ad blue Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 6 of 754
1
2
3
4
5
6
5
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
Système audio Bluetooth®................................. 380
Utilisation du système audio Bluetooth
®..................... 383
Fonctionnement d’un lecteur portable Bluetooth
®............... 390
Configuration d’un lecteur portable Bluetooth
®................ 395
Réglage d’un système audio Bluetooth
®...................... 404
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphones cellulaires)
Système mains libres pour téléphones cellulaires............. 405
Utilisation du système mains libres (pour téléphones
cellulaires) ................................... 409
Composition d’un appel............. 418
Configuration d’un téléphone cellulaire.................. 423
Sécurité et réglage du système......................................... 430
Utilisation de l’annuaire ............. 435 3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs ....................................... 445
• Commutateur principal d’éclairage intérieur/de
lecture ............................................ 446
• Éclairage intérieur/de lecture avant................................ 446
• Éclairage intérieur arrière ..... 447
3-6. Utilisation des rangements Liste des rangements ................. 448
• Boîte à gants................................ 449
• Bloc central................................. 450
• Porte-gobelets ............................ 451
• Porte-bouteilles ......................... 452
•Compartiments auxiliaires ...................................... 453
3-7. Autres caractéristiques intérieures
Pare-soleil ....................................... 457
Miroirs de pare-soleil ................ 458
Montre de bord ............................ 459
Prise de courant ........................... 460
Volant chauffant ........................... 463
Sièges chauffants ......................... 465
Tapis protecteur ........................... 467
Caractéristiques du compartiment de charge ....... 469
Ouvre-porte de garage ............ 474
Boussole .......................................... 482
Safety Connect ............................. 492
Page 295 of 754
294
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur automatique .... 296
Contacteur des désembueurs de la
lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs ...... 307
Dégivreur d’essuie-glace...................... 308 3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio ...... 309
Utilisation de la radio............. 313
Utilisation du lecteur de CD ..................................... 325
Lecture de disques MP3 et WMA ................................. 336
Fonctionnement d’un iPod ................................ 347
Fonctionnement d’une
clé USB .................................. 360
Utilisation optimale du système audio ....................... 371
Utilisation du port AUX........ 374
Utilisation des contacteurs audio au volant ...................... 376
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
Système audio
Bluetooth®........................... 380
Utilisation du système
audio Bluetooth
®................ 383
Fonctionnement d’un lecteur portable
Bluetooth
®........................... 390
Configuration d’un lecteur portable
Bluetooth
®........................... 395
Réglage d’un système audio Bluetooth
®................ 404
Page 318 of 754
317
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
RDS (Radio Data System - Système de radiocommunication de don-
nées) (types A et B)
Cette fonction vous permet de recevoir des informations sur la station et
la programmation (classique, jazz, etc.) de la part des stations de radio
qui les émettent.
■ Réception d’émissions RDS
Appuyez sur le côté “ ∧” ou “ ∨” de la touche (type A)
ou (type B) pendant la réception FM.
Le type de programme change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.
● “ROCK” (Musique rock)
● “EASYLIS” (Musique d’ambiance)
● “CLS/JAZZ” (Musique classique et jazz)
● “R & B” (Rhythm and Blues)
● “INFORM” (Informations)
● “RELIGION” (Programmes religieux)
● “MISC” (Programmes divers)
● “ALERT” (Messages d’urgence)
Si le système ne capte aucune station RDS, le message “NO PTY”
s’affiche.
Appuyez sur la touche , ou sur le côté “ ∧” ou “ ∨” de la tou-
che .
La radio commence à rechercher des stations correspondant au type
de programme souhaité.
ETAPE1
ETAPE2
Page 377 of 754
376
3-2. Utilisation du système audio
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Utilisation des contacteurs audio au volant
Certaines fonctions audio peuvent être commandées à partir des contac-
teurs au volant.
Il se peut que le fonctionnement diff ère selon le type de système audio ou
de système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Met le système en marche,
sélectionne une source audio
Augmente/diminue le
volume
Mode radio:
Permet de sélectionner une
station de radio
Mode CD:
Permet de sélectionner une
plage, un fichier (MP3 et
WMA) et un disque
Mode audio Bluetooth
®:
Permet de sélectionner une
plage et un album
Mode iPod:
Permet de sélectionner une
chanson
Mode clé USB:
Permet de sélectionner un
fichier et un dossier
Page 378 of 754
377
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Mise en marcheAppuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Le système audio peut être éteint en maintenant cette touche enfoncée pen-
dant au moins 1 seconde.
Sélection de la source audio
Appuyez sur lorsque le système audio est allumé. La source audio
est modifiée comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche. S’il
n’y a pas de disque dans le lecteur, ce mode ne sera pas proposé.
Ty p e A FM1 → FM2 → SAT1 (si le véhicule en est doté) →
SAT2 (si le véhicule en est doté) →
SAT3 (si le véhicule en est doté) → Lecteur de CD →
iPod ou clé USB → Audio Bluetooth
® → AUX → AM → FM1
Types B et C FM1 → FM2 → SAT1 (si le véhicule en est doté) → SAT2 (si le véhi-
cule en est doté) → SAT3 (si le véhicule en est doté) →
Lecteur de CD → Audio Bluetooth
® → AUX →
iPod ou clé USB → AM → FM1
Réglage du volume
Appuyez sur “+” sur pour augmenter le volume et sur “-” pour le dimi-
nuer.
Maintenez le bouton enfoncé pour continuer à augmenter ou à diminuer le
volume.
Page 379 of 754
378
3-2. Utilisation du système audio
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Sélection d’une station de radioAppuyez sur la touche pour sélectionner le mode Radio.
Appuyez sur le côté “ ∧” ou “ ∨” de la touche pour sélectionner
une station de radio.
Pour rechercher les stations disponibles, maintenez enfoncé le côté “ ∧”
ou “∨ ” de la touche jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Sélection d’une plage/d’un fichier ou d’une chanson
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD, Audio
Bluetooth
®, iPod ou Clé USB.
Appuyez sur le côté “ ∧” ou “ ∨” de la touche pour sélectionner
la plage, le fichier ou la chanson souhaité.
Sélection d’un album
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode audio
Bluetooth
®.
Maintenez enfoncé le côté “ ∧” ou “ ∨” de la touche jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE1
ETAPE2
Page 381 of 754
380
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
Système audio Bluetooth®
■Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
●Si vous utilisez un lecteur portable qui n’est pas compatible avec Bluetooth®
●Si le lecteur portable est éteint
●Si le lecteur portable n’est pas branché
●Si la batterie du lecteur portable est faible
●Si le lecteur portable est derrière le siège, ou dans la boîte à gants ou le bloc
central
●Si du métal couvre ou touche le lecteur portable
Le système audio Bluetooth® vous permet d’écouter dans les haut-
parleurs du véhicule de la musique provenant d’un lecteur audio numéri-
que portable (lecteur portable) par l’intermédiaire d’une connexion sans
fil.
Ce système audio prend en charge Bluetooth
®, un système de données
sans fil ayant la capacité de lire les fichiers audio d’un lecteur portable sans
utiliser de câbles. Si votre lecteur port able ne prend pas en charge la fonc-
tion Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne fonctionnera pas.
Véhicules dotés d’un système de navigation:
Consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Véhicules non dotés d’un système de navigation:
Ti t r ePa g e
Utilisation du système audio Bluetooth®P. 3 8 3
Fonctionnement d’un lecteur portable Bluetooth®P. 3 9 0
Configuration d’un lecteur portable Bluetooth®P. 3 9 5
Réglage d’un système audio Bluetooth®P. 4 0 4
Page 382 of 754
381
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Lorsque vous transférez la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter que l’on n’accède sans autorisation
à vos données personnelles. ( →P. 434)
■À propos de Bluetooth®
■Modèles compatibles
●Spécifications Bluetooth®:
Version 1.2 ou supérieure (Recommandé: Version 2.0+EDR ou supérieure)
●Profils suivants:
• Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) version 1.0 ou supérieure
• Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) version 1.0 ou supé-
rieure (Version 1.3 ou supérieure recommandée)
Les lecteurs portables doivent respecter le s spécifications ci-dessus pour être con-
nectés au système audio Bluetooth
®. Veuillez noter cependant que certaines fonc-
tions pourraient être limitées selon le modèle du lecteur portable.
Veuillez visiter le site Web http://www.lexus.com/MobileLink
pour obtenir une liste
de lecteurs portatifs approuvés pour ce système.
■Homologation du système audio Bluetooth®
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
FABRIQUÉ AU JAPON
FCC ID: AJDK018
IC ID: 775E-K018
FABRIQUÉ AU JAPON
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC et RSS-Gen des Règles
IC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivan-
tes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est sus-
ceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, inc.
Page 383 of 754
382
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■AVERTISSEMENT FCC
Toute altération ou modification effectuée sans autorisation risque de faire perdre à
l’utilisateur le droit d’utiliser cet équipement.
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la
FCC et par IC pour les équipements autonomes ainsi qu’aux directives d’exposi-
tion aux fréquences radioélectriques émises par la FCC dans les annexes C à
OET65 et par Industrie Canada dans la norme CNR-102. Cet équipement émet
un niveau d’énergie RF faible à un point tel qu’il se conforme sans devoir effectuer
d’évaluation d’exposition maximum admissible (MPE). Lorsque l’équipement est
installé et utilisé, il est toutefois souhaitable de laisser au moins 20 cm entre
l’antenne et le corps (à l’exception des extrémités: mains, poignets, pieds et che-
villes).
Ce transmetteur ne doit pas être utilisé ou placé à proximité d’une autre antenne ou
d’un autre émetteur.
■Précautions à prendre pendant la conduite
Ne branchez pas de lecteurs portatifs et ne manipulez pas les commandes.
■Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Une antenne pour la connexion Bluetooth® est intégrée au tableau de bord. Les
personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur devraient se
tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio pour-
raient interférer avec le fonctionnement de ces appareils.
●Avant d’utiliser des lecteurs portatifs, nous recommandons aux utilisateurs de
tout appareil médical électrique, autres que les stimulateurs cardiaques et les
défibrillateurs implantables, de consulter le fabricant de l’appareil à propos du
fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les ondes
radio pourraient entraîner un comportement imprévu de ces appareils médi-
caux.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les lecteurs portables
Ne laissez pas de lecteurs portables dans le véhicule. La température pourrait aug-
menter dans l’habitacle et les endommager.
Page 384 of 754
383
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Utilisation du système audio Bluetooth®
■Composant audio
Ty p e A Affichage
Un message, un nom, un
numéro, etc. est affiché.
Le système ne peut pas affi-
cher les caractères en minus-
cules ni les caractères
spéciaux.
Affiche l’information qui est
trop longue pour être affi-
chée en une seule fois à
l’écran (maintenir cette tou-
che enfoncée)
Sélectionne les éléments tels
le menu ou le numéro
Tournez: Sélectionne un élé-
ment
Appuyez: Saisit l’élément
sélectionné
Affiche l’état de la connexion
Bluetooth
®
On ne peut pas utiliser le sys-
tème audio Bluetooth® si la
mention “BT” n’est pas affi-
chée.
Ty p e B
Ty p e C