ABS Lancia Ypsilon 2002 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2002, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2002Pages: 191, PDF-Größe: 2.49 MB
Page 10 of 191
Treibriemen
und Riemenscheiben
Organe in Bewegung; sich
nicht mit Körperteilen oder Beklei-
dungsstücken näheren.
Leitungen
der Klimaanlage
Nicht abschrauben - Lei-
tungen der Klimaanlage - Unter Druck
stehendes Gas.
Batterie
Sich nicht mit freien
Flammen nähern.
Batterie
Die Kinder fernhalten.
Hitzeschilder
Nicht mit den Händen
berühren.
Beifahrerseitiger Airbag
Keinerlei Kindersitze auf
dem Beifahrersitz anbrin-
gen.
Wagenheber
Nicht für Reparaturen
verwenden.
VERBOTSSYMBOLE
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 7
Page 13 of 191
Wir empfehlen Ihnen, dieses Kapitel bequem
an Bord Ihres Lancia Y sitzend durchzulesen. So
können Sie die in der Betriebsanleitung beschrie-
benen Teile sofort erkennen und sofort nachvoll-
ziehen, was Sie gerade gelesen haben.
Bald werden Sie die Kenntnis Ihres Lancia Y
vertiefen, Sie werden die Bedienungsschalter und
die Einrichtungen sehen, mit denen er ausgestat-
tet ist. Wenn Sie dann den Motor anlassen und los-
fahren, werden Sie noch viele andere angenehme
Überraschungen entdecken.
ARMATURENBRETT ..................................... 11
DAS LANCIA-CODE-SYSTEM ....................... 13
ZÜND- UND ANLASS-SCHALTER ................ 16
INDIVIDUELLE EINSTELLUNGEN .............. 17
SICHERHEITSGURTE ................................... 21
KINDER IN SICHERHEIT TRANSPORTIEREN 26
INSTRUMENTENTAFEL ............................... 29
BORDINSTRUMENTE................................... 31KONTROLL- UND WARNLEUCHTEN.......... 34
HEIZUNG UND BELÜFTUNG ....................... 37
KLIMAANLAGE............................................. 40
HEBELSCHALTER AM LENKRAD............... 41
SCHALTER .................................................... 43
INNENAUSSTATTUNG .................................. 45
SCHIEBEDACH............................................. 48
TÜREN........................................................... 49
GEPÄCKRAUM.............................................. 51
MOTORHAUBE.............................................. 53
GEPÄCKTRÄGER/SKITRÄGER.................... 55
SCHEINWERFER.......................................... 55
ABS ................................................................ 56
FRONTALE UND SEITLICHE AIRBAGS ........ 58
EOBD-SYSTEM............................................... 63
AUTORADIO ANLAGE .................................. 64
RADIONAVIGATIONSSYSTEM ...................... 65
VORRÜSTUNG FÜR FUNKTELEFON .......... 66
TANKVERSCHLUSS ...................................... 67
10
LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 10
Page 16 of 191
13
DAS LANCIA-
CODE-SYSTEM
Das Fahrzeug ist mit einem elektro-
nischen Motor-Sperrsystem (Lancia
CODE) ausgerüstet. Diese Einrich-
tung gilt heute als das wirksamste Sy-
stem gegen Diebstahl. Das System
aktiviert sich automatisch bei je-
dem Abstellen des Motors. Jeder
Schlüssel enthält zu diesem Zweck im
Griff eine elektronische Einrichtung,
die die Aufgabe hat, das beim An-
lassvorgang von einer besonderen im
Zündanlassschalter enthaltenen An-
tenne ausgestrahlte Funkfrequenz-
Signal zu modulieren. Das modulierte
Signal stellt das “Erkennungswort”
dar, durch das das Steuergerät den
Schlüssel erkennt und somit die Frei-
gabe zum Anlassen erteilt. DIE SCHLÜSSEL
Mit dem Fahrzeug werden drei
Schlüsselarten,(Abb. 1), übergeben.
Die Ausrüstung umfasst immer den
SchlüsselA, in einem einzigen Exem-
plar, und je nach Ausführung, die
SchlüsselBoderC:
– Version ohne Fernsteuerung, zwei
SchlüsselB;
– Versionen mit Fernsteuerung der
Zentralverriegelung, ein Schlüssel B
und ein Schlüssel C.
Der Schlüssel Amit bordeauxrotem
Griff ist der “Master”-Schlüssel. Von
ihm wird nur ein Exemplar überge-
ben und dient zum Speichern des Co-
des der anderen Schlüssel, bei Verlust
oder Beschädigung derselben, bzw.
wenn Ersatzschlüssel angefordert
werden. Er ist daher sorgfältig (aber
nicht im Fahrzeug) aufzubewahren
und nur im Notfall zu benutzen.
Geht er verloren, so können
nachträglich keine Instandsetzun-
gen am Lancia-CODE-System und
am Motorsteuergerät vorgenom-
men werden.Der Schlüssel Bmit schwarzem Griff
ist für den alltäglichen Gebrauch vor-
gesehen und dient für:
– das Anlassen
– die Türen
– den Gepäckraum
– den Tankverschluss
– deaktivierung des Beifahrer-Air-
bags.
Der Schlüssel C(alternativ zum
SchlüsselB) besitzt außer den vorge-
nannten Funktionen, auch die Funk-
tion als Fernsteuerung für die Zen-
tralverriegelung.
Zusammen mit den Schlüsseln wird
eine CODE Card (Abb. 2)ausgehän-
digt auf der folgendes steht:
D- der elektronische Code, der bei
einem Notstart zu verwenden ist
(siehe “Im Notfall”);
Abb. 1
P4C00056
Abb. 2
P4C00057
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 13
Page 17 of 191
14
E- der mechanische Code der
Schlüssel, der bei Anfrage nach Er-
satzschlüsseln dem LANCIA-Kun-
dendienstnetzmitzuteilen ist;
F- die Felder zum Aufkleben der
Selbstklebeschilder mit den Codes der
evtl. Fernbedienungen.
Die Code-Nummern auf der CODE
Card und der Schlüssel mit borde-
auxrotem Griff sind an sicherer Stelle
aufzubewahren.
Der Fahrzeughalter sollte für die
Notwendigkeit eines eventuellen Not-
starts den auf der CODE Card ange-
gebenen elektronischen Code immer
griffbereit haben.
DIE BETRIEBSWEISE
Jedes Mal, wenn der Zündschlüssel
aufSTOPoderPARKgedreht wird,
aktiviert das Schutzsystem automa-
tisch die Motor-Sperre.
Beim Anlassen des Motors, beim
Drehen des Schlüssels auf MAR:
1)Wird der Code erkannt, so blinkt
die am Instrumentenbrett vorhandeneKontrollleuchte¢einmal ganz kurz.
Das Schutzsystem hat den Code des
Schlüssels erkannt und deaktiviert die
Motorsperre. Beim Drehen des Schlüs-
sels auf AVVwird der Motor gestartet.
2)Bleibt die Kontrollleuchte ¢zu-
sammen mit der Warnleuchte
brennen, so wurde der Code nicht er-
kannt. In diesem Fall wird geraten, den
Schlüssel auf STOPund dann wieder
aufMARzu drehen. Bleibt die Sperre
wirksam, so ist der Versuch evtl. mit
den anderen zum Fahrzeug gehörenden
Schlüsseln zu wiederholen.
Sind auch diese Versuche ergebnis-
los, so ist der Notstart (siehe Kapitel
“Im Notfall”) durchzuführen und sich
an das LANCIA-Kundendienstnetz
zu wenden.
Während der Fahrt bei Zündschlüs-
sel auf MAR:
1)Das Brennen der Kontrollleuchte
¢während der Fahrt bedeutet, dass
das System eine Selbstdiagnose
durchführt (z.B. wegen eines Span-
nungsabfalles).
Beim ersten Halt ist es möglich die
Anlage zu testen: den Motor abschal-ten, indem man den Zündschlüssel
aufSTOPdreht; den Zündschlüssel
erneut auf MARdrehen: die Kontroll-
leuchte¢geht an und sollte nach ca.
einer Sekunde wieder ausgehen.
Sollte die Kontrollleuchte weiter
brennen, so ist die vorher beschrie-
bene Prozedur zu wiederholen, wobei
der Zündschlüssel für mehr als 30 Se-
kunden auf STOPverbleiben muss.
Sollte der Fehler dennoch weiter be-
stehen bleiben, wenden Sie sich bitte
an das LANCIA-Kundendienstnetz.
2)Wenn mit Zündschlüssel auf
MARdie Kontrollleuchte ¢blinkt,
bedeutet dies, dass das Fahrzeug
nicht von der Motor-Sperre geschützt
ist. Sich sofort an das LANCIA-Kun-
dendienstnetzwenden und dort alle
Schlüssel abspeichern lassen.
ZUR BEACHTUNGStarke Stöße
könnten die im Schlüssel enthaltenen
elektronischen Bauteile beschädigen.
ZUR BEACHTUNG Jeder Fahr-
zeugschlüssel besitzt einen eigenen,
von den anderen Schlüsseln unter-
schiedlichen Code, der im Steuergerät
des Systems gespeichert sein muß.
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 14
Page 19 of 191
ZÜND- UND
ANLASS-SCHALTER
Der Schlüssel kann 4 verschiedene
Stellungen einnehmen (Abb. 5):
–STOP: Motor abgestellt, Schlüssel
herausziehbar, Lenkschloss einge-
schaltet. Einige elektrische Einrich-
tungen (z.B. Autoradio, Zentralver-
riegelung, usw.) können betrieben
werden.
–MAR: Fahrt. Alle elektrischen Ein-
richtungen sind betriebsbereit.
–AVV: Anlassen des Motors.–PARK: Motor abgestellt, Park-
lichter eingeschaltet, Schlüssel her-
ausziehbar, Lenkschloss eingeschal-
tet. Zum Erreichen der PARK-Stel-
lung, Taste Adrücken.
Abb. 5
P4C00324
Bei mutwilliger Beschä-
digung des Zündan-
laßschalters (z.B. bei ver-
suchtem Diebstahl), diesen vor
dem Starten beim LANCIA-Kun-
dendienstnetz auf einwandfreie
Betriebsweise überprüfen lassen.
Beim Verlassen des Fahr-
zeuges ist der Zündschlüssel
grundsätzlich abzuziehen,
um zu vermeiden, dass jemand un-
beabsichtigt die Zündung betätigt.
Die Handbremse sollte auch gezogen
werden und, wenn das Fahrzeug an
einer Steigung geparkt wird ist der
erste Gang einzulegen, bei Parken im
Gefälle ist hingegen der Rückwärts-
gang einzulegen. Kinder dürfen nie
unbeaufsichtigt im Fahrzeug gelas-
sen werden.
16
ERNEUERN DER BATTERIEN
(Abb. 4)
Wenn beim Drücken der Taste an
der Fernsteuerung die Led an der
Fernsteuerung einmal blinkt sind die
Batterien gegen gleichwertige auszu-
tauschen: das Kunststoffgehäuse öff-
nen; die neuen Batterien polgerecht
einsetzen; das Kunststoffgehäuse
schließen.
Die verbrauchten Batte-
rien belasten die Umwelt.
Sie sind, wie vom Gesetz
vorgesehen, in die eigens dazu vor-
gesehenen Behälter zu werfen oder
beim LANCIA-Kundendienstnetz
abzuliefern, das die Entsorgung
vornehmen wird.
Abb. 4
P4C20003
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 16
Page 20 of 191
17
LENKSCHLOSS
Einschalten:Den Schlüssel auf
STOPoderPARKherausziehen und
das Lenkrad bis zum Einrasten dre-
hen.
Ausschalten:Beim Drehen des
Schlüssels auf MAR, gleichzeitig das
Lenkrad leicht drehen.
Nie den Zündschlüssel
abziehen, wenn sich das
Fahrzeug bewegt. Das
Lenkrad würde sich beim ersten
Lenkungseinschlag von selbst
blockieren. Dies gilt immer, auch
beim Abschleppen des Fahrzeugs.INDIVIDUELLE
EINSTELLUNGEN
Die Einstellungen dürfen
nur bei stillstehendem
Fahrzeug ausgeführt wer-
den.
VORDERSITZE
Einstellung in Längsrichtung
Den Hebel A (Abb. 6)anheben und
den Sitz nach vorn oder nach hinten
verlagern: Beim Lenken müssen die
Arme leicht angewinkelt sein und die
Hände müssen auf dem Lenkrad-
kranz aufliegen.Einstellung in Höhe
Den Teleskophebel B (Abb. 6)her-
ausziehen und verlängern; ihn dann
nach oben oder nach unten bewegen,
bis die gewünschte Höhe erreicht ist.
ZUR BEACHTUNGDie Einstellung
nur auf dem Fahrersitz sitzend vor-
nehmen.
Einstellung der neigbaren
Rückenlehne
Den Drehgriff C (Abb. 6)drehen.
Abb. 6
P4C00017
Nach dem Loslassen des
Hebels immer durch Ver-
schieben nach vorn oder
nach hinten prüfen, dass der Sitz
auf den Führungen blockiert ist.
Anderenfalls könnte sich der Sitz
unerwartet verlagern und den Ver-
lust der Herrschaft über das Fahr-
zeug verursachen.
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 17
Page 21 of 191
18
KOPFSTÜTZEN (Abb. 8)Die hinteren Kopfstützen (Abb. 9)
sind ausbaubar, um die Rückenlehne
umklappen zu können:
– die Ansätze Adrücken und die
Kopfstütze entfernen.
Beim Einbauen, sie in die vorgese-
henen Bohrungen bis zum Einrasten
einschieben. Halten Sie gegenwärtig,
dass die Kopfstützen so
einzustellen sind, dass sie
den Kopf und nicht den Hals stüt-
zen. Nur so üben sie bei einer
Heckkollision ihre Schutzwirkung
aus.
Um zu gewährleisten, dass der Kopf
korrekt anliegt, sind die vorderen
Kopfstützen in der Höhe verstellbar. Einstellung im Lendenbereich
Gewährleistet eine bessere Abstüt-
zung des Rückens.
Zum Einstellen, den Drehgriff D
(Abb. 7)drehen.
ge-
Pol
ere
tor
den
das
Abb. 8
P4C00390
Abb. 9
P4C00391
Abb. 7
P4C00159
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 18
Page 24 of 191
21
SICHERHEITSGURTE
VERWENDUNG
DER SICHERHEITSGURTE
(der vorderen und hinteren
seitlichen Sitzplätze) (Abb. 16)
Den Gurt sanft ausziehen; bei
blockiertem Gurt, ihn kurz aufrollen
lassen und ihn dann langsam, ohne
ruckweise Bewegungen ausziehen.
Beim Anschnallen, die Schlosszunge
Aanfassen und sie bis zum hörbaren
Einschnappen in das Gurtschloss B
einschieben.Der untere Teil der vorderen Sicher-
heitsgurte gleitet auf einer Stange; das
erleichtert das Anfassen des Gurts
beim Anlegen.
Beim Abschnallen, die Taste C
drücken. Den Sicherheitsgurt beim
Aufrollen begleiten, damit er sich
nicht verdreht.
Der Gurt passt sich aufgrund des
Aufrollers automatisch dem Körper
des Fahrgastes an und gewährleistet
weitgehende Bewegungsfreiheit. Bei
auf starkem Gefälle abgestelltem
Fahrzeug kann sich der Aufroller
blockieren, was ganz normal ist.
Der Mechanismus des Aufrollers
blockiert den Gurt beim schnellen
Ausziehen, beim scharfen Bremsen,
bei Aufprall oder bei schneller Kur-
venfahrt.HÖHENEINSTELLUNG
DER VORDEREN
SICHERHEITSGURTE
(Abb. 17)
Zur Erzielung der größ-
ten Schutzwirkung, die
Rückenlehne gerade stel-
len, den Rücken gut anlehnen und
dafür sorgen, daß der Gurt gut an
der Brust und am Becken anliegt.
Abb. 17
P4C00050
Die Höheneinstellung der
Sicherheitsgurte muss bei
stehendem Fahrzeug erfol-
gen.
Die Höhe der Sicherheitsgurte im-
mer der Körpergröße anpassen. Diese
Maßnahme kann die Gefahr von Ver-
letzungen bei einem Unfall wesentlich
verringern.
Abb. 16
P4C00397
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 21
Page 27 of 191
24
Das Gurtband darf nicht
verdreht sein. Vergewis-
sern Sie sich, daß der Gurt
einwandfrei straff am Körper des
Fahrgastes anliegt. Der obere Teil
muß über der Schulter liegen und
diagonal über die Brust führen.
Der untere Teil muss über das
Becken führen und darf nicht am
Unterleib anliegen, um ein Vor-
rutschen zu vermeiden (Abb. 20).
Keine Behelfsmittel (Klammern,
Halter usw.) verwenden, um das
Anliegen der Gurte am Körper des
Fahrgastes zu vermeiden.
Der Fahrer ist dazu ver-
pflichtet die jeweils örtlich
geltenden Vorschriften be-
treffend der Gurtanlegepflicht zu
beachten (und von den anderen
Fahrzeuginsassen befolgen zu las-
sen).
Abb. 20
P4C00068
ALLGEMEINE HINWEISE
FÜR DIE VERWENDUNG
DER SICHERHEITSGURTE
Die Sicherheitsgurte, sowohl die vor-
deren, als auch die hinteren, sind bei
jeder Fahrt anzulegen. Das Fahren
ohne Sicherheitsgurt erhöht die Ver-
letzungsgefahr bei Auffahrunfällen
auch bei Fahrzeugen mit Airbag und
kann tödlichen Ausgang haben. VERWENDUNG DES
SICHERHEITSGURTS DES
HINTEREN MITTLEREN
SITZPLATZES
(Abb. 19)
Zum Anschnallen: Die Schloss-
zungeAin das Gurtschloss Bbis zum
hörbaren Einschnappen einschieben.
Zum Abschnallen: Die Taste C
drücken.
Zur Längenregulierung des
Gurts:Dient die Schnalle D. Zum
Engerschnallen den Gurtteil Eund
zum Lockern den GurtteilFziehen.
ZUR BEACHTUNGDer Gust ist
richtig reguliert, wenn er gut am
Becken anliegt.
Abb. 19
P4C00067
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 24
Page 35 of 191
32
ZEITUHR
Zum Einstellen der Stunden die Ta-
steA (Abb. 36)drücken.
Zum Einstellen der Minuten die Ta-
steBdrücken.
Jedes einzelne Drücken der Taste
bewirkt das Weiterschalten um eine
Stunde (A) bzw. um eine Minute (B). Auch bei sehr langsamer Fahrt bei
heißem Klima kann sich der Zeiger
dem roten Bereich nähern. In diesem
Fall kurz anhalten und den Motor ab-
stellen. Ihn dann anlassen und leicht
beschleunigen.KRAFTSTOFFSTANDANZEIGER
(Abb. 35)
Bei Aufleuchten der Reserve-Kon-
trolleuchteBsind noch 5 bis 8 Liter
Kraftstoff im Tank.
Nicht mit fast leerem Tank fahren:
die evtl. Unterbrechungen der Kraft-
stoffförderung könnten den Katalysa-
tor beschädigen.
Falls sich der Zustand
trotz der angewandten
Maßnahmen nicht bessert,
den Motor abstellen und sich an
das LANCIA-Kundendienstnetz
wenden.
Abb. 36
P4C00374
Abb. 35
P4C00373
4C001-067 TED 11-03-2008 13:17 Pagina 32