Gas Lancia Ypsilon 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2012Pages: 307, tamaño PDF: 13.46 MB
Page 6 of 307

LECTURA OBLIGATORIAREPOSTAJE
Motores de gasolina: repostar el vehículo sólo
con gasolina sin plomo con un número de
octanos (RON) superior a 95, conforme a la
norma europea EN228.
El uso de gasolina que no cumpla con dicha
norma puede provocar el encendido del testigo
EOBD y un funcionamiento irregular del
motor.
Motores Diesel: repostar el vehículo sólo con
gasóleo para automoción conforme a la norma
europea EN590. El uso de otros productos o
mezclas puede dañar irreparablemente el
motor, con la consiguiente anulación de la
garantía.
ARRANQUE DEL MOTORAsegurarse de que el freno de mano esté
accionado y colocar la palanca del cambio en
punto muerto. Pisar a fondo el pedal del
embrague, sin pisar el acelerador; a
continuación girar la llave de contacto a MAR
y esperar a que se apaguen los testigos
y
(versiones Diesel): girar la llave a AVV y
soltarla cuando el motor se haya arrancado.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL
INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el silenciador
catalítico alcanza temperaturas elevadas. Por
lo tanto, no estacionar el vehículo sobre hierba,
hojas secas, agujas de pino u otros materiales
inflamables: peligro de incendio.RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
Para garantizar el mayor respeto por el medio
ambiente, el vehículo está equipado con un
sistema que permite una diagnosis continua de
los componentes vinculados a las emisiones.
ACCESORIOS ELÉCTRICOSSi después de haber comprado el vehículo se
desea instalar accesorios que requieren
alimentación eléctrica (con el riesgo
de descargar gradualmente la batería), acudir
a un taller de la Red de Asistencia Lancia,
donde se evaluará el consumo eléctrico total y
se comprobará si la instalación eléctrica del
vehículo está en condiciones de soportar la
carga requerida.
MANTENIMIENTO PROGRAMADOUn mantenimiento correcto permite conservar
inalterables en el tiempo las prestaciones del
vehículo y las características de seguridad,
respeto por el medio ambiente y bajos costes
de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADOS...encontrará información, recomendaciones y
advertencias importantes para el uso correcto,
la seguridad de conducción y el mantenimiento
de su vehículo en el tiempo. Preste especial
atención a los símbolos
(seguridad de las
personas)
(protección del medio ambiente)
(integridad del vehículo).
Page 55 of 307

El sensor crepuscular se activa girando la corona A fig. 34 en la posición
. De este modo se
activa el encendido automático junto con las lucesde posición y de cruce, en función de laluminosidad externa. Durante el encendido de las luces por parte del sensor, se pueden encender las luces antiniebla(para versiones/países donde esté previsto) y lasluces antiniebla traseras. Al apagarseautomáticamente las luces, también se apagan lasluces antiniebla delanteras y las traseras (si estánactivadas). Cuando vuelve a producirse elencendido automático, habrá que reactivar, si hacefalta, estas luces. Con el sensor activo, sólo pueden efectuarse las ráfagas pero no se pueden encender las lucesde carretera. Para acceder a estas luces girar lacorona A en posición
y activar las luces de
cruce fijas. Con las luces activadas automáticamente y en caso de comando de apagado por parte del sensor,primero se desactivan las luces de cruce y, trasunos segundos, se apagan las luces de posición. Encaso de activación y de funcionamiento incorrectodel sensor, las luces de posición y de cruce seencienden independientemente de la luminosidadexterior y en la pantalla del cuadro deinstrumentos se indica la avería del sensor. Encualquier caso, es posible desactivar el sensory encender, si hace falta, esas luces.
ADVERTENCIA El sensor no puede establecer si hay niebla por lo tanto, en estas circunstancias,el encendido de estas luces debe efectuarse deforma manual. LUCES DE CARRETERA No se pueden encender las luces de carretera en modo fijo si está activado el control automático delas luces. RÁFAGAS Se obtienen tirando de la palanca hacia el volante (posición inestable). En el cuadro de instrumentosse ilumina el testigo
.
53CONOCIMIENTODEL COCHESEGURIDAD PUESTA EN MARCHA YCONDUCCIÓN INDICADORES Y MENSAJES EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DATOS TÉCNICOSÍNDICE ALFABÉTICO
Activación
Para encender las luces de carretera, con la corona en posición
, tirar de la palanca hacia el
volante. En el cuadro de instrumentos se iluminael testigo
.
Tirando de nuevo de la palanca hacia el volante, las luces se desactivan, vuelven a encenderselas luces de cruce y se apaga el testigo
.
Page 56 of 307

INTERMITENTES
Llevar la palanca a la posición (estable):
hacia arriba:activación del intermitente derecho;
hacia abajo:activación del intermitente
izquierdo.
En el cuadro de instrumentos se enciende de
manera intermitente el testigo
o
. Los
intermitentes se desactivan automáticamente
cuando el vehículo regresa a la posición de marcha
rectilínea.
Función "Lane Change" (cambio de carril)
Para indicar un cambio de carril, llevar la palanca
izquierda a la posición inestable durante medio
segundo. El intermitente del lado seleccionado
emitirá 3 ráfagas y se apagará automáticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW ME HOME"
Ilumina durante un tiempo determinado el espacio
que está delante del vehículo.
Activación:con la llave de contacto en posición
STOP o extraída, tirar de la palanca hacia el
volante y actuar en la palanca 2 minutos después
del apagado del motor.
Cada vez que se acciona la palanca, las luces
permanecen encendidas durante otros 30
segundos, hasta un máximo de 210 segundos; una
vez transcurrido este tiempo, se apagan
automáticamente.Cada vez que se acciona la palanca se enciende el
testigo
del cuadro de instrumentos: en la
pantalla aparece un mensaje y el tiempo durante
el cual la función permanece activa.
El testigo
se enciende al accionar por primera
vez la palanca y permanece encendido hasta que
la función se desactiva automáticamente. Cada
accionamiento de la palanca incrementa el tiempo
de encendido de las luces.
Desactivación:mantener la palanca hacia el
volante durante más de 2 segundos.
LUCES EXTERIORES DE CORTESÍA
Hacen visible el vehículo y alumbran el espacio
que está delante cuando se desbloquean las
puertas.
Activación:cuando, con el vehículo apagado, se
bloquean las puertas pulsando el botón
en el
mando a distancia (o el maletero, pulsando el
botón
), se encienden las luces de cruce, las
luces de posición traseras y las luces de la
matrícula.
Las luces se quedan encendidas durante unos 25
segundos, salvo si se bloquean de nuevo las
puertas y el maletero con el mando a distancia, se
abren las puertas o el maletero y vuelven a
cerrarse. En esos casos, se apagan en 5 segundos.
Las luces exteriores de cortesía pueden
habilitarse/deshabilitarse mediante el Menú de
Setup (ver el apartado “Opciones del Menú”
en este capítulo).
54
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 86 of 307

PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍSLos anclajes de preinstalación A fig. 68 se
encuentran en las zonas descritas en la figura y se
puede acceder a ellos sólo con las puertas abiertas.
En la Lineaccessori Lancia está disponible un
portaequipajes/portaesquís específico para el
vehículo.
ADVERTENCIA
Después de recorrer unos kilómetros,
volver a comprobar que los tornillos
de fijación de los enganches estén bien
ajustados.
ADVERTENCIA
No superar nunca las cargas
máximas admitidas (ver el capítulo
"Datos técnicos").
ADVERTENCIA
Distribuir uniformemente la carga
teniendo en cuenta que, durante
la conducción, la sensibilidad del vehículo
al viento lateral es mayor.Respetar rigurosamente las
disposiciones legales relativas a las
dimensiones máximas.
fig. 68
L0F0098
84
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 87 of 307

FAROSORIENTACIÓN DEL HAZ LUMINOSO
Una correcta orientación de los faros es
determinante para el confort y la seguridad, no
sólo para quien conduce el vehículo, sino también
para los demás usuarios de la carretera. Además,
es una norma del código de circulación.
Los faros del vehículo deben estar correctamente
alineados para garantizar las mejores condiciones
de visibilidad al viajar con las luces encendidas.
Para el control y el posible reglaje, acudir a la Red
de Asistencia Lancia.
Controlar la orientación de los haces luminosos
cada vez que se cambie el peso o la ubicación de la
carga transportada.
ADVERTENCIA Al encender los faros con
lámparas de descarga de gas (Xenón) (para
versiones/países donde esté previsto) es normal
que se detecte un movimiento en sentido vertical,
tanto de los reflectantes como del haz luminoso,
durante un tiempo necesario para que se estabilice
la orientación correcta de los faros en
aproximadamente 2 segundos.
CORRECTOR ORIENTACIÓN FAROS
Funciona con la llave de contacto en la posición
MAR y las luces de cruce encendidas.Regulación de la orientación de los faros
Para la regulación pulsar los botones
o bien
fig. 69. La pantalla del cuadro de
instrumentos facilita la indicación visual de la
posición correspondiente a la regulación.
Posición 0 - una o dos personas en los asientos
delanteros
Posición1-4personas
Posición2-4personas + carga en el maletero
Posición 3 - conductor + carga máxima admitida
en el maletero.
ADVERTENCIA Comprobar la orientación de los
haces luminosos cada vez que se cambie el peso
de la carga transportada.fig. 69
L0F0224
85CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 88 of 307

ADVERTENCIA Si el vehículo dispone de faros de
descarga de gas (Xenón) el control de la
orientación de los faros es electrónico, por tanto
los botones
y
no aparecen.
ORIENTACIÓN DE LAS LUCES ANTINIEBLA
(para versiones/países donde esté previsto)
Para el control y el posible reglaje, acudir a la Red
de Asistencia Lancia.
REGLAJE DE LOS FAROS EN EL
EXTRANJERO
Las luces de cruce están orientadas para la
circulación en el país donde se comercializa por
primera vez. Si se viaja en países con circulación
opuesta, para no deslumbrar a los vehículos que
circulan en dirección contraria, cubrir las zonas
del faro según lo previsto por el código de
circulación del país donde se circula.
SISTEMA ABSEs un sistema que forma parte del sistema de
frenos y evita, bajo cualquier condición del firme
de carretera y de intensidad de la acción de
frenado, el bloqueo de una o más ruedas
impidiendo que patinen, con el fin de garantizar el
control del vehículo incluso durante una frenada
de emergencia.
Completa el sistema el EBD (Electronic Braking
Force Distribution) que distribuye la acción de
frenada entre las ruedas delanteras y traseras.
ADVERTENCIA Para obtener el máximo
rendimiento del sistema de frenos, es necesario
recorrer 500 km aproximadamente para su ajuste:
durante este período no se debe frenar de manera
brusca, continua o prolongada.
ADVERTENCIA
El ABS aprovecha toda la adherencia
disponible pero no puede
aumentarla, por lo que se debe prestar
atención sobre firmes resbaladizos para no
correr riesgos injustificados.
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
La intervención del ABS se detecta a través de una
ligera pulsación del pedal del freno, junto con un
ruido: esto indica que es necesario adaptar la
velocidad al tipo de carretera en la que se viaja.
86
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 93 of 307

SISTEMA START&STOPINTRODUCCIÓN
El sistema Start&Stop apaga automáticamente el
motor cada vez que se detiene el vehículo y lo
vuelve a poner en marcha cuando el conductor
desea reanudar la marcha. Esto aumenta la
eficiencia del vehículo mediante la reducción del
consumo, de las emisiones de gases perjudiciales y
de la contaminación acústica.
El sistema se activa siempre que se arranca el
motor.
MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO
Modalidad de parada del motor
Con el vehículo parado, el motor se apaga con el
cambio en punto muerto y el pedal del embrague
suelto.
NotaSólo se permite el apagado automático del
motor si se supera una velocidad de unos 10
km/h, para evitar apagados sucesivos del motor si
se viaja a una velocidad muy lenta.
El apagado del motor se indica con la
visualización del símbolo
en la pantalla.
Modalidades de nuevo arranque del motor
Para arrancar el motor pulsar el pedal del
embrague.ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN MANUAL
DEL SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente el sistema
pulsar el botón
fig. 71 situado en el
embellecedor de los mandos del salpicadero.
Activación del sistema Start&Stop
La activación del sistema Start&Stop se indica con
la visualización de un mensaje en la pantalla. En
esta condición, el LED situado encima del botón
está apagado.
Desactivación del sistema Start&Stop
Versiones con pantalla multifunción: la
desactivación del sistema Start&Stop se indica con
la visualización de un mensaje en la pantalla.
Versiones con pantalla multifunción
reconfigurable: la desactivación del sistema
Start&Stop se indica con la visualización del
símbolo
+ mensaje en la pantalla.
fig. 71
L0F0044
91CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 103 of 307

FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
Los sensores se activan automáticamente cuando
se conecta la clavija del cable eléctrico del
remolque a la toma del gancho de remolque del
vehículo.
Los sensores se reactivan automáticamente
colocando la clavija del cable de remolque.
Para que el sistema funcione
correctamente, es indispensable que
los sensores estén limpios de fango,
suciedad, nieve o hielo. Cuando limpie los
sensores, preste mucha atención para no
rayarlos ni dañarlos. Evite el uso de paños
secos, ásperos o duros. Los sensores deben
limpiarse con agua limpia, a la que se puede
añadir un producto de limpieza para coches.
En los lavaderos en los que emplean
máquinas de chorro de vapor o de alta
presión, los sensores se deben limpiar
rápidamente manteniendo la salida del
chorro a más de 10 cm de distancia.
ADVERTENCIAS GENERALES
❒Durante las maniobras para aparcar, es preciso
prestar la máxima atención a los obstáculos que
pueda haber encima o debajo del sensor.
❒A veces el sistema detecta los objetos que se
encuentran cerca, que pueden dañar el vehículo
o resultar dañados.A continuación se mencionan algunos factores que
pueden influir en las prestaciones del sistema de
aparcamiento:
❒La reducción de la sensibilidad del sensor y de
las prestaciones del sistema de asistencia para
el aparcamiento puede deberse a la presencia de
lo siguiente en la superficie del sensor: hielo,
nieve, barro, varias capas de pintura.
❒El sensor detecta un objeto que no existe
("interferencia de eco") por interferencias
mecánicas, como: lavado del vehículo, lluvia
(viento extremo), granizo.
❒Las señales que envía el sensor pueden verse
alteradas por la existencia de sistemas de
ultrasonidos en las proximidades (ej., freno
neumáticos de camiones o martillos
neumáticos).
❒En las prestaciones del sistema de asistencia
para el aparcamiento puede influir la posición
de los sensores, como cuando cambia la
configuración (a causa del desgaste de los
amortiguadores o la suspensión), se cambian los
neumáticos, se carga demasiado el vehículo o
se realizan ajustes específicos para bajar el
vehículo.
101CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 116 of 307

En algunas circunstancias, el sistema no detecta
los objetos ubicados a poca distancia de la parte
delantera o trasera del vehículo, por lo que pueden
dañar el vehículo o ser dañados.
A continuación, se describen algunas condiciones
que podrían influir en las prestaciones del sistema
de estacionamiento:
❒una menor sensibilidad de los sensores y la
reducción de las prestaciones del sistema de
asistencia al estacionamiento podrían deberse a
la presencia sobre la superficie de los sensores
de: hielo, nieve, barro o varias capas de pintura;
❒los sensores detecta un objeto que no existe
("interferencias de eco"), a causa de
interferencias de carácter mecánico, por
ejemplo: lavado del vehículo, lluvia,
(condiciones de viento extremo), granizo;
❒las señalizaciones enviadas por los sensores
pueden alterarse también por la presencia
de sistemas de ultrasonidos cercanos (por
ejemplo, frenos neumáticos de camiones o
martillos neumáticos);
❒las prestaciones del sistema de asistencia al
estacionamiento también dependen de la
posición de los sensores. Por ejemplo,
cambiando la alineación (debido al desgaste de
los amortiguadores o de las suspensiones) o
cambiando los neumáticos, cargando demasiado
el vehículo o con tuneados que bajan la altura
del vehículo;❒la detección de obstáculos en la parte alta del
vehículo podría no estar garantizada puesto
que el sistema detecta obstáculos que pueden
golpear el vehículo en la parte baja.
114CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 117 of 307

REPOSTAJE DEL VEHÍCULOLas versiones del sistema "Smart Fuel" disponen
de un inhibidor que impide el repostado con
combustible incorrecto.
El repostaje accidental con tipos de combustibles
no conformes (por ej. introducción de gasolina
en motores Diesel) puede ocurrir sólo con
versiones equipadas con tapón del depósito de
combustible. Antes de realizar el repostaje,
asegurarse de que utiliza el tipo de combustible
correcto.
Apagar el motor antes de repostar el combustible.
MOTORES DE GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sin plomo, con
número de octano (R.O.N.) no inferior a 95. Para
no dañar el silencioso catalítico, no introducir,
ni siquiera en caso de emergencia, gasolina con
plomo aunque sea en cantidades pequeñas.
ADVERTENCIA El silencioso catalizador en mal
estado produce emisiones nocivas en el escape,
contaminando el medio ambiente.
ADVERTENCIA No introducir en el depósito, ni
siquiera en casos de emergencia, una cantidad
mínima de gasolina con plomo: el catalizador se
dañaría irremediablemente.MOTORES DIÉSEL
Funcionamiento a temperaturas bajas
A temperaturas bajas, el grado de fluidez del
gasóleo puede ser insuficiente a causa de la
formación de parafina con el consiguiente
funcionamiento anómalo del sistema de
alimentación de combustible.
Para evitar problemas de funcionamiento, en las
gasolineras se distribuye normalmente, según
la estación del año, gasóleo de verano, de invierno
y ártico (zonas de montañas/frías). En caso de
repostaje con gasóleo inadecuado a la temperatura
de funcionamiento, se aconseja mezclarlo con el
aditivo TUTELA DIESEL ART en las
proporciones indicadas en el envase de dicho
producto, introduciendo en el depósito primero el
anticongelante y, a continuación, el gasóleo.
En caso de uso/estacionamiento prolongado del
vehículo en zonas de montaña/frías, se
recomienda repostar con el gasóleo disponible in
situ. Además, en esta situación, le sugerimos
que mantenga en el depósito una cantidad de
combustible superior al 50% de su capacidad útil.
115CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO