-
les (emisoras) memorizados de 1
a 6
Page 22 of 386
21
Función
Encendido módulo Audio
Apagado módulo Audio
Audio mute (sólo con ET
activado en la página principal
de las funciones Radio)
Selección de la fuente de audio
Aumento/disminucióndel volumen
Selección de las radioemisoras
memorizadas
Memorización
de las radioemisoras
Búsqueda de la primera
radioemisora sintonizable
con frecuencia superiorTeclas en el CONNECT
Presión breve de la tecla AUDIO
Presión prolongada de la tecla
AUDIO
Selección y confirmación
mediante el botón derecho
21(fig. 2) de la opción
específica “Audio Mute” en el
menú Radio
Pulse las teclas multifunción
FM, AM, CC, CD, CDC, TV
o la tecla SOURCE
Gire el botón izquierdo
Presión breve de las teclas
de 1 a 6
Presión prolongada de las
teclas de 1 a 6
Presión breve de la tecla ˙Teclas en el volante
–
–
–
Pulse la tecla SOURCE
Pulse las teclas VOL+/-
–
–
Presión breve de la tecla
SCAN+
Teclas en el mando a distancia
–
–
Pulse la tecla ON/OFF
Pulse la tecla SOURCE
Pulse las teclas VOL+ o VOL-
Presión breve de las teclas
de 1 a 6
Presión prolongada de las
teclas de 1 a 6
Presión breve de la tecla N
FUNCIONES AUDIO Y TV: TABLA RESUMIDA DE LOS MANDOS
Las funciones del sistema audio(radio FM/AM y reproductor CC/CD/CDC) y de la TV pueden activarse y desactivarse in-
diferentemente con los mandos presentes en el CONNECT, en el volante o en el mando a distancia. Para facilitar el apren-
dizaje de los distintos mandos, en la siguiente tabla se han agrupado las funciones con las teclas correspondientes.
Para los mandos de voz, consulte el capítulo correspondiente en el suplemento del CONNECT.
Page 24 of 386
23
Función
Búsqueda del título (canción)
siguiente durante
la audición de un CD
Búsqueda del título (canción)
anterior durante la audición
de un CD
Selección del CD en modo
CDC
Reproducción/interrupción
del título (canción) que se
está escuchando en modo CDC
Selección de los canales
(emisoras) TV memorizados
Búsqueda del canal (emisora)
TV siguiente sintonizable
Búsqueda del canal (emisora)
TV anterior sintonizable
Apagado del módulo TV
(regreso a la página vídeo
correspondiente a la fuente
Audio activada anteriormente)Teclas en el CONNECT
Presión breve de la tecla ˙
Presión breve de la tecla ¯
Pulse las teclas de 1 a 6
–
Pulse las teclas de 1 a 6
Presión breve de la tecla ˙
Presión breve de la tecla ¯
Pulse la tecla multifunción
OFFTeclas en el volante
Presión breve de la tecla SCAN+
Presión breve de la tecla
SCAN-
–
–
–
Presión de la tecla SCAN+
Presión de la tecla SCAN-
–
Teclas en el mando a distancia
Presión breve de la tecla ˙
Presión breve de la tecla ¯
Pulse las teclas de 1 a 6
Pulse la tecla ON/OFF
Pulse las teclas de 1 a 6
Presión breve de la tecla N
Presión breve de la tecla
O
Pulse la tecla ON/OFF
Page 249 of 386
248
EQUIPO
AUTORRADIO
El coche está equipado con un
equipo audio completo, dotado de:
– radio RDS-TMC integrada en el
sistema CONNECT
– reproductor de CD audio/CD ROM
de navegación A(fig. 221) en el sal-
picadero
– reproductor de cassette audio Ben
el salpicadero– reproductor múltiple de CD (car-
gador de CD) C(fig. 222) en la guan-
tera (donde esté previsto)
– sistema HI-FI BOSE (donde esté
previsto).
Las instrucciones correspondientes
a uso de la función Radio, CD y Re-
productor Múltiple de CD, se descri-
ben en el suplemento del CONNECT
que se entrega con el coche.
ALTAVOCES
Altavoces delanteros (fig. 223)
Los altavoces Aestán ubicados en
los paneles de las puertas delanteras.Altavoces traseros (fig. 224)
Los altavoces Bestán ubicados en
los paneles de las puertas traseras.
fig. 221
L0A0210b
fig. 222
L0A0217b
fig. 223
L0A0215b
fig. 224
L0A213b
Page 250 of 386
249
fig. 226
L0A286b
Altavoces en la repisa posterior
debajo de la luneta térmica
(fig. 225)
El coche está también equipado con
altavocesCubicados a los lados de la
repisa posterior debajo de la luneta
térmica.
SISTEMA AUDIO HI-FI BOSE
El sistema audio de alta fidelidad
está compuesto por:
– dos woofer diámetro 168 mm de
alto rendimiento, instalados en los pa-
neles de las puertas delanteras;
– dos tweeter diámetro 50 mm coa-
xiales e integrados en los woofer de las
puertas delanteras;
– dos midrange diámetro 160 mm
de alto rendimiento y de banda larga,
instalados en los paneles de las puer-
tas traseras;– dos subwoofer diámetro 230 mm
de alto rendimiento integrados en la
repisa posterior debajo de la luneta
térmica;
– altavoz A(fig. 226) en la parte su-
perior central del salpicadero
– un amplificador HI-FI de alta po-
tencia con 5 canales, cuatro de 25 W
y uno de 100 W, de clase D con ecua-
lización analógica en amplitud y fase
de la señal alojada en el comparti-
miento derecho del maletero A(fig.
227).
Potencia musical total 300 W.
El sistema audio HI-FI ha sido dise-
ñado específicamente para THESIS,
con el fin de ofrecer los mejores ren-
dimientos acústicos y reproducir el re-
alismo musical de un concierto en di-
recto, en cada asiento del habitáculo.Entre las características del sistema
resaltan la fiel reproducción de los to-
nos agudos cristalinos y de los graves
llenos y ricos. Además, la gama com-
pleta de los sonidos se reproduce en
todo el habitáculo dando a los ocu-
pantes la misma sensación que se
prueba escuchando la música en di-
recto.
Los componentes utilizados están re-
gistrados y derivan de la más alta y
sofisticada tecnología, pero al mismo
tiempo, son de fácil e intuitivo accio-
namiento, que permite incluso a los
menos expertos utilizar el equipo de
la mejor forma.
fig. 225
L0A211b
fig. 227
L0A209b
Page 298 of 386
297
Luces interiores
Lámpara del maletero
Lámpara de techo posterior habitáculo
Lámparas en las puertas para la iluminación del suelo
(*) En alternativa para algunas versiones/países.
Fusible
19 (*)
13 (*)
19 (*)
13 (*)
19 (*)
13 (*)
Amperaje
10
10
10
10
10
10
Ubicación
fig. 78
fig. 73
fig. 78
fig. 73
fig. 78
fig. 73
Dispositivos y servicios
A disposición
Encendedor
Airbag
Alimentación de potencia nodo maletero 1
Alimentación de potencia nodo maletero 2
Amplificador sistema audio con HI-FI
Reposacabezas traseros (bajada)
Maletero (actuador cerradura eléctrica)
Bobinas de encendido (versiones de gasolina)
Bobinas relé centralita compartimiento del motor
Centralita de regulación de los faros
Centralita del remolque (predisposición)
Centralita de la dirección asistida
Fusible
1-6-8-12-17-18-21-23
22
18
9
5
7
3
11
19
21
14
25
1
15
Amperaje
–
20
7.5
20
20
25
25
20
15
7.5
10
15
10
7.5
Ubicación
fig. 78
fig. 73
fig. 73
fig. 73
fig. 73
fig. 78
fig. 73
fig. 78
fig. 75
fig. 73
fig. 73
fig. 73
fig. 73
fig. 73