stop start Lancia Ypsilon 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2014Pages: 291, PDF Size: 12.47 MB
Page 11 of 291
DISPLEJVozidlo môže byť vybavené multifunkčným/
multifunkčným nastaviteľným displejom, ktorý je
schopný poskytovať užívateľovi osožné informácie, vo
funkciách vopred nainštalovaných, počas vedenia
vozidla.
Ak je kľúč vytiahnutý zo zapaľovania, pri otvorení/
zatvorení dverí sa displej aktivuje a na niekoľko
sekúnd zobrazí čas a celkový počet najazdených
kilometrov (alebo míľ).
POZNÁMKA Pri veľmi nízkej vonkajšej teplote
(pod 0°C) môže zobrazovanie informácií na displeji
prebiehať pomalšie ako je to pri normálnej prevádzke."ŠTANDARDNÁ" OBRAZOVKA
MULTIFUNKČNÉHO DISPLEJA
Na displeji obr. 5 sa zobrazujú nasledujúce
informácie:
A
Dátum
BGear Shift Indicator (údaj o zmene rýchlostného
stupňa) (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)C
Indikácia funkcie Start&Stop (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave)
D
Čas (zobrazený stále, aj s vytiahnutým kľúčom a
zatvorenými dverami).
EOdometer (zobrazovanie najazdených kilometrov/
míľ)FVonkajšia teplota (iba pre niektoré verzie/trhy,
podľa výbavy)G
Poloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých
stretávacích svetlách)
H
Prípadné zapnutie elektrického posilňovača
riadenia Dualdrive (nápis CITY ) alebo zapnutie
režimu jazdy ECO (nápis ECO)
obr. 5
L0F1008
7ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 12 of 291
"ŠTANDARDNÁ" OBRAZOVKA
MULTIFUNKČNÉHO NASTAVITEĽNÉHO
DISPLEJA
Na displeji obr. 6 sa zobrazujú nasledujúce
informácie:A
Hodiny
BDátum alebo zobrazenie čiastkových najazdených
kilometrov (alebo míľ)C
Gear Shift Indicator (údaj o zmene rýchlostného
stupňa) (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
D
Indikácia funkcie Start&Stop (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave)
EOdometer (zobrazovanie najazdených kilometrov/
míľ)FPoloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých
stretávacích svetlách)G
Vonkajšia teplota (iba pre niektoré verzie/trhy,
podľa výbavy)
H
Signalizácia stavu vozidla (napr. otvorené dvere,
alebo prípadná prítomnosť námrazy na vozovke,
atď. ...)
Pri niektorých verziách displej zobrazuje tlak turbíny.
GEAR SHIF T INDICATOR
Systém GSI (Gear Shift Indicator) odporúča
vodičovi, aký stupeň má zaradiť, pomocou príslušného
pokynu, ktorý sa zobrazí na prístrojovej doske obr. 7.
Pomocou systému GSI dostáva vodič upozornenie,
že zaradením iného rýchlostného stupňa by došlo
k zníženiu spotreby.
Ak sa na displeji zobrazí ikona SHIF T UP
(SHIF T), systém GSI odporúča preradiť na vyšší
rýchlostný stupeň. Ak sa na displeji zobrazí ikona
SHIFTDOWN(
SHIF T), systém GSI odporúča
preradiť na nižší rýchlostný stupeň.
obr. 6
L0F1007
obr. 7
L0F1010
8
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 26 of 291
SYMBOLYNa niektorých komponentoch automobilu sú
umiestnené farebné tabuľky, symboly na nich
umiestnené označujú dôležité upozornenia, ktoré je
dôležité rešpektovať vo vzťahu k danému
komponentu. Okrem toho je pod krytom motora
umiestnená súhrnná tabuľka.
SYSTÉM LANCIA CODEJe elektronický systém blokovania motora, ktorý
umožňuje zvýšiť ochranu pred pokusmi o krádež
vozidla. Aktivuje sa automaticky po vybratí kľúča zo
spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené elektronické zariadenie,
ktorého funkciou je modulovať signál, ktorý vo fáze
štartovania vydáva anténa zabudovaná v štartovacom
zariadení. Signál predstavuje “heslo”, odlišné pri
každom štartovaní, ktorým stanica rozpozná kľúč a
umožní naštartovanie vozidla.
FUNGOVANIE
Pri každom štartovaní, otočením kľúčika do pozície
MAR, stanica systému Lancia CODE odošle
kontrolnej stanici motora rozpoznávací kód na
deaktivovanie blokovania jeho funkcií. Zaslanie
rozpoznávacieho kódu, nastane iba vtedy ak centrálna
jednotka systému Lancia CODE rozpoznala kód
vyslaný z kľúča.
Otočením kľúčika do pozície STOP systém Lancia
CODE deaktivuje funkcie kontrolnej stanice motora.
Ak počas štartu nebol kód správne rozpoznaný, na
paneli prístrojov sa rozsvieti kontrolka
. V takom
prípade, otočte kľúč do pozície STOP a následne
do MAR; ak blokovanie pretrváva, zopakujte postup s
inými kľúčmi, ktoré ste dostali. Ak sa Vám stále
nepodarilo naštartovať motor, obráťte sa na
autorizovaný servis Lancia.
22
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 31 of 291
ŠTARTOVACIE ZARIADENIEKľúč sa môže otočiť do 3 rôznych polôh obr. 16:
❒STOP: vypnutý motor, vyťahovací kľúč, blokovanie
volantu. Niektoré elektronické zariadenia (napr.
autorádio, centrálne zamykanie dverí atď.) môžu
fungovať:
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia
môžu byť zapnuté,
❒AVV: spustenie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené bezpečnostným
mechanizmom, ktorý vyžaduje v prípade
nevydareného štartovania motora, vrátiť kľúč do
pozície STOP pred opakovaním štartovacieho
manévru.
POZOR!
V prípade poškodenia štartovacieho
zariadenia (napr. pri pokuse o krádež),
dajte pred jazdou skontrolovať jeho fungovanie
Asistenčnej sieti Lancia.
POZOR!
Ak odchádzate z vozidla, kľúč vždy
vytiahnite, aby ste predišlo tomu, že by
niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je
automobil zaparkovaný v stúpaní, zaraďte 1.
rýchlosť, a ak je automobil zaparkovaný v klesaní,
zaraďte spiatočku. Nenechávaj deti v aute bez
dohľadu.
obr. 16
L0F0102
27ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 32 of 291
BLOKOVANIE RIADENIA
Zapnutie:so zariadením v polohe STOP vyberte
kľúč a otočte volant, pokiaľ sa nezablokuje.
Vypnutie:zľahka pohnite volantom, kým sa kľúč
otočí do pozície MAR.
POZOR!
Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na jazdenie alebo stĺpika riadenia
(napríklad namontovanie poplašných zariadení),
ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu
výkonnosti systému a záruky, závažné
bezpečnostné problémy a tiež nesúlad
homologizácie automobilu.
POZOR!
Nikdy nevyberajte kľúč, keď je vozidlo v
pohybe. Volant by sa automaticky
zablokoval pri pr vom stočení. To platí vždy, aj v
prípade, že je automobil ťahaný.
SEDADLÁ
POZOR!
Akékoľvek nastavenie sa môže vykonávať
výlučne v zastavenom vozidle.
PREDNÉ SEDADLÁ
Nastavovanie v pozdĺžnom smere
Zdvihnite páku A obr. 17 a potlačte sedadlo dopredu
alebo dozadu: v jazdnej polohe sa musia ruky opierať
o kruh volantu.
obr. 17
L0F0062
28
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 51 of 291
DODATOČNÝ AUTONÓMNY OHRIEVAČ
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Umožňuje rýchlejšie vyhriatie automobilu v prípade
studeného počasia.
Zapnutie ohrievača nastáva vždy automaticky na
základe podmienok okolia, pri zapnutom motore a
keď je teplota chladiacej kvapaliny motora nízka.
Vypnutie ohrievača je automatické po dosiahnutí
stanovených podmienok.
Ohrievač funguje iba pri nízkej vonkajšej teplote a
nízkej teplote chladiacej kvapaliny motora. Ohrievač
sa neaktivuje, ak nie je napätie batérie dostatočné.
START&STOP
Automatická klimatizácia
Automatická klimatizácia riadi funkciu Start&Stop
(motor vypnutý, keď je rýchlosť vozidla nulová)
tak, aby sa zabezpečil adekvátny komfort vo vnútri
kabíny.
Predovšetkým, keď je počasie zvlášť teplé alebo
studené, sa funkcia Start&Stop vypína, kým sa
nezaručí adekvátna úroveň komfortu v kabíne. V tejto
prechodnej fáze sa motor nevypína, aj keď je rýchlosť
vozidla nulová.Keď je funkcia Start&Stop aktivovaná (pri vypnutom
motore a pri nulovej rýchlosti vozidla), ak by sa
mohli teplotné podmienky vo vnútri vozidla rapídne
zhoršiť (alebo používateľ vyžiada maximálne
ochladenie - LO - alebo maximálne odhmlenie -
MAX DEF), klimatizácia vyžiada opätovné zapnutie
motora.
Keď je funkcia Start&Stop zapnutá (motor vypnutý
pri nulovej rýchlosti), prietok vzduchu (ak je riadený
automaticky) sa zníži so snahou udržať čo najdlhšie
podmienky komfortu vo vnútri kabíny.
Riadiaca jednotka klimatizácie sa snaží čo najlepšie
ovládať nedostatok komfortu, ktorý vznikol vypnutím
motora (vypnutie kompresora a čerpadla kvapaliny
motora), ale je tiež možné uprednostniť fungovanie
klimatizácie deaktivovaním funkcie Start&Stop
stlačením príslušného tlačidla na palubnej doske.
POZNÁMKAV extrémnych klimatických
podmienkach sa odporúča obmedziť používanie
funkcie Start&Stop, aby ste predišli neustálym
zapnutiam a vypnutiam kompresora, s následným
rýchlym zarosením okien a nahromadením vlhkosti a
nepríjemných pachov vo vnútri vozidla.
47ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 52 of 291
VONKAJŠIE SVETLÁĽavá páka ovláda prevažnú časť vonkajších svetiel.
Vonkajšie osvetlenie sa spustí len, keď je kľúčik v
pozícii MAR.
Zapnutím vonkajších svetiel sa osvetlí ovládací panel a
rôzne ovládania umiestnené na prístrojovej doske.
Denné prevádzkové svetlá (D.R.L.)
„Daytime Running Lights"
(iba pre niektoré verzie/trhy, kde je vo výbave)
S kľúčom v polohe MAR a krúžkom A obr. 34
otočeným do polohyOsa automaticky rozsvietia
denné svetlá; ostatné svetlá a osvetlenie interiéru
ostanú zhasnuté.
POZOR!
Denné svetlá sú alternatívou stretávacích
svetiel pri jazde cez deň, kde je povinné
svietiť; keď nie je predpísané svietiť cez deň, v
každom prípade jazda so zapnutými dennými
svetlami je povolená.
POZOR!
Denné svetlá nenahradzujú tlmené svetlá
v priebehu jazdy v tuneli či v noci.
Použitie bezpečnostných svetiel, reguluje cestný
zákon tej ktorej krajiny, kde sa nachádzate:
dodržiavajte predpisy.
OBRYSOVÉ/STRETÁVACIE SVETLÁ
Keď je štartovací kľúč v polohe MAR, otočte koliesko
A obr. 34 do polohy
. V prípade rozsvietenia
tlmených svetiel, sa denné svetlá vypnú a rozsvietia sa
parkovacie a tlmené svetlá. Na prístrojovej doske sa
rozsvieti kontrolka.
So štartovacím kľúčom v polohe STOP alebo s
vybratým kľúčom, otočením krúžku A z polohyOdo
polohy
sa zapnú všetky obrysové svetlá a svetlo
nad poznávacou značkou vozidla.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.
obr. 34
L0F0127
48
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 53 of 291
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba ak je štartovací kľúč v polohe STOP
alebo ak je kľúč vytiahnutý, otočením prstenca A
najprv do polohyOa potom do polohy
.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.
Pôsobením na páčku smerového svetla je možné
vybrať stranu (pravú alebo ľavú) svetiel.
AUTOMATICKÁ KONTROLA SVETIEL
(AUTOLIGHT)
(Senzor stmievania)
(iba pre niektoré verzie/trhy, kde je vo výbave)
Je to senzor inf račervenými LED, kombinovaný so
senzormi dažďa, a nachádza sa na čelnom skle, takže
umožňuje zachytávať zmeny vonkajšej intenzity svetla
v závislosti od nastavenej citlivosti svetla pomocou
Menu Setup: čím je väčšia citlivosť, tým menšia
je potreba vonkajšieho svetla pre zapnutie vonkajších
svetlometov.
Zapnutie
Senzor stmievania sa zapína otočením krúžku A
obr. 34 do polohy
. Takto sa dosiahne súčasné
automatické zapnutie obrysových svetiel a stretávacích
svetiel podľa vonkajšieho osvetlenia.Počas rozsvietenia svetiel senzorom je možné
rozsvietiť hmlový svetlomet (iba pre niektoré
verzie/trhy, kde je vo výbave) a zadné svetlo do hmly.
Pri automatickom vypnutí svetiel sa vypne aj hmlový
svetlomet a zadné hmlové svetlo (ak sú zapnuté).
Pri nasledujúcom automatickom rozsvietení svetiel je
v prípade potreby nevyhnutné tieto svetlá opäť
zapnúť.
Ak je senzor aktívny, je možné iba blikať diaľkovými
svetlami, ale nie je možné ich zapnúť. Pre rozsvietenie
týchto svetiel otočte koliesko A do polohy
a
aktivujte fixné stretávacie svetlá.
Ak sú svetlá zapnuté automaticky a senzor zadá
príkaz na ich vypnutie, najprv sa vypnú stretávacie
svetlá a po niekoľkých sekundách obrysové svetlá.
V prípade zapnutia a nesprávneho fungovania senzora
sa rozsvietia obrysové a stretávacie svetlá nezávisle
od vonkajšieho osvetlenia a na displeji prístrojovej
dosky sa signalizuje porucha senzora. Takisto je
možné senzor vypnúť a podľa potreby zapnúť svetlá.
UPOZORNENIE Senzor nie je schopný rozoznať
hmlu. V takýchto podmienkach musíte svetlá
rozsvietiť manuálne.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Ak chcete zapnúť diaľkové svetlá, s krúžkom v
polohe
, potiahnite páčku smerom k volantu. Na
prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.
Ak znovu potiahnete páčku smerom k volantu,
diaľkové svetlá sa vypnú, znovu sa zapnú stretávacie
svetlá a zhasne kontrolka
.
49ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 54 of 291
Ak je aktívna automatická kontrola svetiel, nie je
možné nechať stále svietiť diaľkové svetlá.
BLIKANIE
Dosiahneme ho zatiahnutím páčky smerom k volantu
(nestabilná pozícia). Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
SMEROVÉ SVETLÁ
Dajte páčku do (stabilnej) polohy:
smerom hore:aktivácia pravej smerovky;
smerom dole:aktivácia ľavej smerovky.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti prerušovane
kontrolkaalebo
.
Smerovky sa vypnú automaticky uvedením vozidla do
priamočiareho chodu.
Funkcia "Lane Change" (zmeny smeru jazdy)
Pokiaľ si prajete naznačiť zmenu smeru jazdy, posuňte
ľavú páčku do nestabilnej polohy na aspoň pol
sekundy.
Smerovka na zvolenej strane sa aktivuje 5 blikaniami,
potom sa automaticky vypne.ZARIADENIE "FOLLOW ME HOME"
Na určitý čas umožňuje osvetlenie priestoru pred
vozidlom.
Aktivácia: s kľúčom v polohe STOP alebo s
vytiahnutým štartovacím kľúčom, zatiahnite páčku
smerom k volantu, a to do 2 minút od vypnutia
motoru.
Pri každom samostatnom uvedení páky do pohybu sa
rozsvietenie svetiel predĺži o 30 sekúnd, až po
maximum 210 sekúnd; po uplynutí tohto času sa
svetlá vypnú automaticky.
Okrem toho, pri každom pôsobení na páčku sa
rozsvieti kontrolka
na prístrojovej doske. Na
displeji sa naopak zobrazia hlásenie a nastavená doba
fungovania svetiel.
Kontrolka
sa rozsvieti pri prvom stlačení páčky a
zostane svietiť až do automatického vypnutia funkcie.
Každé stlačenie páčky zvyšuje iba trvanie rozsvietenia
svetiel.
Vypnutie: podržte páku pritiahnutú smerom k
volantu na dlhšie ako 2 sekundy.
50
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 56 of 291
DAŽĎOVÝ SENZOR
(iba pre niektoré verzie/trhy, kde je vo výbave)
Je umiestnený za vnútorným spätným zrkadielkom, v
kontakte s čelným sklom obr. 36 a umožní zistiť
prítomnosť dažďa a následne riadiť čistenie čelného
skla v závislosti od vody na skle.
Senzor má regulačné pole, ktoré sa mení postupne od
stojacého stierača (žiadny pohyb), keď je sklo suché,
po stierač v 2. neprerušovanej rýchlosti (nepretržité
rýchle fungovanie) pri intenzívnom daždi.
Zapnutie
Senzor sa aktivuje otočením prstenca A obr. 35 do
polohy
: v tomto režime sa dosiahne regulácia
f rekvencie stierania stierača v závislosti od množstva
vody na čelnom skle.
Aktivácia senzora je signalizovaná “pohybom” prijatia
príkazu.V Menu nastavenia je možné nastaviť citlivosť
dažďového senzora (pozri odsek "Položky menu" v
tejto kapitole).
Zvýšenie citlivosti dažďového senzora je signalizované
jedným "pohybom" o prijatí a aktivácii povelu.
UPOZORNENIE Udržiavajte čisté sklo v oblasti
senzora.
Zapnutím stierača s aktívnym dažďovým senzorom sa
uskutoční normálny umývací cyklus, na konci ktorého
senzor znova prejde k svojmu bežnému
automatickému fungovaniu.
Vypnutie
Prstenec páky presuňte z polohy
alebo otočte
štartovací kľúč do polohy STOP.
Ak otočíte štartovací kľúč do polohy STOP, pričom
prstenec A necháte v polohe
, pri ďalšom
naštartovaní (štartovací kľúč v polohe MAR)
neprebehne cyklus stierania aj v prípade dažďa. Takto
sa zabráni neželanej aktivácii dažďového senzora
počas štartovania motora (napríklad počas ručného
umývania čelného skla, blokovaní stieracích gumičiek
na skle kvôli ľadu).
Dažďový senzor začne znovu fungovať automaticky,
ak otočíte prstenec A z polohydo polohy
a
následne dáte prstenec do polohy
.
Obnovením funkcie dažďového senzora pomocou
vyššie opísaných činností sa spustí jeden pohyb
stieračov, bez ohľadu na stav skla, ktorý oznamuje
úspešnú aktiváciu.
obr. 36
L0F0188
52
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK