Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 301 of 754

300
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76066D_(D) L’air est dirigé vers les pieds.
L’air est dirigé vers les pieds et le
désembueur du pare-brise est
activé.
■ Passage du mode air extérieur au mode recirculation d’air et inver-
sement
Appuyez sur .
Chaque fois qu’on appuie sur cette touche, le mode bascule entre
(mode Recirculation d’air) et (mode Air extérieur).
Page 302 of 754

301
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Désembuage du pare-brise
Désembuage
Le climatiseur fonctionne automa-
tiquement.
Le système passera automatique-
ment du mode Recirculation d’air
au mode Air extérieur. Il est impos-
sible de repasser au mode Recir-
culation d’air lorsque le contacteur
est activé.
Touche Filtre à micro-poussière et pollenActive/désactive le filtre à micro-
poussière et pollen.
Passage du mode Air extérieur au
mode (Recirculation d’air).
Le pollen est filtré et l’air est dirigé
vers le haut du corps.
Normalement, le système se
désactivera automatiquement au
bout d’environ 3 minutes.
Page 303 of 754

302
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Réglage de la position, ouvertur e et fermeture des sorties d’air
Sorties centrales avant Dirigez l’air vers la gauche ou
vers la droite, vers le haut ou
vers le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou pour fermer l’évent.
Sorties latérales avant Dirigez l’air vers la gauche ou
vers la droite, vers le haut ou
vers le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou pour fermer l’évent.
■Enregistrement des réglages du climatiseur dans les clés à puce
●En déverrouillant le véhicule à l’aide d’une clé à puce et en plaçant le contac-
teur “POWER” en mode ON, les réglages du climatiseur enregistrés dans la
clé seront rétablis.
●Lorsque le contacteur “POWER” est désactivé, les réglages actuels du climati-
seur sont automatiquement enregistrés dans la clé à puce qui a été utilisée pour
déverrouiller le véhicule.
Le système pourrait ne pas fonctionner co rrectement si plus d’une clé à puce se
trouvait à proximité du véhicule ou si le système d’accès intelligent avec démarrage
par bouton-poussoir était utilisé pour déverrouiller la portière d’un passager.
Les réglages de la clé à puce et de la portière correspondante peuvent être modi-
fiés. Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
Page 304 of 754

303
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction du réglage de la
température et des conditions ambiantes. Ainsi, les situations suivantes peuvent se
produire:
●Immédiatement après avoir appuyé sur la touche, le ventilateur peut s’arrêter
quelques instants pendant que l’air est réchauffé ou refroidi.
●De l’air frais pourrait être diffusé vers le haut du corps lorsque la chaufferette
est en marche.
■Capteur d’humidité (si le véhicule en est doté)
■Utilisation du mode Recirculation d’air
Les glaces s’embueront plus facilement si vous utilisez le mode Recirculation d’air.
■Passage du mode Air extérieur au mode Recirculation d’air et inversement
Le système pourrait passer automatiquement du mode Recirculation d’air au mode
Air extérieur, et inversement, en fonction du réglage de la température et de la tem-
pérature intérieure. Le véhicule est doté d’un capteur permettant
de détecter l’humidité dans l’habitacle et la
température du pare-brise afin de détecter la
formation de buée sur celui-ci. En raison de
ce capteur, le climatiseur peut exécuter les
commandes suivantes s’il est réglé en mode
automatique:
●Modification du débit d’air
●Modification de la quantité d’air provenant
de l’extérieur en mode Air extérieur lors-
que les évents sont en position
●Réglage des évents à la position
lorsqu’ils sont en position
Page 305 of 754

304
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Caractéristique du désembueur de glace
Le système pourrait passer automatiquement du mode recirculation d’air au mode
(air extérieur) si les glaces ont besoin d’être désembuées.
■Filtre à micro-poussière et pollen
●Pour empêcher que le pare-brise ne s’embue lorsque l’air extérieur est froid, les
situations suivantes peuvent se produire:
• Le mode air extérieur ne passe pas au mode (recirculation d’air).
• Le climatiseur fonctionne automatiquement.
• Le système s’arrête de fonctionner après 1 minute.
●Par temps pluvieux, les glaces risquent de s’embuer. Appuyez sur .
■Lorsque la température extérieure est inférieure à 32 °F (0 °C)
Il se peut que la fonction de refroidissement et de déshumidification ne s’active pas,
même si vous appuyez sur la touche
.
■Fonctionnement du climatiseur en mode de conduite Eco
En mode de conduite Eco, le climatiseur sera commandé comme suit afin d’optimi-
ser la consommation de carburant:
●Contrôle du régime du moteur et du fonctionnement du compresseur afin de
limiter le chauffage ou le refroidissement
●Limitation de la vitesse du ventilateur lorsque le mode automatique est sélec-
tionné
Pour améliorer les performances du climatiseur, effectuez les opérations suivantes:
●Réglez la vitesse du ventilateur
●Désactivez le mode de conduite Eco
●Personnalisez la commande du climatiseur en mode de conduite Eco.
( → P. 7 0 9 )
Page 306 of 754

305
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Odeurs du climatiseur
●Lorsque vous utilisez le climatiseur, différentes odeurs provenant de l’intérieur
et de l’extérieur du véhicule peuvent y pénétrer et s’y accumuler. Des odeurs
peuvent alors émaner des évents.
●Pour réduire l’émission éventuelle d’odeurs:
• Il est recommandé de régler le climatiseur sur le mode Air extérieur avant de
couper le moteur du véhicule.
• Après le démarrage du climatiseur en mode AUTO, il se peut que le démar-
rage du ventilateur soit légèrement retardé.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. l’activation et la désactivation du fonctionnement automati-
que du compresseur du climatiseur lorsque le contacteur “AUTO” est en position
ON) peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables →P. 7 0 9 )
ATTENTION
■Pour éviter que le pare-brise ne s’embue
N’utilisez pas la touche
pendant la climatisation en période d’extrême
humidité. La différence entre la température de l’air extérieur et celle du pare-brise
risque d’embuer la surface extérieure du pare-brise et de diminuer ainsi votre visi-
bilité.
Page 307 of 754

306
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76066D_(D)
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas le climatiseur allumé plus longtemps qu’il ne faut lorsque le système
hybride est éteint.
■Capteur d’humidité (si le véhicule en est doté)
Procédez comme suit pour éviter d’endommager le capteur.
●Ne démontez pas le capteur
●Ne vaporisez pas de nettoyant pour vitres sur le capteur et n’exposez pas celui-ci
à des chocs violents
●Ne collez rien sur le capteur
Page 308 of 754

307
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Contacteur des désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
■Conditions d’utilisation
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■Les désembueurs des rétroviseurs extérieurs
Le fait d’activer le désembueur de lunette arrière active également les désem-
bueurs des rétroviseurs.
ATTENTION
■Lorsque les désembueurs des rétroviseurs extérieurs sont activés
Ne touchez pas à la surface extérieure des rétroviseurs, car elle pourrait être très
chaude et vous brûler.
Les désembueurs permettent de désembuer la lunette arrière et d’élimi-
ner les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétroviseurs extérieurs.
Active/désactive les désem-
bueurs de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs se désactive-
ront automatiquement au bout
d’environ 15 minutes.
Page 309 of 754

308
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Dégivreur d’essuie-glace∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Conditions d’utilisation
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
ATTENTION
■Lorsque le dégivreur d’essuie-glace est activé
Ne touchez pas à la partie inférieure du pare-brise ni aux côtés des montants avant,
car ils pourraient être très chauds et vous brûler.
On utilise cette fonction pour empêcher la formation de glace sur le pare-
brise et les balais d’essuie-glace.
Active/désactive le dégivreur
d’essuie-glace
Le dégivreur d’essuie-glace se
désactivera automatiquement
au bout d’environ 15 minutes.
Page 310 of 754

309
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Véhicules dotés d’un système de navigation
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-vous
au “Système de navigation Manuel du propriétaire” pour en savoir
davantage.
Véhicules non dotés d’un système de navigation
Type A: Lecteur de CD et radio AM/FM
Types B et C: Lecteur de CD avec changeur et radio AM/FM
Ty p e A