Seggiolino Lancia Ypsilon 2017 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2017, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2017Pages: 208, PDF Dimensioni: 4.63 MB
Page 82 of 208

I bambini devono sedere in modo
sicuro e confortevole. Compatibilmente
con le caratteristiche dei seggiolini
utilizzati, si raccomanda di mantenere il
più a lungo possibile (almeno fino a
3-4 anni di età) i bambini in seggiolini
orientati contromarcia, in quanto questa
è la posizione più protettiva in caso di
urto.
La scelta del dispositivo di ritenuta
bambino più idoneo da utilizzare va
fatta in base al peso ed alle dimensioni
del bambino. Esistono differenti
tipologie di sistemi di ritenuta bambini,
che possono essere fissati alla vettura
mediante le cinture di sicurezza, oppure
mediante gli ancoraggi ISOFIX.
Si raccomanda di scegliere sempre il
sistema di ritenuta più adeguato al
bambino; per tale scopo si invita a
consultare sempre il Libretto di Uso e
Manutenzione fornito con il seggiolino
per essere certi che sia del tipo adatto
al bambino cui è destinato.
In Europa le caratteristiche dei sistemi
di ritenuta bambini sono regolamentate
dalla norma ECE-R44, che li suddivide
in cinque gruppi di peso:
Gruppo Fasce di peso
Gruppo 0 fino a 10 kg di peso
Gruppo 0+ fino a 13 kg di peso
Gruppo Fasce di peso
Gruppo 1 9 - 18 kg di peso
Gruppo 2 15 - 25 kg di peso
Gruppo 3 22 - 36 kg di peso
Tutti i dispositivi di ritenuta devono
riportare i dati di omologazione, insieme
con il marchio di controllo, su una
targhetta solidamente fissata al
seggiolino, che non deve essere
assolutamente rimossa.
Nella lineaccessori MOPAR
®sono
disponibili seggiolini bambino adeguati
ad ogni gruppo di peso. Si consiglia
questa scelta, essendo stati
sperimentati specificatamente per le
vetture Lancia.
INSTALLAZIONE
SEGGIOLINO CON LE
CINTURE DI SICUREZZA
84) 85) 86)
I seggiolini Universali che si installano
con le sole cinture di sicurezza sono
omologati sulla base della norma ECE
R44 e sono suddivisi in differenti gruppi
di peso.
AVVERTENZA Le figure sono solo
indicative per il montaggio. Montare il
seggiolino secondo le istruzioni
obbligatoriamente allegate allo stesso.AVVERTENZA A seguito di un incidente
stradale di una certa entità, si
raccomanda di sostituire sia il
seggiolino che la cintura di sicurezza
alla quale esso era vincolato.
Gruppo0e0+
I bambini fino a 13 kg devono essere
trasportati rivolti all'indietro su un
seggiolino del tipo raffigurato in fig. 56,
che, sostenendo la testa, non induce
sollecitazioni sul collo in caso di
brusche decelerazioni.
Il seggiolino è trattenuto dalle cinture di
sicurezza della vettura come indicato
in fig. 56 e deve trattenere a sua volta il
bambino con le sue cinture incorporate.
Gruppo 1
A partire dai 9 fino ai 18 kg di peso i
bambini possono essere trasportati
rivolti in avanti fig. 57.
56L0F0013C
80
SICUREZZA
Page 85 of 208

INSTALLAZIONE DI UN
SEGGIOLINO ISOFIX
87) 88) 89) 90)
La vettura è dotata di ancoraggi
ISOFIX, un nuovo standard europeo
che rende il montaggio di un seggiolino
rapido, semplice e sicuro.
Il sistema ISOFIX permette di montare
sistemi di ritenuta bambini ISOFIX,
senza utilizzare le cinture di sicurezza
della vettura, ma vincolando
direttamente il seggiolino a tre
ancoraggi presenti sulla vettura. È
possibile effettuare la montabilità mista
di seggiolini tradizionali ed ISOFIX su
posti diversi della stessa vettura.
Per installare un seggiolino ISOFIX,
agganciarlo ai due ancoraggi metallici
fig. 60 ubicati sul retro del cuscino
del sedile posteriore, nel punto di
incontro con lo schienale, quindi fissare
la cinghia superiore (disponibile
assieme al seggiolino) all'apposito
ancoraggio B fig. 61 ubicato dietro lo
schienale del sedile, nella parte
inferiore.
A titolo indicativo in fig. 62 è
rappresentato un esempio di seggiolino
ISOFIX Universale che copre il gruppo
di peso 1.AVVERTENZA La fig. 62 è solamente
indicativa per il montaggio. Montare
il seggiolino secondo le istruzioni
obbligatoriamente allegate allo stesso.
NOTA Quando si usa un seggiolino
ISOFIX Universali è possibile usare solo
seggiolini omologati con la dicitura
ECE R44 "ISOFIX Universali" (R44/03
oppure aggiornamenti successivi).Gli altri gruppi di peso sono coperti da
specifici seggiolini ISOFIX, che possono
essere utilizzati solo se appositamente
sperimentati per questa vettura (vedere
la lista di vetture allegata al seggiolino).
Nella Lineaccessori MOPAR
®è
disponibile il seggiolino bambino Isofix
Universale "Duo Plus" e quello specifico
"G 0/1".
60L0F0177C
61L0F0087C62L0F0016C
83
Page 86 of 208

Per ulteriori dettagli relativi
all'installazione e/o utilizzo del
seggiolino, fare riferimento al "Libretto
istruzioni" fornito assieme al seggiolino.
AVVERTENZA A seguito di un incidente
stradale di una certa entità, si
raccomanda di sostituire sia il
seggiolino che gli ancoraggi Isofix.
AVVERTENZA Il posto posteriore
centrale (per versioni/mercati, dove
previsto) ed il sedile anteriore
passeggero non sono abilitati per
nessun tipo di seggiolini Isofix.
84
SICUREZZA
Page 87 of 208

IDONEITÀ DEI SEDILI PASSEGGERO PER L'UTILIZZO DEI SEGGIOLINI ISOFIX
La tabella sotto riportata, in conformità alla legislazione europea ECE 16, indica la possibilità di installazione dei seggiolini Isofix
su sedili dotati degli specifici ganci.
Gruppo di peso Orientamento seggiolino Classe di taglia Isofix Passeggero posteriore
Gruppo 0 fino a 10 kg Contromarcia EIL (*)
Gruppo 0+ fino a 13 kgContromarcia E
IL (*)
Contromarcia DIL (*)
Contromarcia CX
Gruppo 1 da 9 fino a 18 kgContromarcia D
IL (*)
Contromarcia CX
Frontemarcia BIUF
Frontemarcia BIIUF
Frontemarcia AIUF
IL (*): È possibile montare il seggiolino Isofix agendo sulla regolazione del sedile anteriore
X: Posizione Isofix non adatta per sistemi di ritenuta bambini in questo gruppo di peso e/o in questa classe di taglie.
IUF: Adatto per sistemi di ritenuta per seggiolini Isofix orientati frontemarcia, di classe universale (dotati di terzo attacco superiore), omologati per l'uso nel gruppo di
peso.
85
Page 88 of 208

SEGGIOLINI RACCOMANDATI DA FCA PER LA TUA YPSILON
La Lineaccessori MOPAR
®propone una gamma completa di seggiolini per bambini da fissare con la cintura di sicurezza a tre
punti o mediante gli attacchi ISOFIX.
Gruppo di peso Seggiolino Tipo di seggiolino Installazione seggiolino
Gruppo 0+ : dalla
nascita a 13 kg
Britax Baby Safe plus
Numero di omologazione: E1
04301146
Codice d'ordine Lancia:
71806415
Seggiolino Universale/ISOFIX.
Si installa nel verso contrario alla
marcia utilizzando le sole cinture di
sicurezza della vettura, oppure
l'apposita base ISOFIX (acquistabile
separatamente) e gli ancoraggi ISOFIX
della vettura.
Va installato sui posti posteriori esterni. ++
Britax Baby Safe ISOFIX base
Codice d'ordine Lancia:
71806416
86
SICUREZZA
Page 89 of 208

Gruppo di peso Seggiolino Tipo di seggiolino Installazione seggiolino
Gruppo 1: da 9 fino
a18kg
Fair G0/1S
Numero di omologazione: E4
04443718
Codice d'ordine Lancia:
71807388
Seggiolino Universale/ISOFIX.
Può essere installato utilizzando le sole
cinture di sicurezza della vettura (sia
nel verso di marcia che contro marcia)
oppure gli attacchi ISOFIX della
vettura.
FCA consiglia di installarlo, utilizzando
la piattaforma ISOFIX rivolta all'indietro
(RWF tipo "A" - da acquistare
separatamente), oppure la piattaforma
ISOFIX rivolta nel verso di marcia (FWF
tipo "M" - da acquistare
separatamente) e il poggiatesta rigido
(da acquistare separatamente) e gli
attacchi ISOFIX della vettura.
Va installato sui posti posteriori esterni. ++
Piattaforma Fair ISOFIX RWF
tipo "A" per G 0/1S
Codice d'ordine Lancia:
71805368
oppure
Piattaforma Fair ISOFIX FWF
tipo "M" per G 0/1S
Codice d'ordine Lancia:
71806374
++
Poggiatesta rigido FAIR
Codice d'ordine Lancia:
71807387
87
Page 90 of 208

Gruppo di peso Seggiolino Tipo di seggiolino Installazione seggiolino
Gruppo 1: da 9 fino
a18kg
Britax Safefix TT
Numero di omologazione: E1
04301199
Codice d'ordine Lancia:
71805956Va installato solo rivolto in avanti
utilizzando gli ancoraggi ISOFIX e la
cinghia superiore, fornita con il
seggiolino.
Va installato sui posti posteriori esterni.
Britax Roemer Duo Plus
Numero di omologazione: E1
04301133
Codice d'ordine Lancia:
71803161Va installato solo rivolto in avanti
utilizzando gli ancoraggi ISOFIX e la
cinghia superiore, fornita con il
seggiolino.
Va installato sui posti posteriori esterni.
Gruppo 2: da 15 a
36 kg
Fair Junior Fix
Numero di omologazione: E4
04443721
Codice d'ordine Lancia:
71806570Si installa solo rivolto in avanti,
utilizzando la cintura di sicurezza a tre
punti ed eventualmente gli agganci
ISOFIX, della vettura, se sono presenti
nel posto prescelto.
AVVERTENZA FCA raccomanda di installare il seggiolino secondo le istruzioni obbligatoriamente allegate allo stesso.
88
SICUREZZA
Page 91 of 208

Principali avvertenze da seguire per
trasportare bambini in modo sicuro
Installare i seggiolini bambini sul
sedile posteriore, in quanto questa
risulta essere la posizione più protetta in
caso d'urto.
Mantenere il più a lungo possibile il
seggiolino nella posizione contromarcia,
possibilmente fino a 3-4 anni di età del
bambino.
Qualora sui sedili posteriori si installi
un seggiolino orientato contromarcia,
si raccomanda di posizionarlo in una
posizione più avanzata possibile
compatibilmente con la posizione del
sedile anteriore.
In caso di disattivazione dell'air bag
frontale lato passeggero controllare
sempre, tramite l'accensione a luce
fissa dell'apposita spia su quadro
strumenti, l'avvenuta disattivazione.
Attenersi scrupolosamente alle
istruzioni fornite con il seggiolino
stesso. Conservarle nella vettura
insieme ai documenti e al presente
libretto. Non utilizzare seggiolini usati
privi delle istruzioni di uso.
Ciascun sistema di ritenuta è
rigorosamente monoposto; non
trasportarvi mai due bambini
contemporaneamente.
Verificare sempre che le cinture di
sicurezza non appoggino sul collo
del bambino.
Verificare sempre, con una prova di
trazione sul nastro, l'avvenuto aggancio
delle cinture di sicurezza.
Durante il viaggio non permettere al
bambino di assumere posizioni
anomale o di slacciare le cinture di
sicurezza.
Non permettere al bambino di
mettere la parte diagonale della cintura
di sicurezza sotto le braccia oppure
dietro la schiena.
Non trasportare mai bambini in
braccio, neppure neonati. Nessuno
infatti è in grado di trattenerli in caso di
urto.
In caso di incidente sostituire il
seggiolino con uno nuovo.
In caso di utilizzo di seggiolini rivolti
fronte marcia, regolare l'appoggiatesta
del sedile della vettura nella posizione di
regolazione più alta.
ATTENZIONE
80)GRAVE PERICOLO In presenza di air
bag frontale lato passeggero attivato,
non disporre sul sedile anteriore
passeggero seggiolini bambino che si
montano nel verso opposto a quello di
marcia. L'attivazione dell'air bag, in caso di
urto, potrebbe produrre lesioni mortali al
bambino trasportato indipendentemente
dalla gravità dell'urto. Si consiglia pertanto
di trasportare, sempre, i bambini seduti
sul proprio seggiolino sul sedile posteriore,
in quanto questa risulta la posizione più
protetta in caso di urto.
81)L'obbligo di disattivare l'air bag se si
installa un seggiolino bambini rivolto contro
marcia è riportato con opportuna
simbologia sull'etichetta ubicata sull'aletta
parasole. Attenersi sempre a quanto
riportato sull'aletta parasole lato
passeggero (vedere quanto descritto al
paragrafo "Sistema di protezione
supplementare (SRS) - Air bag").
82)Nel caso sia necessario trasportare un
bambino sul sedile anteriore lato
passeggero, con un seggiolino a culla
rivolto contromarcia, gli air bag lato
passeggero (frontale e laterale protezione
toracica/pelvica (side bag), devono essere
disattivati mediante Menu di Setup,
verificando l'avvenuta disattivazione tramite
la spia
posta sul quadro strumenti.
Inoltre il sedile passeggero dovrà essere
regolato nella posizione più arretrata, al fine
di evitare eventuali contatti del seggiolino
bambini con la plancia.
89
Page 92 of 208

83)Non movimentare il sedile anteriore o
posteriore in presenza di un bambino
seduto od alloggiato nell'apposito
seggiolino.
84)Un montaggio scorretto del seggiolino
può rendere inefficace il sistema di
protezione. In caso di incidente, infatti, il
seggiolino potrebbe allentarsi ed il bambino
potrebbe subire lesioni anche letali. Per
l'installazione di un sistema di protezione
per neonato o per bambino attenersi
scrupolosamente alle istruzioni riportate dal
Costruttore.
85)Quando il sistema di protezione per
bambini non viene utilizzato, fissarlo con la
cintura di sicurezza oppure mediante gli
ancoraggi ISOFIX, oppure rimuoverlo dalla
vettura. Non lasciarlo svincolato all'interno
dell'abitacolo. In questo modo si evita
che, in caso di brusca frenata o di
incidente, possa provocare lesioni agli
occupanti.
86)Dopo aver installato un seggiolino
bambini, non movimentare il sedile:
rimuovere sempre il seggiolino prima di
eseguire qualsiasi tipo di regolazione.
87)Assicurarsi sempre che il tratto a
bandoliera della cintura di sicurezza non
passi sotto le braccia oppure dietro la
schiena del bambino. In caso di incidente
la cintura di sicurezza non sarà in grado
di trattenere il bambino, con il rischio
di provocarne lesioni anche mortali.
Il bambino deve pertanto sempre indossare
correttamente la propria cintura di
sicurezza.
88)Non utilizzare lo stesso ancoraggio
inferiore per installare più di un sistema di
protezione per bambini.89)Se un seggiolino ISOFIX Universale non
è fissato con tutti e tre gli ancoraggi, il
seggiolino non sarà in grado di proteggere
il bambino in modo corretto. In caso di
incidente il bambino potrebbe subire lesioni
gravi anche mortali.
90)Montare il seggiolino solo a vettura
ferma. Il seggiolino è correttamente
ancorato alle staffe di predisposizione
quando si percepiscono gli scatti
che accertano l'avvenuto aggancio.
Attenersi in ogni caso alle istruzioni di
montaggio, smontaggio e posizionamento,
che il Produttore del seggiolino è tenuto
a fornire con lo stesso.SISTEMA DI
PROTEZIONE
SUPPLEMENTARE
(SRS) - AIR BAG
La vettura può essere dotata di:
air bag frontale per il guidatore;
air bag frontale per il passeggero;
air bag laterali anteriori per la
protezione di bacino, torace e spalla
(Side bag) di guidatore e passeggero
(per versioni/mercati, dove previsto);
air bag laterali per la protezione della
testa degli occupanti dei posti anteriori
e degli occupanti dei posti posteriori
laterali (Window bag).
AIR BAG FRONTALI
91)
Gli air bag frontali (guidatore e
passeggero) proteggono gli occupanti
dei posti anteriori negli urti frontali di
severità medio-alta, mediante
l'interposizione del cuscino fra
l'occupante ed il volante o la plancia
portastrumenti.
La mancata attivazione degli air bag
nelle altre tipologie d'urto (laterale,
posteriore, ribaltamento, ecc...) non è
pertanto indice di malfunzionamento del
sistema.
90
SICUREZZA
Page 93 of 208

Gli air bag frontali (guidatore e
passeggero) non sono sostitutivi, ma
complementari all'uso delle cinture
di sicurezza, che si raccomanda
sempre di indossare, come del resto
prescritto dalla legislazione in Europa e
nella maggior parte dei Paesi
extraeuropei.
In caso d’urto una persona che non
indossa le cinture di sicurezza viene
proiettata in avanti e può entrare in
contatto con il cuscino ancora in fase di
apertura. In questa situazione risulta
pregiudicata la protezione offerta dal
cuscino stesso.
Gli air bag frontali possono non attivarsi
nei seguenti casi: urti frontali contro
oggetti molto deformabili, che non
interessano la superficie frontale della
vettura (ad esempio urto del parafango
contro il guard rail); incuneamento
della vettura sotto altri veicoli o barriere
protettive (ad esempio sotto autocarri
o guard rail).
La mancata attivazione nelle condizioni
sopra descritte è dovuta al fatto che
gli air bag potrebbero non offrire alcuna
protezione aggiuntiva rispetto alle
cinture di sicurezza e di conseguenza la
loro attivazione risulterebbe
inopportuna. La mancata attivazione in
questi casi non è pertanto indice di
malfunzionamento del sistema.Air bag frontale lato guidatore
92)
È costituito da un cuscino a gonfiaggio
istantaneo contenuto in un apposito
vano ubicato nel centro del volante fig.
63.
Air bag frontale lato passeggero
È costituito da un cuscino a gonfiaggio
istantaneo contenuto in un apposito
vano ubicato nella plancia
portastrumenti fig. 64 e con cuscino di
maggior volume rispetto a quello del
lato guidatore.
Air bag frontale lato passeggero e
seggiolini bambini
93)
AttenersiSEMPREalle
raccomandazioni presenti sull'etichetta
applicata su entrambi i lati dell'aletta
parasole (fig. 65).Disattivazione degli air bag lato
passeggero: air bag frontale e air
bag laterale
Qualora fosse assolutamente
necessario trasportare un bambino in
un seggiolino rivolto contromarcia
sul sedile anteriore, è necessario
disattivare l'air bag frontale lato
passeggero e l'air bag laterale anteriore
(Side Bag) (per versioni/mercati, dove
previsto).
63L0F0402C
64L0F0073C
65F0Y0708C
91