AUX Lancia Ypsilon 2001 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2001, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2001Pages: 191, PDF Size: 2.49 MB
Page 4 of 191

Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir choisi une LANCIA.
Nous avons mis au point cette notice pour vous permettre d’apprécier pleinement toutes les qualités
de cette voiture.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention avant de prendre pour la première fois
le volant de votre nouveau véhicule.
En effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui vous
aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre LANCIA. Vous y trouverez aussi bon nombre
de caractéristiques, de détails, voire de solutions astucieuses pour l’entretien, la sécurité de conduite et
de marche ainsi que pour assurer une longue vie à votre LANCIA.
Dans le Carnet de Garantie LANCIA que l’on vous remettra également, vous trouverez tous les ser-
vices dont vous pourrez bénéficier:
• le Certificat de Garantie comportant les délais et conditions d’application de la garantie
• la gamme des services complémentaires réservés aux clients LANCIA.
Nous sommes sûrs qu’en utilisant tous ces instruments, vous vous familiariserez aisément avec votre
nouvelle voiture et que vous l’apprécierez, tout comme les hommes LANCIA qui seront à votre service.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions de Lancia Y; il vous faut donc considérer unique-
ment les informations relatives à l’équipement, le moteur et la version de la voiture que vous avez achetée.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 1
Page 6 of 191

SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT
La conception et la réalisation de la Lancia Y ont permis d’abolir toute une série de matériaux pol-
luants et de mettre au point des dispositifs destinés à réduire ou limiter considérablement les influences
nuisibles sur l’environnement. La Lancia Y est ainsi prête à fonctionner en respectant les normes anti-
pollution les plus sévères à l’échelle internationale.
UTILISATION DE MATERIAUX INOFFENSIFS POUR L’ENVIRONNEMENT
Tous les composants de la voiture sont construits sans amiante. Les rembourrages (par exemple des
sièges) et le climatiseur sont dépourvus de CFC (Chlorofluorocarbures), gaz considérés comme respon-
sables de la destruction de la couche d’ozone. Les colorants et les revêtements anticorrosion de la bou-
lonnerie ne contiennent ni cadmium ni chromates pouvant polluer l’air et les nappes aquifères, mais des
substances inoffensives pour l’environnement.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 3
Page 7 of 191

DISPOSITIFS REDUISANT LES EMISSIONS POLLUANTES DES MOTEURS
Convertisseur catalytique trois voies (pot catalytique)
L’oxyde de carbone, les oxydes d’azote et les hydrocarbures imbrûlés sont les principaux composants
nocifs des gaz d’échappement.
Le pot catalytique est un “laboratoire en miniature” où un pourcentage élevé de ces composants se
transforme en substances inoffensives.
La transformation est favorisée par la présence de particules minuscules de métaux nobles présents
dans le corps en céramique renfermé dans l’enveloppe métallique en acier inoxydable.
Sonde Lambda
Toutes les versions en sont équipées. Elles garantissent le contrôle du rapport exact du mélange air/es-
sence, qui est fondamental pour le fonctionnement correct du moteur et du catalyseur.
Système antiévaporation
Etant donné qu’il est impossible, même lorsque le moteur est coupé, d’empêcher la formation des va-
peurs d’essence, le système parvient à les “prendre au piège” dans un récipient spécial à charbon actif
d’où elles sont ensuite aspirées et brûlées lors du fonctionnement du moteur.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 4
Page 8 of 191

Sécurité des personnes.
Important. L’inobservation de ces
prescriptions peut comporter un grave
danger pour la sécurité des personnes. Protection de l’environnement.
Il indique comment se comporter pour
que l’utilisation de la voiture ne nuise
en aucune façon à la nature.Intégrité de la voiture.
Important. La non-observation de ces
prescriptions comporte un risque de
dommages graves à la voiture et peut
remettre en cause le contrat de ga-
rantie.
LES SIGNAUX D’UNE CONDUITE CORRECTE
Les signaux que vous voyez sur cette page sont très importants. En effet ils servent à mettre en évi-
dence les parties de la notice sur lesquelles il faut s’arrêter avec grande d’attention.
Chaque signal est constitué d’un symbole graphique différent pour identifier rapidement le problème
abordé:
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 5
Page 13 of 191

Nous vous conseillons de lire ce chapitre confor-
tablement installé à bord de votre Lancia Y. Il
vous sera ainsi plus facile de reconnaître les par-
ties décrites dans la notice et de vérifier “en di-
rect” ce que vous venez de lire.
Vous vous familiariserez très rapidement avec
les commandes et les équipements de votre Lan-
cia Y. Lorsque vous mettrez votre moteur en
marche et que vous circulerez à bord de la Lan-
cia Y, vous découvrirez bien d’autres choses en-
core. Des choses fort agréables.
PLANCHE DE BORD ..................................... 11
LE SYSTEME LANCIA CODE ....................... 13
DISPOSITIF DE DEMARRAGE ...................... 16
REGLAGES INDIVIDUELS ........................... 17
CEINTURES DE SECURITE .......................... 21
TRANSPORT DES ENFANTS
EN TOUTE SECURITE .................................. 26
TABLEAU DE BORD ...................................... 29
INSTRUMENTS DE BORD ............................ 31
TEMOINS ....................................................... 34CHAUFFAGE ET VENTILATION .................. 37
CLIMATISEUR ............................................... 40
LEVIERS AU VOLANT ................................. 41
COMMANDES ................................................ 43
EQUIPEMENTS INTERIEUR ........................ 45
TOIT OUVRANT ............................................ 48
PORTES ......................................................... 49
COFFRE A BAGAGES .................................... 51
CAPOT MOTEUR .......................................... 53
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS .................. 55
PHARES ......................................................... 55
ABS ................................................................ 56
AIR BAGS AVANT ET LATERAUX ................. 58
SYSTEME EOBD ............................................ 63
AUTORADIO .................................................. 64
RADIONAVIGATEUR ..................................... 65
PREEQUIPEMENT TELEPHONE
PORTABLE .................................................... 66
BOUCHON DU RESERVOIR A CARBURANT 67
10
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 10
Page 16 of 191

13
LE SYSTEME
LANCIA CODE
La voiture est dotée d’un système
électronique de verrouillage du mo-
teur (Lancia CODE), dispositif consi-
déré aujourd’hui comme le système le
plus efficace contre le vol. Ce système
s’active automatiquement chaque
fois que l’on coupe le moteur.Dans
l’anneau de chaque clé est en effet
contenu un dispositif électronique
dont la fonction est de moduler le si-
gnal à radiofréquence émis lors du dé-
marrage par une antenne spéciale in-
corporée dans le contacteur. Le signal
modulé constitue le “mot de passe”
qui permet à la centrale de recon-
naître la clé: ce n’est qu’à cette condi-
tion qu’il sera possible de démarrer le
moteur.LES CLES
Trois types de clés (fig. 1)vous sont
remis avec la voiture. La clé Afour-
nie sans double et les clés BouC, se-
lon la version:
– version sans télécommande: deux
clésB;
– versions avec télécommande de
verrouillage/déverrouillage des portes:
une clé Bet une clé C.
La clé Aà anneau bordeaux est la
clé “master”. Elle sert à mémoriser le
code des autres clés en cas de perte ou
de détérioration de celles-ci ou bien si
l’on doit en faire un double. Il est
donc conseillé de la garder avec soin
en lieu sûr (mais pas dans la voiture)
pour d’éventuelles utilisations dans
des cas exceptionnels.
Sa perte empêche toutes autres
opérations de réparation sur le
système Lancia CODE et sur la
centrale de contrôle du moteur.La clé Bà anneau noir est celle qui
est normalement utilisée; elle sert à:
– mettre le contact
– l’ouverture/fermeture des portes
– l’ouverture/fermeture du hayon
– l’ouverture/fermeture du bouchon
du réservoir à carburant.
– désactivation de l’air bag passager.
La clé C(fournie à la place de la clé
B) exerce les fonctions précédemment
décrites mais aussi celle de télécom-
mande de verrouillage/déverrouillage
des portes.
Avec les clés, vous est également re-
mise la CODE card (fig. 2) compor-
tant:
D- le code électronique à utiliser en
cas de démarrage de dépannage (voir
au chapitre “S’il vous arrive”);
fig. 1
P4C00056
fig. 2
P4C00057
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 13
Page 17 of 191

14
E- le code mécanique des clés à
communiquer au Réseau Après-
vente LANCIApour obtenir un
double des clés;
F- les endroits où il est possible
d’appliquer les étiquettes autocol-
lantes avec le code des éventuelles té-
lécommandes.
Les numéros de code indiqués sur la
CODE card et la clé à anneau bor-
deaux doivent être gardés en lieu sûr.
Il est conseillé d’avoir toujours le
code électronique indiqué sur la
CODE card sur soi, au cas où il serait
nécessaire d’effectuer un démarrage
de secours.
FONCTIONNEMENT
Chaque fois que l’on tourne la clé de
contact sur STOP, ou bien sur
PARK, le système de protection ac-
tive automatiquement le verrouillage
du moteur.Lors du démarrage du moteur, la clé
étant sur MAR:
l)Si le code est identifié, le témoin
¢situé sur le tableau de bord cli-
gnote pendant un très court instant;
le système de protection a identifié le
code de la clé et désactive le ver-
rouillage du moteur; en tournant la
clé sur AVV, le moteur démarre.
2)Si le témoin
¢reste allumé -
ainsi que le témoin le code n’est
pas identifié. Dans
ce cas-là, il est conseillé de remettre
la clé sur STOP, puis de nouveau sur
MAR; si le verrouillage persiste, es-
sayer éventuellement à nouveau avec
les autres clés remises avec la voiture.
En cas de nouvel échec, procéder au
démarrage de dépannage (voir au cha-
pitre “S’il vous arrive”) et s’adresser
auRéseau Après-vente LANCIA.
En cours de route, la clé de contact
étant sur MAR:
1)Si le témoin
¢s’allume pendant
que l’on roule, cela veut dire que le
système est en train d’effectuer un au-
todiagnostic (en raison d’une chute de
tension, par exemple). Au premier arrêt, il sera possible de
procéder au test du système: couper le
moteur en tournant la clé de contact
surSTOP; tourner à nouveau la clé sur
MAR: le témoin ¢s’allumera et devra
s’éteindre en une seconde environ.
Si le témoin reste allumé, répéter la
procédure précédente en laissant la clé
surSTOPpendant plus de 30 se-
condes. Si cette situation persiste,
s’adresser au Réseau Après-vente
LANCIA.
2)Si, la clé de contact étant sur MAR,
le témoin
¢continue à clignoter, cela
veut dire que la voiture n’a pas été pro-
tégée par le dispositif de verrouillage
du moteur. S’adresser alors au Réseau
Après-vente LANCIApour faire mé-
moriser toutes les clés.
ATTENTIONDes chocs violents ris-
quent d’endommager les éléments
électroniques contenus dans la clé.
ATTENTIONChaque clé possède
son propre code, différent de tous les
autres, qui doit être mémorisé par la
centrale du système.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 14
Page 18 of 191

15
DOUBLE DES CLES
Lorsque l’on demande des clés sup-
plémentaires, se rappeler que la mé-
morisation (jusqu’à un maximum de
7 clés) doit être effectuée sur toutes les
clés, y compris sur celles que l’on pos-
sède déjà. Pour cela, s’adresser direc-
tement au Réseau Après-vente
LANCIA, en apportant la clé à an-
neau bordeaux, toutes les clés dont
l’on dispose et la CODE card. Le Ré-
seau Après-vente LANCIApourra
demander au Client de prouver qu’il
est le propriétaire de la voiture.
Les codes des clés non présentées
pendant la nouvelle procédure de mé-
morisation sont effacés de la mémoire:
cela, pour garantir que les clés éven-
tuellement perdues ne sont plus à
même de mettre le moteur en marche.
En cas de changement de
propriétaire de la voiture,
il est indispensable que le
nouveau propriétaire entre en pos-
session de la clé à anneau bor-
deaux (ainsi que des autres clés) et
de la CODE card.Homologation ministérielle
Dans le respect des lois en vigueur
dans chaque pays en matière de fré-
quence radio, on souligne que:
– les numéros d’homologation par
marché sont indiqués au chapitre
“Installation des accessoires”;
– pour les marchés où le marquage
de l’émetteur est requis, le numéro
d’homologation figure sur la clé dotée
de télécommande.TELECOMMANDE DE
VERROUILLAGE/
DEVERROUILLAGE
DES PORTES (fig. 3)
La télécommande incorporée dans la
clé de contact est pourvue d’un bou-
tonCet d’une diode électrolumines-
centeD; le bouton active la com-
mande de verrouillage/déverrouillage
des portes, la diode clignote pendant
que l’émetteur envoie le code au ré-
cepteur.
La télécommande fonctionne à ra-
diofréquence et doit être activée à
proximité du véhicule.
fig. 3
P4C00058
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 15
Page 19 of 191

DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
La clé peut adopter quatre positions
différentes(fig. 5):
–STOP:moteur coupé, verrouillage
de la direction, on peut enlever la clé.
Certains dispositifs électriques
(comme l’autoradio, le verrouillage
centralisé des portes, etc.) peuvent
fonctionner.
–MAR:position de marche. Tous les
dispositifs électriques peuvent fonc-
tionner.
–AVV:démarrage du moteur.–PARK:moteur coupé, feux de sta-
tionnement allumés, verrouillage de
la direction, on peut enlever la clé.
Pour tourner la clé sur PARK, ap-
puyer sur le bouton A.
fig. 5
P4C00324
En cas de forcement du
dispositif de démarrage
(tentative de vol, par
exemple), faire vérifier son fonc-
tionnement auprès du Réseau
Après-vente LANCIA avant de re-
prendre la route.
En descendant de voiture,
le conducteur doit tou-
jours veiller à retirer la clé
de contact pour éviter que quel-
qu’un n’actionne les commandes
par inadvertance. Se rappeler de
serrer le frein à main et d’enclen-
cher la première vitesse si la voi-
ture est en montée. Si la voiture est
en descente, enclencher la marche
arrière. Ne jamais laisser d’enfants
dans la voiture sans surveillance.
16
REMPLACEMENT DES PILES
(fig. 4)
Si, à la pression du bouton de la té-
lécommande, la diode située sur cette
même télécommande clignote une
seule fois, cela signifie qu’il faut rem-
placer le pile par d’autre du même
type: ouvrir les demi-boîtiers en plas-
tique; introduire le nouvelle pile en
respectant les polarités indiquées; re-
fermer les demi-boîtiers en plastique.
Les piles usées sont nui-
sibles pour l’environne-
ment. Pour leur destruc-
tion, se conformer aux dispositions
des lois en vigueur ou les remettre
au Réseau Après-vente LANCIA
qui se chargera de leur traitement.
fig. 4
P4C20003
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 16
Page 22 of 191

19
ACCESSIBILITE AUX PLACES
ARRIERE (fig. 10)
L’accessibilité aux places arrière est
possible des deux côtés.
Faire basculer le dossier en tirant le
levierAvers le haut. Le siège (côté
passager seulement) pourra alors glis-
ser en avant.
Un mécanisme de récupération à
mémoire permet de reporter automa-
tiquement le siège (côté passager)
dans sa position précédente. Cette
opération ayant été effectuée, vérifier
toujours si le siège est bien bloqué sur
ses glissières en essayant de le dépla-
cer en avant et en arrière.VOLANT (fig. 11)
RETROVISEUR INTERIEUR
(fig. 12)
Il est réglable en déplaçant le levierA:
1)position normale;
2)position antiéblouissement.
Il est également doté d’un dispositif
de sécurité provoquant son décroche-
ment en cas de collision. Ne procéder au réglage
que lorsque la voiture est à
l’arrêt.Ne pas forcer la butée de
la direction assistée
lorsque le moteur tourne
pendant plus de 15 secondes
consécutives; cela produit du bruit
et l’on risque d’endommager le
système.
fig. 12
P4C00062
Il est réglable en hauteur:
1)Déplacer le levier Asur la posi-
tion1.
2)Effectuer le réglage du volant.
3)Bloquer de nouveau le volant en
déplaçant le levier sur la position 2.
fig. 10
P4C00396
fig. 11
P4C00392
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 19