alarm Lancia Voyager 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 396, PDF Size: 4.83 MB
Page 15 of 396
2
CO NALEŻY WIEDZIEĆ PRZED
URUCHOMIENIEM SAMOCHODU
• UWAGA NA TEMAT KLUCZYKÓW . . . . . . . . . . 13 • WĘZEŁ BEZPRZEWODOWEGOZAPŁONU (WIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• BLOKADA KOLUMNY KIEROWNICY (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Ręczne blokowanie kolumny kierownicy . . . . . . . . . 15
• Zwalnianie blokady kolumny kierownicy . . . . . . . . . 15
• System SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • ZAPASOWE KLUCZYKI . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• PROGRAMOWANIE KLUCZYKÓW DLAKLIENTÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• ALARM BEZPIECZEŃSTWA (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• ROZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• OŚWIETLENIE PRZY WSIADANIU (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• SYSTEM BEZKLUCZYKOWEGO ZDALNEGO OTWIERANIA I ZAMYKANIA POJAZDU
(RKE) (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
Page 21 of 396
zapłonu znajduje się w położeniu ACC
lub ON/RUN (silnik wyłączony),
powoduje włączenie ostrzegawczego
sygnału dźwiękowego. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w
części „Procedury uruchamiania”, w
rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
BLOKADA KOLUMNY
KIEROWNICY (zależnie
od wyposażenia)
Pojazd może być wyposażony w
pasywną, elektroniczną blokadę
kolumny kierownicy. Blokada
uniemożliwia zmianę położenia
kierownicy bez umieszczenia kluczyka w
wyłączniku zapłonu. Blokada kolumny
kierownicy ma sześć dostępnych
położeń (w odstępach co 60 stopni).
Jeżeli kierownica zostanie obrócona w
jedno z sześciu położeń przy wyłączniku
zapłonu ustawionym w położeniu OFF,
nastąpi zablokowanie kolumny
kierownicy.
Ręczne blokowanie kolumny
kierownicy
Gdy silnik pracuje, obrócić kierownicę o
pół obrotu, wyłączyć silnik i wyjąćkluczyk z wyłącznika zapłonu. Obrócić
lekko kierownicę w przeciwnym
kierunku, aby zablokować kolumnę
kierownicy.
Zwalnianie blokady kolumny
kierownicy
Włączyć zapłon, następnie uruchomić
silnik.
INFORMACJA:
Jeżeli blokada kierownicy została
włączona w następstwie skręcenia
kierownicy w prawo, obrócić
kierownicę nieznacznie w prawo, aby
ją zwolnić. Jeżeli blokada kierownicy
została włączona w następstwie
skręcenia kierownicy w lewo, obrócić
kierownicę nieznacznie w lewo, aby ją
zwolnić.
System SENTRY KEY®
System immobilizera Sentry Key®
zapobiega nieupoważnionemu użyciu
pojazdu poprzez wyłączenie silnika.
System nie wymaga uzbrojenia ani
aktywacji. Jego działanie jest
automatyczne, niezależnie od tego, czy
pojazd jest zablokowany.
System wykorzystuje nadajnik zdalnego
sterowania z bezkluczykowym zdalnym
otwieraniem i zamykaniem pojazdu
(RKE), bezkluczykowy węzeł zapłonu
(KIN) oraz odbiornik RF w celu
zapobieżenia nieupoważnionemu
użyciu pojazdu. Dlatego też do
uruchomienia i użycia pojazdu mogą
służyć wyłącznie zaprogramowane dla
niego nadajniki zdalnego sterowania.
Po przestawieniu wyłącznika zapłonu w
położenie ON/RUN na trzy sekundy
zapala się lampka alarmowa pojazdu; w
tym czasie sprawdzane są żarówki. Jeśli
lampka pozostanie włączona po
zakończeniu sprawdzania żarówek,
oznacza to, że wystąpił problem z
elektroniką. Ponadto miganie lampki po
zakończeniu sprawdzania żarówek
oznacza, że do uruchomienia silnika
został użyty niewłaściwy nadajnik
zdalnego sterowania. Obie te sytuacje
spowodują wyłączenie silnika po dwóch
sekundach.
Jeśli lampka alarmowa pojazdu włączy
się podczas normalnej obsługi pojazdu
(uruchomionego powyżej 10 sekund),
oznacza to, że nastąpiła awaria
elektroniki. W takim przypadku należy
15
Page 23 of 396
ALARM
BEZPIECZEŃSTWA
(zależnie od wyposażenia)
Alarm bezpieczeństwa monitoruje
drzwi pojazdu, tylną klapę/tylną klapę
sterowaną elektrycznie, pokrywę
komory silnika i drzwi przesuwne
sterowane elektrycznie pod kątem ich
nieuprawnionego otwarcia, a ponadto
monitoruje wyłącznik zapłonu pod
kątem nieuprawnionego użycia. Gdy
alarm jest włączony, nie działają
wewnętrzne przełączniki zamków
drzwi, drzwi przesuwnych sterowanych
elektrycznie i tylnej klapy sterowanej
elektrycznie. Alarm bezpieczeństwa
zapewnia zarówno sygnalizację
dźwiękową, jak i wizualną. W
przypadku wywołania alarmu i nie
podjęcia działania w celu jego
wyłączenia, alarm bezpieczeństwa
pojazdu wyłączy klakson po 29
sekundach, wszystkie sygnały wizualne
po kolejnych 31 sekundach, następnie
alarm bezpieczeństwa pojazdu sam
ulegnie ponownemu uzbrojeniu.
Uruchomienie silnika jest możliwe
wyłącznie za pomocą pasującego
kluczyka.UZBRAJANIE SYSTEMU
Wykonać następujące czynności, aby
uzbroić alarm bezpieczeństwa:
1. Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu
(więcej informacji znajduje się w części
„Procedury uruchamiania” rozdziału
„Uruchamianie i obsługa”).
• W przypadku pojazdu wyposażonego
w funkcję Keyless Enter-N-Go
sprawdzić, czy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu „OFF”.
• W przypadku pojazdu
niewyposażonego w funkcję Keyless
Enter-N-Go sprawdzić, czy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu „OFF”
i czy kluczyk został fizycznie wyjęty z
wyłącznika zapłonu.
2. Zablokować pojazd w jeden z
następujących sposobów:
• Nacisnąć przycisk LOCK po
wewnętrznej stronie drzwi przy
otwartych drzwiach kierowcy i/lubpasażera.
• Nacisnąć przycisk LOCK na
zewnętrznej klamce drzwi przy
zaprogramowanym kluczyku zdalnego
sterowania znajdującym się w strefie
działania systemu (więcej informacji
znajduje się w części „Keyless Enter-N-
Go” rozdziału „Co trzeba wiedzieć
przed uruchomieniem pojazdu”).
• Nacisnąć przycisk LOCK na
nadajniku RKE.
3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu.
ROZBRAJANIE SYSTEMU
System alarmowy pojazdu można
rozbroić w jeden z następujących
sposobów:
• Nacisnąć przycisk UNLOCK na
nadajniku RKE.
• Chwycić klamkę pasywnego odblokowania zamków drzwi
(zależnie od wyposażenia). Więcej
informacji znajduje się w części
„Układ Keyless Enter-N-Go”, w
rozdziale „Co należy wiedzieć przed
uruchomieniem pojazdu”.
• Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu innym niż OFF.
• W przypadku pojazdów wyposażonych w funkcję Keyless
Enter-N-Go nacisnąć przycisk
Start/Stop tej funkcji (przynajmniej
jeden zaprogramowany kluczyk
17
Page 24 of 396
zdalnego sterowania musi się
znajdować wewnątrz pojazdu).
• W przypadku pojazdów niewyposażonych w funkcję
Keyless Enter-N-Go umieścić
zaprogramowany kluczyk w
wyłączniku zapłonu i ustawić
wyłącznik zapłonu w położeniuON.
INFORMACJA:
• Nie można uzbroić lub rozbroić systemu alarmowego pojazdu za
pomocą zamka w drzwiach kierowcy
lub przycisku otwierania tylnej klapy
nadajnika RKE.
• System alarmowy pojazdu pozostaje uzbrojony w przypadku otwarcia
tylnej klapy za pomocą nadajnika.
Naciśnięcie przycisku otwierania
tylnej klapy nie spowoduje
rozbrojenia systemu alarmowego
pojazdu. W przypadku wejścia do
samochodu przez bagażnik i próby
otwarcia drzwi system alarmowy
włączy się.
• Przy włączonym alarmie bezpieczeństwa pojazdu wewnętrzne przełączniki blokady w drzwiach
sterowanych elektrycznie nie
odblokują drzwi.
System alarmowy pojazdu służy do
ochrony pojazdu; możliwe jest jednak
stworzenie warunków, w których alarm
zostanie uruchomiony w sposób
fałszywy. W przypadku uzbrojenia
alarmu w jeden z opisanych powyżej
sposobów alarm zostanie uzbrojony
niezależnie od tego, czy użytkownik
będzie znajdował się w samochodzie.
Jeśli użytkownik pozostanie w
samochodzie i otworzy drzwi, zostanie
włączony alarm. W takim wypadku
należy rozbroić alarm bezpieczeństwa
pojazdu.
W przypadku odłączenia akumulatora
przy uzbrojonym alarmie system
alarmowy pojazdu pozostanie aktywny
w momencie ponownego podłączenia
akumulatora; zewnętrzne światła
pojazdu zaczną migać, a sygnał
dźwiękowy będzie emitował przerywane
dźwięki. W takim wypadku należy
rozbroić alarm bezpieczeństwa pojazdu. OŚWIETLENIE PRZY
WSIADANIU (zależnie od
wyposażenia)
Oświetlenie wewnętrzne zapala się w
przypadku odblokowania drzwi
nadajnikiem RKE lub w przypadku
otwarcia dowolnych drzwi.
Funkcja powoduje również zapalenie
świateł obrysowych umieszczonych w
lusterkach zewnętrznych (zależnie od
wyposażenia). Więcej informacji można
znaleźć w części „Lusterka” w rozdziale
„Prezentacja funkcji pojazdu”.
Oświetlenie wyłączy się po ok. 30
sekundach lub natychmiast po
przestawieniu wyłącznika zapłonu z
położenia OFF do położenia ON/
RUN.
INFORMACJA:
• Oświetlenie wewnętrzne w konsoli
dachowej i oświetlenie drzwi nie
wyłączy się, jeżeli pokrętło regulacji
podświetlenia będzie ustawione w
położeniu „włączone oświetlenie
wnętrza” (skrajne górne położenie).
• Oświetlenie wejścia nie włączy się, jeżeli pokrętło regulacji
18
Page 26 of 396
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk
blokowania na nadajniku RKE przez co
najmniej 4 sekundy (jednak nie dłużej
niż przez 10 sekund). Następnie
nacisnąć i przytrzymać przycisk
odblokowania, nadal przytrzymując
przycisk blokowania.
3. Zwolnić obydwa przyciski w tym
samym momencie.
4. Sprawdzić działanie funkcji stojąc
poza pojazdem: nacisnąć przyciski
blokowania/odblokowania nadajnika
RKE przy wyłączniku zapłonu
ustawionym w położeniu OFF, po
wyjęciu nadajnika zdalnego sterowania z
pojazdu.
5. Aby przywrócić poprzednie
ustawienie układu, wykonać ponownie
opisaną procedurę.
INFORMACJA:
Naciśnięcie przycisku blokowania na
nadajniku RKE podczas przebywania
w pojeździe spowoduje włączenie
alarmu bezpieczeństwa. Otwarcie
drzwi przy włączonym alarmie
bezpieczeństwa pojazdu spowoduje
uruchomienie alarmu. Nacisnąćprzycisk odblokowania, aby wyłączyć
alarm bezpieczeństwa pojazdu.
Otwieranie/zamykanie tylnej klapy
sterowanej elektrycznie (zależnie od
wyposażenia)
Nacisnąć dwukrotnie w ciągu pięciu
sekund przycisk tylnej klapy na
nadajniku RKE, aby otworzyć/zamknąć
tylną klapę sterowaną elektrycznie.
Zostanie wyemitowany trwający trzy
sekundy sygnał dźwiękowy, po czym
nastąpi otwarcie/zamknięcie tylnej
klapy. W przypadku ponownego
naciśnięcia przycisku w trakcie
zamykania tylnej klapy nastąpi powrót
tej klapy do położenia pełnego otwarcia.
Tylną klapę sterowaną elektrycznie
można również otworzyć i zamknąć,
naciskając przycisk tylnej klapy na
konsoli dachowej.
Zależnie od wyposażenia, na lewym
tylnym słupku może znajdować się
przełącznik wewnętrzny, którego
pojedyncze naciśnięcie powoduje
zamknięcie tylnej klapy. Nie umożliwia
on otwarcia tylnej klapy.
Gdy zamki drzwi pojazdu są
zablokowane, a alarm bezpieczeństwa
jest włączony, użycie nadajnika RKE w
celu otwarcia tylnej klapy nie spowoduje
odblokowania zamków ani wyłączenia
alarmu.
Otwieranie/zamykanie lewych drzwi
przesuwnych sterowanych
elektrycznie (zależnie od
wyposażenia)
Nacisnąć dwukrotnie w ciągu pięciu
sekund przycisk lewych drzwi
przesuwnych na nadajniku RKE, aby
otworzyć/zamknąć drzwi przesuwne po
lewej stronie. Jeśli przycisk nadajnika
RKE zostanie naciśnięty w momencie
zamykania drzwi centralnym zamkiem,
zamek drzwi zostanie automatycznie
odblokowany.
Gdy zamki drzwi pojazdu są
zablokowane, a alarm bezpieczeństwa
włączony, dwukrotne naciśnięcie
przycisku lewych drzwi przesuwnych
spowoduje odblokowanie ich zamka i
wyłączenie alarmu.
20
Page 27 of 396
Otwieranie/zamykanie prawych drzwi
przesuwnych sterowanych
elektrycznie (zależnie od
wyposażenia)
Nacisnąć dwukrotnie w ciągu pięciu
sekund przycisk prawych drzwi
przesuwnych na nadajniku RKE, aby
otworzyć/zamknąć drzwi przesuwne po
prawej stronie. Jeśli przycisk nadajnika
RKE zostanie naciśnięty w momencie
zamykania drzwi centralnym zamkiem,
zamek drzwi zostanie automatycznie
odblokowany.
Gdy zamki drzwi pojazdu są
zablokowane, a alarm bezpieczeństwa
włączony, dwukrotne naciśnięcie
przycisku prawych drzwi przesuwnych
spowoduje odblokowanie ich zamka i
wyłączenie alarmu.
Wyłączanie funkcji sygnalizacji
świetlnej przy działaniu blokady RKE
(zależnie od wyposażenia)
Funkcja ta powoduje miganie
kierunkowskazów przy zablokowaniu i
odblokowaniu nadajnikiem RKE.
Można ją włączyć lub wyłączyć. Aby
zmienić ustawienie, należy wykonać
poniższe czynności:• Jeśli pojazd jest wyposażony w układ
EVIC, więcej informacji można
znaleźć w części „Elektroniczne
centrum informacyjne pojazdu
(EVIC)/Ustawienia użytkownika”, w
rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”.
• Jeśli pojazd nie jest wyposażony w układ EVIC, należy wykonać
następujące czynności:
1. Czynności te należy wykonać,
przebywając poza pojazdem.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk
odblokowania na nadajniku RKE przez
co najmniej 4 sekundy (jednak nie dłużej
niż przez 10 sekund). Następnie
nacisnąć i przytrzymać przycisk
blokowania, nadal przytrzymując
przycisk odblokowania.
3. Zwolnić obydwa przyciski w tym
samym momencie.
4. Sprawdzić działanie funkcji, stojąc
poza pojazdem: nacisnąć przyciski
blokowania/odblokowania na nadajniku
RKE przy wyłączniku zapłonu
ustawionym w położeniu OFF i po
wyjęciu kluczyka zbliżeniowego z
pojazdu. 5. Aby przywrócić poprzednie
ustawienie układu, wykonać ponownie
opisaną procedurę.
INFORMACJA:
Naciśnięcie przycisku blokowania na
nadajniku RKE podczas przebywania
w pojeździe spowoduje włączenie
alarmu bezpieczeństwa. Otwarcie
drzwi przy włączonym alarmie
bezpieczeństwa pojazdu spowoduje
uruchomienie alarmu. Nacisnąć
przycisk odblokowania, aby wyłączyć
alarm bezpieczeństwa pojazdu.
PROGRAMOWANIE DODATKOWYCH
NADAJNIKÓW
Patrz część „Programowanie kluczyków
dla klientów” w rozdziale dotyczącym
systemu Sentry Key®.
W przypadku potrzeby
zaprogramowania nadajnika RKE
należy zwrócić się do autoryzowanegodealera.
WYMIANA BATERII NADAJNIKA
Zużytą baterię zaleca się wymienić na
baterię CR2032.
21
Page 108 of 396
Po dokonaniu wyboru języka wszystkie
wskazówki (polecenia głosowe)
powinny być wydawane w tym języku.
INFORMACJA:
Po dokonaniu każdej zmiany języka w
systemie Uconnect™ Phone dostępna
jest wyłącznie 32-pozycyjna książka
telefoniczna przypisana do danego
języka. Nazwa powiązanego telefonu
nie jest przypisana do żadnego języka i
jest dostępna we wszystkich językach.
Więcej informacji na temat tłumaczenia
poleceń i poleceń zastępczych znajduje
się w części „Tłumaczenia poleceń” na
końcu tej części.
Pomoc w nagłych wypadkach
(zależnie od wyposażenia)
W nagłych wypadkach, gdy telefon
komórkowy znajduje się w zasięgu ręki:
• Należy wziąć telefon i ręcznie wybraćnumer alarmowy dla danego obszaru.
Jeśli telefon nie jest osiągalny, a system
Uconnect™ Phone działa, numer
alarmowy można wybrać w następujący
sposób:
• Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć. • Po usłyszeniu komunikatu „Ready”
(„Gotowy”) i sygnału dźwiękowego
należy wydać polecenie „Emergency”
(„Połączenie alarmowe”). System
Uconnect™ Phone wyśle polecenie
nawiązania połączenia z numerem
alarmowym bezpośrednio do
powiązanego telefonu komórkowego.
INFORMACJA:
• Domyślny numer alarmowy to 112. Nawiązanie połączenia z wybranym
numerem może być niemożliwe z
powodu ograniczeń sieci lub
niedostępności sieci.
• Zależnie od możliwości obsługi numer ten może być
zaprogramowany w niektórych
systemach. W tym celu należy
nacisnąć przycisk
i wydać
polecenie „Setup” („Konfiguracja”),
a następnie „Emergency”
(„Połączenie alarmowe”).
• Korzystanie z systemu Uconnect™ Phone nieznacznie zmniejsza
szanse nawiązania połączenia w
porównaniu do próby nawiązania
połączenia bezpośrednio z telefonu
komórkowego.
OSTRZEŻENIE!
Aby można było skorzystać w nagłym
wypadku z systemu Uconnect™
Phone, telefon komórkowy musi być:
• włączony,
• powiązany z systemem Uconnect™,
• w zasięgu sieci.
Pomoc drogowa (zależnie od
wyposażenia)
W sytuacji, gdy jest potrzebna pomoc
drogowa, należy:
• Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć.
• Po usłyszeniu komunikatu „Ready” („Gotowy”) i sygnału dźwiękowego
należy wydać polecenie „Breakdown
service” („Pomoc drogowa”).
INFORMACJA:
Przed użyciem tej funkcji należy
zaprogramować numer pomocy
drogowej. W tym celu należy nacisnąć
przycisk
i wydać polecenie „Setup,
Breakdown Service” („Konfiguracja —
pomoc drogowa”), a następnie
postępować zgodnie ze wskazówkami.
Systemy przywoławcze
Więcej informacji na temat korzystania
z systemów przywoławczych znajduje
102
Page 119 of 396
Polecenia głosowe
Podstawowe Zastępcze
zero
one (jeden)
two (dwa)
three (trzy)
four (cztery)
five (pięć)
six (sześć)
seven (siedem)
eight (osiem)
nine (dziewięć)
asterisk (*)
(gwiazdka) star (gwiazdka)
plus (+)
hash (#) (krzyżyk)
all (wszystkie) all of them (każdy z nich)
Breakdown
service (pomoc
drogowa)
call (zadzwoń)
cancel (anuluj)
confirmation prompts
(potwierdzenia) confirmation
(potwierdzenie)
Polecenia głosowe
Podstawowe Zastępcze
continue (kontynuuj)
delete (usuń)
dial (wybierz numer)
download
(pobierz) Dutch (holenderski) Nederlands
(niderlandzki)
edit (edytuj)
emergency
(połączenie
alarmowe) English (angielski)
delete all (usuń
wszystko) erase all (skasuj
wszystko)
Espanol
(hiszpański) Francais (francuski)
German
(niemiecki) Deutsch
(niemiecki)
help (pomoc)
home (domowy)
Polecenia głosowe
Podstawowe Zastępcze
Italian (włoski) Italiano (włoski)
language (język)
list names (lista
nazw)
list phones (lista
telefonów)
main menu
(menu główne) return to main
menu (powrót do
menu głównego)
mobile
(komórkowy)
mute on (wycisz)
mute off
(przywróć
dźwięk)
new entry (nowy
wpis)
no (nie)
other (inny) other (inny)
pair a phone
(przyporządkujtelefon)
phone pairing
(przyporzą d-
kowanie telefonu) przyp
orząd-
kowanie
113
Page 155 of 396
Układ zasygnalizuje wykrycie
przeszkody przez wyświetlenie trzech
dużych łuków i emisję pojedynczego
sygnału dźwiękowego trwającego pół
sekundy. Im pojazd znajduje się bliżej
obiektu, tym mniej łuków będzie
widocznych na wyświetlaczu EVIC, a
sygnał dźwiękowy będzie się zmieniać
od wolnego, poprzez szybki, aż do
ciągłego.Gdy wyświetlacz ostrzeżeń pokazuje
jeden migający łuk i emitowany jest
ciągły sygnał, pojazd znajduje się blisko
przeszkody. Poniższa tabela
przedstawia działanie systemu alarmów
ostrzegawczych na skutek wykrycia
przez układ przeszkód:Wyłączony układ asysty przy parkowaniu
Sygnał wolny
Sygnał szybkiSygnał ciągły
149
Page 195 of 396
16. Wskaźnik skrzyni bieg ów
Wskaźnik skrzyni biegów to oddzielny
wyświetlacz w obrębie zestawu
wskaźników. Wyświetla położenie
automatycznej skrzyni biegów.
INFORMACJA:
• Przed przełączeniem dźwignizmiany biegów z położenia P należy
wcisnąć pedał hamulca.
• Najwyżs ze dostępne przełożenie jest wyświetlane w dolnym prawym rogu
elektronicznego centrum
informacyjnego pojazdu (EVIC),
gdy funkcja elektronicznego wyboru
przełączeń (ERS) jest włączona.
Użyć przełącznika +/- na dźwigni
zmiany biegów, aby włączyć funkcję
ERS. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „Automatyczna
skrzynia biegów” rozdziału
„Uruchamianie i obsługa”. 17. Lampka kontrolna alarmu
bezpieczeństwa (zależnie od
wyposażenia)
Lampka miga szybko przez
około 15 sekund podczas
uzbrajania alarmu, a potem
wolno, aż pojazd zostanie
rozbrojony.
18. Lampka ostrzegawcza hamulców Lampka monitoruje różne
funkcje hamulców, w tym
poziom płynu hamulcowego i
włączenie hamulca postojowego.
Zapalenie lampki ostrzegawczej
hamulców może oznaczać zaciągnięty
hamulec postojowy, niski poziom płynu
hamulcowego lub problem ze
zbiornikiem układu ABS.
Jeśli po wyłączenia hamulca
postojowego lampka nadal świeci, a
poziom płynu w zbiorniku pompy
hamulcowej sięga oznaczenia
maksymalnego poziomu, to
prawdopodobnie układ hydrauliczny
hamulców jest niesprawny albo układ
ABS/ ESC wykrył problem z układem
wspomagania hamulców. W takim
przypadku lampka będzie świecić,
dopóki problem nie zostanie rozwiązany. Jeśli problem dotyczy
układu wspomagania hamulców, pompa
ABS będzie pracować przy włączaniu
hamulca i podczas każdego hamowania
wyczuwalne będzie pulsowanie pedałuhamulca.
Podwójny układ hamulcowy zapewnia
dodatkową zdolność hamowania w razie
awarii części układu hydraulicznego.
Nieszczelność w jednej z części
podwójnego układu hamulcowego jest
sygnalizowana przez lampkę
ostrzegawczą hamulców, która zapala
się, gdy ilość płynu w pompie
hamulcowej spadnie poniżej
określonego poziomu.
Lampka będzie świecić, dopóki
przyczyna nie zostanie usunięta.
INFORMACJA:
Lampka może zapalić się na chwilę,
podczas pokonywania ostrych
zakrętów, gdyż wówczas zmienia się
poziom płynu hamulcowego. Należy
oddać samochód do serwisu i
sprawdzić poziom płynu
hamulcowego.
189