ABS Lancia Ypsilon 2002 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2002, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2002Pages: 191, PDF Size: 2.49 MB
Page 92 of 191

89
CONSEILS POUR
ACCESSOIRES
UTILES
Indépendamment des obligations lé-
gislatives en vigueur, il est conseillé
d’avoir toujours à bord (fig. 4):
– une trousse de secours contenant
un désinfectant non alcoolisé, des
compresses de gaze stériles, de la gaze
en rouleau, du sparadrap, etc.,
– un extincteur,
– des ciseaux á bounts rounds,
– des gants de travail.
fig. 4
P4C00352
ATTENTIONL’utilisation de télé-
phones portables, émetteurs CB ou
autres appareils dans l’habitacle (sans
antenne à l’extérieur) produit des
champs électromagnétiques à radio-
fréquence. Ceux-ci, amplifiés par les
effets de résonance dans l’habitacle,
peuvent non seulement nuire à la santé
des passagers, mais aussi causer un
dysfonctionnement des systèmes élec-
troniques équipant la voiture tels que
la centrale de cortrôle du moteur et la
centrale ABS/EBD, ce qui risque de
compromettre la sécurité du véhicule.
De plus, la qualité de l’émission et
de la réception de ces appareils peut
être altérée par l’effet d’écran de la
coque de la voiture.Les accessoires décrits et illustrés
sont disponibles auprés de la Lineac-
cessori LANCIA.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 89
Page 97 of 191

94
Se rappeler que tant que
le moteur n’a pas démarré,
le servofrein et la direction
assistée ne sont pas activés, ce qui
nécessite un effort beaucoup plus
grand sur la pédale de frein et sur
le volant.
DEMARRAGE
PAR MANŒUVRES
A INERTIE
Un démarrage en poussant, en
remorquant ou en profitant des
descentes doit être évité de façon
absolue. Ces manœuvres pour-
raient provoquer l’afflux de car-
burant dans le pot catalytique et
l’endommager irrémédiablement.
S’IL VOUS
ARRIVE DE
CREVER
UN PNEU
INDICATIONS D’ORDRE
GENERAL
Pour utiliser correctement le cric et
la roue de secours, il convient de
prendre les précautions énoncées ci-
après.
Signaler la présence de la
voiture arrêtée conformé-
ment aux dispositions en
vigueur: signaux de détresse, tri-
angle de signalisation, etc.
Il est bon que les personnes se
trouvant à bord de la voiture des-
cendent, surtout si le véhicule est
en pleine charge, et qu’elles atten-
dent la fin de l’opération en sta-
tionnant à l’écart de tout danger de
la circulation.
Si la route est en pente ou défon-
cée, appliquer des cales aux roues,
ou bien tout autre objet servant à
bloquer la voiture.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 94
Page 114 of 191

111
f
Témoin de feux de route
Témoin de feux de position - Prééquipement téléphone portable
Témoin de lunette arrière chauffante
Lunette arrière chauffante
Essuie-glace de lunette AR
Lave-glace de lunette AR
Essuie-glace
Lave-glace
Commande des rétroviseurs électriques
Dégivrage des rétroviseurs électriques
Télécommande
Alimentation de l’autoradio - Prééquipement téléphone portable -
Radionavigateur
Alimentation du tableau de bord -
Prééquipement téléphone portable
Alimentation du moniteur électronique de contrôle
Alimentation de la télécommande de verrouillage/déverrouillage
des portes
Klaxon
Protection du dispositif Air bag
Protection du système ABS
Protection de l’électrovalve radiateur
Ventilateur de climatisation d’habitacle
Ventilateur du radiateur Equipement / Elément N° fusible Ampérage Emplacement
15 10A fig. 32
10 10A fig. 32
1 20A fig. 32
1 20A fig. 32
6 20A fig. 32
6 20A fig. 32
6 20A fig. 32
6 20A fig. 32
3 10A fig. 33
1 20A fig. 32
3 15A fig. 32
4 15A fig. 32
3 15A fig. 32
3 15A fig. 32
4 15A fig. 32
5 20A fig. 32
– 15A fig. 32
6 60A-MAXI FUSE fig. 35
30A (40A
2 en présence fig. 35
de climatiseur)
MAXI FUSE
7 30A fig. 32
11 30A fig. 32
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 111
Page 115 of 191

112
f
Equipement / Elément N° fusible Ampérage Emplacement
Lève-vitres
Verrouillages des portes
Toit ouvrant
Boîtier porte-fusibles général
(côté gauche de la planche de bord)
Boîtier porte-fusibles de la boîte à gants
Circuits dépendant de la clé de contact d’allumage et Lancia CODE
Circuit de commande et de contrôle moteur et Lancia CODE
Pour version à moteur 1242 cm
3:
Compresseur
Charges auxiliaires (sondes Lambda, circuit antiévaporation,
activation compresseur)
Protection circuit d’alimentation ABS
Protection centrale de contrôle moteur
Lancia CODE
Pour version à moteur 1242 cm
316V:
Compresseur
Charges auxiliaires (sondes Lambda, circuit antiévaporation,
activation compresseur)
Protection centrale de contrôle moteur
Lancia CODE
Charges auxiliaires (électroinjecteurs, bobines d’allumage,
capteur de phase)
Protection circuit d’alimentation ABS1 30A fig. 33
5 20A fig. 33
4 20A fig. 33
1 80A-MAXI FUSE fig. 35
4 50A-MAXI FUSE fig. 35
5 40A-MAXI FUSE fig. 35
3 30A-MAXI FUSE fig. 35
1 7,5A fig. 36
2 15A fig. 36
3 10A fig. 36
4 7,5A fig. 36
5 7,5A fig. 36
1 7,5A fig. 36
2 15A fig. 36
4 7,5A fig. 36
5 7,5A fig. 36
1 15A fig. 37
2 10A fig. 37
E
E
e
ar
n
m-
é-
e
it
c-
s,
ur
e-
is
e
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 112
Page 116 of 191

113
f
RECHARGE DE LA BATTERIE
Il est préférable de procéder à une
recharge lente de la batterie, à bas
ampérage et d’une durée de 24 heures
environ.
Une recharge prolongée pourrait en-
dommager la batterie.
Pour ce faire:
1)Débrancher les bornes du circuit
électrique des pôles de la batterie.
2)Brancher les câbles du chargeur
aux pôles de la batterie.
3)Mettre le chargeur de batterie en
service.
4)La recharge effectuée, couper le
courant dans le chargeur avant de le
débrancher de la batterie.
5)Rebrancher les bornes aux pôles
de la batterie, en respectant les pola-
rités (brancher en dernier le pôle né-
gatif).S’IL VOUS ARRIVE
D’AVOIR UNE
BATTERIE A PLAT
Il est conseillé, avant tout, de voir
dans le chapitre “Entretien de la voi-
ture” quelles sont les précautions à
prendre pour éviter que la batterie ne
se décharge et pour garantir sa longue
durée.
DEMARRAGE A L’AIDE
D’UNE BATTERIE D’APPOINT
Voir “Démarrage avec batterie d’ap-
point” au début de ce même chapitre.Le liquide contenu dans
la batterie est toxique et
corrosif. Eviter tout
contact avec la peau et les yeux.
L’opération de recharge de la bat-
terie doit être effectuée dans un
lieu aéré, loin des flammes ou de
possibles sources d’étincelles:
danger d’explosion et d’incendie.
Ne pas tenter de rechar-
ger une batterie congelée:
il faut d’abord la dégeler
pour éviter tout risque d’explosion.
En cas de congélation, contrôler
que les éléments internes ne se
sont pas cassés (risque de court-
circuit) et que le corps n’est pas
fissuré, ce qui entraînerait la fuite
d’acide toxique et corrosif.
Eviter absolument d’uti-
liser un chargeur de batte-
rie pour procéder au dé-
marrage du moteur: cela pourrait
endommager les circuits électro-
niques, notamment les centrales
gérant les fonctions d’allumage et
d’alimentation.
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 113
Page 117 of 191

114
f
AVEC LE CRIC D’ATELIER
Par l’avant
Le levage de la voiture par l’avant
doit être exclusivement effectué en po-
sitionnant le bras du cric en regard de
la boîte de vitesses/différentiel, en in-
tercalant une planchette de bois ou de
caoutchouc, comme l’indique la
(fig. 38).S’IL VOUS ARRIVE
D’AVOIR BESOIN
DE SOULEVER
LA VOITURE
AVEC LE CRIC
Voir au paragraphe “S’il vous arrive
de crever un pneu”, dans ce même
chapitre.
Le cric sert uniquement à
remplacer les roues de la
voiture sur laquelle il se
trouve. Il est absolument à éviter
de l’employer de manière diffé-
rente, par exemple pour soulever
des autres voitures. Il ne doit en
aucun cas être utilisé pour des ré-
parations sous la voiture.
Un mouvais positionne-
ment du cric peut provo-
quer la chute de la voiture.
Ne pas utiliser le cric pour des
portées supérieures à celle qui est
indiquée sur, l’étiquette qui y est
appliquée.
On précise que:
– le cric ne nécessite aucun réglage;
– le cric ne peut être réparé; en cas
de défaillance, il faudra donc le rem-
placer par un autre cric d’origine;
– aucun outil - à l’exclusion de la
manivelle de manoeuvre illustrée au
chapitre “S’il vous arrive de crever un
pneu” - ne peut être monté sur le cric.
fig. 38
P4C00393
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 114
Page 134 of 191

131
Eviter le contact du li-
quide de freins, hautement
corrosif, avec les parties
peintes. Le cas échéant, laver im-
médiatement à l’eau.
ATTENTIONLe liquide de freins
est hygroscopique (c’est-à-dire qu’il
absorbe l’humidité). Par conséquent,
si l’on utilise la plupart du temps la
voiture dans des zones où le degré
d’humidité est élevé, on conseille de
remplacer le liquide de freins plus fré-
quemment que prévu par le Plan
d’Entretien Programmé.FILTRE A AIR
REMPLACEMENT
Version 1.2
Dévisser les vis périmétrales et les vis
présentes sur le couvercle du filtre à
air, enlever le couvercle A (fig. 3)et
sortir l’élément de filtrage Bà rem-
placer.Versions 1.2
16V
Dévisser les 3 vis A(fig. 4), retirer
le couvercle Bet sortir le filtre Cà
remplacer.
Le liquide de freins est
toxique et hautement cor-
rosif. En cas de contact ac-
cidentel, laver immédiatement les
parties concernées avec de l’eau et
du savon neutre, puis rincer abon-
damment. En cas d’ingestion,
consulter immédiatement un mé-
decin.
Si l’on a l’habitude de
rouler sur des terrains
poussiéreux, le remplace-
ment du filtre devra être effectué à
des intervalles plus courts que
ceux qui sont prescrits par le Plan
d’Entretien Programmé.
Quelle que soit l’opéra-
tion de nettoyage du filtre,
elle peut l’endommager,
causant également de graves dom-
mages au moteur.
fig. 3
P4C00421
fig. 4
P4C00413
4C120-143 FRA 11-03-2008 11:46 Pagina 131
Page 137 of 191

134
Si, après l’achat, vous désirez instal-
ler des accessoires électriquesné-
cessitant d’une alimentation électrique
permanente (dispositif d’alarme élec-
tronique, haut-parleur pour téléphone,
navigateur radio avec fonction antivol
satellitaire, etc.), il faut vous adresser
auRéseau Après-vente LANCIA, qui
sera en mesure de vous conseiller les
dispositifs les plus appropriés appar-
tenant à la Lineaccessori. De plus, il
évaluera l’absorption électrique glo-
bale en contrôlant si le circuit élec-
trique de la voiture est en mesure de
supporter la charge requise ou si, au
contraire, il est nécessaire de l’intégrer
à une batterie plus puissante.
En effet, ces dispositifs continuent
d’absorber énergie électrique même si
la clé de contact est désactivée (voiture
en stationnement, moteur coupé), pou-
vant décharger peu à peu la batterie.L’absorption globale de tels acces-
soires (de série et de seconde installa-
tion) doit être inférieure à 0,6 mA x
Ah (de la batterie), comme expliqué
dans le tableau suivant:CENTRALES
ELECTRONIQUES
Lors de l’utilisation normale de la
voiture, aucune précaution spéciale
n’est à adopter.
Par contre, en cas d’opérations sur
le circuit électrique ou de démarrage
avec une batterie d’appoint, il y a lieu
d’appliquer scrupuleusement les pré-
cautions suivantes:
– Ne jamais débrancher la batterie
du circuit électrique lorsque le moteur
tourne.
– Débrancher la batterie du circuit
électrique en cas de recharge. En ef-
fet, les chargeurs de batterie modernes
peuvent fournir des tensions allant
jusqu’à 20V.
– Ne jamais effectuer un démarrage
de dépannage à l’aide d’un chargeur
de batterie, mais utiliser une batterie
d’appoint.
– Veiller tout particulièrement à la
connexion entre la batterie et le cir-
cuit électrique, en contrôlant la bonne
polarité et le bon fonctionnement de
la connexion. Lorsque l’on rebranche
la batterie, il faut que la centrale du
système d’injection/allumage réadapte Il est également rappelé que les ac-
cessoires à haute absorption de cou-
rant activés par l’utilisateur tels que:
chauffe-biberon, aspirateur, téléphone
portable, frigo bar, etc., accélèrent la
processus de déchargement de la bat-
terie s’ils sont alimentés quand le mo-
teur est éteint.
ATTENTIONEn cas d’installation
d’équipements supplémentaires sur la
voiture, attention au danger que peu-
vent constituer des dérivations im-
propres sur des connexions du câblage
électrique, surtout si elles intéressent
des dispositifs de sécurité.
Absorption
Batterie de maximum
admise à vide
40 Ah 24 mA
4C120-143 FRA 11-03-2008 11:46 Pagina 134
Page 140 of 191

137
En cas de crevaison d’un pneu, s’ar-
rêter immédiatement et le remplacer
pour ne pas endommager le pneu lui-
même, la jante, la suspension et la di-
rection.
Le pneu vieillit, même s’il est peu
utilisé. Des craquelures sur le caout-
chouc de la bande de roulement et des
flancs sont un signe de vieillissement.
De toute façon, des pneus montés de-
puis plus de 6 ans doivent être contrô-
lés par un spécialiste qui décidera si
les pneus peuvent encore être utilisés.
Se rappeler également de contrôler
avec soin la roue de secours.
En cas de remplacement, monter
toujours des pneus neufs et éviter ceux
de provenance douteuse.
La Lancia Y utilise des pneus Tube-
less, sans chambre à air. N’employer
en aucun cas une chambre à air avec
ce type de pneus.
Si l’on remplace un pneu, il y a lieu
de remplacer également la valve de
gonflage.Pour permettre une usure uniforme
des pneus avant et arrière, il est
conseillé de les permuter tous les
10.000 à 15.000 km, en les mainte-
nant toujours du même côté de la voi-
ture pour ne pas inverser le sens de
roulement.CIRCUIT
DES DURITES
En ce qui concerne les flexibles en
caoutchouc des systèmes de freinage
et d’alimentation, suivre scrupuleuse-
ment le Plan d’Entretien Programmé.
En effet, l’ozone, les températures éle-
vées et l’absence prolongée de liquide
dans ces circuits peuvent provoquer le
durcissement et la fissure des durites
et, par conséquent, des fuites de li-
quide. Un contrôle attentif est donc
nécessaire.
Ne pas permuter les
pneus en les croisant,
c’est-à-dire en les dépla-
çant du côté droit de la voiture au
côté gauche et vice-versa.
4C120-143 FRA 11-03-2008 11:46 Pagina 137
Page 142 of 191

139
2)Dévisser l’écrou Bet démonter le
bras complet Cde l’axe de rotation.
3)Monter le nouveau bras et revis-
ser l’écrou, puis fermer le couvercle.
ATTENTIONAvant de démonter le
bras, il est conseillé de marquer la po-
sition du balai (par exemple, avec un
feutre ou avec du ruban adhésif).GICLEURS
Si le jet ne sort pas, vérifier avant
tout s’il y a du liquide dans le réser-
voir: voir à ce sujet “Vérification des
niveaux” dans ce même chapitre.
Pour contrôler si les trous de sortie
(fig. 10-11)ne sont pas bouchés, uti-
liser éventuellement une épingle.
Les jets du lave-glace et du lave-lu-
nette arrière sont orientables.
Pour une bonne orientation du jet du
lave-glace, introduire une épingle
dans le trou de chaque gicleur.
Pour une bonne orientation du jet du
lave-lunette arrière, agir sur le corps
porte-gicleur à l’aide d’un tournevis.CLIMATISATEUR
En hiver, le climatiseur doit être mis
en fonction au moins une fois par
mois pendant une dizaine de minutes.
Avant l’été, faire vérifier le bon fonc-
tionnement du système auprès du Ré-
seau Après-vente LANCIA.
Le climatiseur utilise le
gaz réfrigérant R134a qui
n’est pas nocif pour l’envi-
ronnement en cas de fuites. Eviter
absolument l’utilisation du gaz
R12, car il n’est pas compatible
avec les composants de l’installa-
tion et il contient des chlorofluo-
rocarbures (CFC).
fig. 10
P4C00035
fig. 11
P4C00143
4C120-143 FRA 11-03-2008 11:46 Pagina 139