ostřikovač Lancia Ypsilon 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2018, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2018Pages: 196, velikost PDF: 5.39 MB
Page 21 of 196
VNITŘNÍ SVĚTLA
PŘEDNÍ STROPNÍ
SVÍTILNA
Stropní svítidlo se zapne/vypne
spínačem A obr. 19.
Poloha spínače A:
❒poloha uprostřed (poloha 1): svítidla
CaDrozsvítí/zhasnou při otevření/
zavření dveří;
❒poloha vlevo (poloha 0): žárovky C a
D jsou stále zhasnuté;
❒poloha vpravo (poloha 2): žárovky C
a D jsou stále rozsvícené.
Světla se rozsvítí/zhasnou postupně.
Polohy spínače B obr. 19:
❒poloha uprostřed (poloha 1): žárovky
C a D jsou stále zhasnuté;
❒poloha vlevo (poloha 0): rozsvícení
žárovky C;❒poloha vpravo (poloha 2): rozsvícení
žárovky D.
UPOZORNĚNÍ Před vystoupením z
vozidla se ujistěte, zda stropní světla
nesvítí: zabráníte tak vybití baterie
po zavření dveří. V každém případě,
pokud zapomenete zhasnout některé
světlo, stropní svítidlo zhasne
automaticky za 15 minut od vypnutí
motoru.
Difuzní světlo na palubní desce
Difuzní světlo na palubní desce se
rozsvítí stejně jako přední stropní
svítilna.
Časované svícení stropních svítidel
Pro pohodlnější nastupování do vozidla
a vystupování z něho zejména za noci
nebo v málo osvětlených místech
mohou u některých verzí světla
časovaně svítit podle jedné ze dvou
logik:
❒při nastupování do vozidla;
❒při výstupu z vozidla.
STÍRAČE
ČELNÍHO/ZADNÍHO
SKLA
Pravým pákovým přepínačem obr. 20
se ovládají stírače/ostřikovače čelního a
zadního skla.
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
STÍRAČE / OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO OKNA
6) 7)Pákový přepínač A obr. 20 lze nastavit
do jedné ze čtyř poloh:
Stírač stojí.
Cyklované stírání.
Pomalé plynulé stírání.
Rychlé plynulé stírání.
19L0F0051C
20L0F0126C
19
Page 22 of 196
Posunutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) pracuje stírač
po dobu, kdy ovládač udržujete rukou v
této poloze. Po uvolnění se pákový
ovládač vrátí do výchozí polohy a stírač
přestane samočinně stírat.
S objímkou A obr. 20 v poloze
přizpůsobí stírač automaticky
rychlost stírání rychlosti vozidla.
Je-li zapnutý stírač čelního okna, při
zařazení zpětného pojezdu se
automaticky aktivuje stírač zadního
okna.
DEŠŤOVÝ SENZOR(u příslušné verze vozidla)
18)8) 9)Nachází se za vnitřním zpětným
zrcátkem, přiléhá k čelnímu sklu obr.
21; detekujte dešťové kapky a
obsluhuje stírání čelního skla podle
množství vody na něm.Zapnutí
Senzor se aktivujte otočením objímky A
obr. 20 do polohy
: tím se nastaví
rychlost stírání stírače v závislosti na
množství vody dopadající na čelní sklo.
Citlivost dešťového senzoru lze nastavit
v nastavovacím menu (viz “Displej” v
kapitole “Seznámení s přístrojovou
deskou”).
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ZADNÍHO SKLA
10)Otočením objímky B obr. 20 z polohy
na polohuse stírač zadního okna
zapne takto:
❒přerušované stírání, pokud není
zapnutý stírač čelního okna;
❒synchronizované stírání (poloviční
frekvence než stírač čelního skla),
pokud je stírač čelního okna zapnutý;
❒plynulé stírání se zařazeným
zpátečním rychlostním stupněm a
aktivním příkazem.
Se zapnutým předním stíračem a
zařazeným stupněm zpětného pojezdu
se také zapne plynulé stírání zadního
skla.Ostřikovač zadního okna zapnete
zatlačením pákového přepínače
k palubní desce (nearetovaná poloha).
Podržením páky na více než půl
sekundy se zapne i stírač zadního okna.
Při uvolnění pákového ovládače se
zapne inteligentní ostřikování jako
u stírače čelního skla.
Uvolněním páky se funkce zastaví.
POZOR
18)Před čištění čelního skla zkontrolujte,
zda je senzor vypnutý.
POZOR
6)Nepoužívejte stírače pro odstranění
sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač
vystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na
několik sekund. Pokud se stírač
nezprovozní (ani po opětovném sepnutí
klíčku zapalování), obraťte se na
autorizovaný servis Lancia.
7)Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
8)Neaktivujte dešťový senzor při mytí
vozidla v automatické automyčce.
9)Pokud je čelním sklo namrzlé, ujistěte se,
zda je senzor vypnutý.
21L0F0188C
20
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 117 of 196
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA POD PALUBNÍ DESKOUobr. 100
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
+15 Nastavovač sklonu světlometů F13 5
+15 Ovládání spínané za baterií zablokované při startování F31 5
+30 Klimatizace, řídicí jednotka, zásuvka EOBD, příprava pro
autorádioF36 15
+15 spínač na brzdovém pedálu (NA) F37 7,5
Centrální zamykání F38 20
Dvousměrné čerpadlo ostřikovače skla F43 20
Elektrické ovládání předního okna (strana řidiče) F47 20
Elektrický ovládač předního okna (strana spolucestujícího) F48 20
+15 Střešní okno, dešťový/osvitový senzor, ovládání elektrických
zrcátek, osvětlení ovládačů, zásuvka AUXF49 7,5
+15 Příprava pro autorádio, řídicí jednotka klimatizace, střešní
okno, řídicí jednotka parkování, spínač brzdového pedálu
(rozpínací), spínač spojkového pedálu (rozpínací), světla zpětného
pojezduF51 5
+30 Přístrojová deska F53 7,5
+15 = kladný pól spínaný za baterií
+30 = plusový pól baterie (nespínaný klíčkem)
115
Page 130 of 196
Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola funkčnosti soustavy stěračů a ostřikovačů oken a
případné seřízení trysek●●●●●
Kontrola stavu očištění zámků kapoty motoru a
zavazadlového prostoru, očištění a namazání pákových
mechanismů●●●●●
Kontrola a případné seřízení zdvihu parkovací brzdy●●●●●
Vizuální kontrola stavu předních destiček předních
kotoučových brzd a činnosti signalizace opotřebení
destiček●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a opotřebení obložení zadních
bubnových brzd●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších
agregátů●
Kontrola napnutí rozvodového řemenu/řemenů vedlejších
agregátů (jen u verzí bez automatického napínače)●●
Vizuální kontrola stavu ozubeného rozvodového řemenu
(kromě verzí 0.9 TwinAir 85 k)●
Kontrola a případné seřízení vůle zdvihátek (verze 1.2 8V
69 k)●●
Kontrola hladiny oleje v mechanické převodovce●
Kontrola a případné obnovení hladiny oleje
elektrohydraulického ovládání automatické převodovky (2)●●●●●
(2) Kontrola jednou za rok na vozidlech v provozu v zemích s obzvlášť náročným klimatem (studené klima).
128
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 134 of 196
Tisíce kilometrů 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Kontrola funkčnosti soustavy stěračů a ostřikovačů oken a
případné seřízení trysek●●●●●
Kontrola stavu očištění zámků kapoty motoru a
zavazadlového prostoru, očištění a namazání pákových
mechanismů●●●●●
Kontrola a případné seřízení zdvihu parkovací brzdy●●●●●
Vizuální kontrola stavu předních destiček předních
kotoučových brzd a činnosti signalizace opotřebení
destiček●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a opotřebení obložení zadních
bubnových brzd●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších
agregátů●●
Kontrola hladiny oleje v mechanické převodovce●●●●●
Výměna motorového oleje a olejového filtru (2) (O) (●)O●O●O●O●O●
(2) Skutečný interval výměny oleje a olejového filtru závisí na způsobu provozování vozidla a je signalizován kontrolkou nebo upozorněním na přístrojové desce.
Nesmí být ale delší než dva roky.
Používá-li se vozidlo hlavně na městských trasách, je nutné vyměnit motorový olej a filtr každý rok.
(O) Doporučené zásahy
(●) Povinné zásahy
132
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 136 of 196
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1 000 km nebo před dlouhými
cestami zkontrolujte a případně
obnovte:
❒hladinu chladicí kapaliny motoru,
brzdové kapaliny a kapaliny do
ostřikovačů;
❒tlak vzduchu a stav pneumatik;
❒fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
❒funkce stěračů/ostřikovačů čelního
okna a poloha stírátek čelního/zadního
okna.
Vždy po 3000 km zkontrolujte a
případně doplňte hladinu motorového
oleje.
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA
NÁROČNÝCH PODMÍNEK
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
❒jízda s přívěsem;
❒prašné cesty;
❒krátké (méně než7-8km)
opakované jízdy při teplotě pod nulou;
❒jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při
dlouhé odstávce vozidla;
je třeba provádět následující kontroly
častěji, než je uvedeno v
harmonogramu plánované údržby:
❒kontrola stavu a opotřebení
brzdových destiček předních
kotoučových brzd;
❒kontrola čistoty zámků, víka
motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových
mechanismů;❒vizuální kontrola stavu motoru,
převodovky, převodových ústrojí,
pevných a ohebných úseků potrubí
(výfuk - palivová soustava - brzdy),
pryžových prvků (kryty - objímky -
pouzdra atd.);
❒kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);
❒vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
❒kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
❒kontrola a případná výměna pylového
filtru;
❒kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
134
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 137 of 196
MOTOROVÝ PROSTOR
.
KONTROLA HLADIN
151) 152)56)
Verze 0.9 TwinAir
A. Zátka / Naplnění motorového oleje – B. Měrka hladiny motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů čelního/
zadního okna – E. Brzdová kapalina – F. Baterie
114L0F0089C
135
Page 138 of 196
Verze 1.2 8V 69 k
A. Měrka hladiny motorového oleje – B. Zátka / Naplnění motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů čelního/
zadního okna – E. Brzdová kapalina – F. Baterie
115L0F0050C
136
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 139 of 196
Verze 1.3 16V Multijet
A. Měrka hladiny motorového oleje – B. Zátka / Naplnění motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů čelního/
zadního okna – E. Brzdová kapalina – F. Baterie
116L0F0400C
137
Page 141 of 196
BATERIE
157) 158) 159) 160) 161)61)7)V běžných provozních podmínkách není
nutné elektrolyt v baterii F doplňovat
destilovanou vodu.
UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš
dlouho ve stavu vybití pod 50 % se
poškodí a sníží se její kapacita a výkon
při startování motoru.
ÚDRŽBA KLIMATIZACE
Během zimního období je nutno
zapnout klimatizaci alespoň jednou za
měsíc cca na 10 minut. Před letním
obdobím nechejte klimatizaci
zkontrolovat u autorizovaného servisu
Lancia.
POZOR
151)Během práce v motorovém prostoru
nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
152)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Upozornění: Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.153)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
154)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti. Některé
přísady do ostřikovače jsou hořlavé. V
motorovém prostoru se nacházejí horké
části, které by se při kontaktu s nimi mohly
vznítit.
155)Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
156)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
157)Elektrolyt obsažený v baterii je
jedovatý a žíravý: zabraňte zasažení
pokožky a očí. Baterii je nutno dobíjet ve
větraném prostředí v bezpečné vzdálenosti
od volného plamene nebo případných
zdrojů jisker: nebezpečí výbuchu nebo
požáru.
158)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v baterii se baterie nenapravitelně
poškodí a může i vybuchnout.
159)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.160)Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým
účinkem. Nesmí se dostat na pokožku ani
do očí. K baterii se nepřibližujte volným
plamenem nebo možnými zdroji jiskření:
nebezpečí výbuchu a požáru.
161)Jestliže je nutno s vozidlem parkovat
na dlouhou dobu ve velké zimě, vymontujte
baterii a přeneste ji do teplého prostředí,
jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
POZOR
56)Pozor: během doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: nejsou slučitelné
a mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
57)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
58)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež ten, který je
již v motoru naplněn.
59)Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLU
UP. Do soustavy je nutno případně doplnit
kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní již
nachází. Kapalina PARAFLU
UPse nesmí
míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Jestliže k tomu dojde, v žádném případě
nestartujte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Lancia.
60)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
139