airbag Lexus CT200h 2016 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2016Pages: 664, PDF Dimensioni: 177.03 MB
Page 2 of 664
INDICE2
CT200h_OM_OM76202L_(EL)Informazioni utili .................................................. 10
Lettura di questo manuale ...............................14
Come eseguire una ricerca ........................... 15
Tavole ....................................................................... 16
1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Prima di mettersi alla guida .............. 36
Per una guida sicura ............................38
Cinture di sicurezza ............................40
Airbag SRS ............................................. 45
Sistema di inserimento/disinserimento manuale
airbag ..................................................... 55
Informazioni sulla sicurezza per i bambini........................................ 57
Sistemi di sicurezza per bambini ..................................................58
Installazione dei sistemi di sicurezza per bambini ..................... 66
Precauzioni relative ai gas di scarico ...................................... 75
1-2. Sistema ibrido Funzioni del sistema ibrido ................76
Precauzioni relative al sistema ibrido..................................... 80
1-3. Impianto antifurto Sistema immobilizzatore ...................85
Sistema di bloccaggio doppio ........90
Allarme ...................................................... 91 2. Quadro strumenti
Spie di allarme e di avvertenza.......98
Indicatori e strumenti ........................ 102
Display multi-informazioni (con display monocromatico).... 107
Display multi-informazioni (con display a colori) .......................110
Monitoraggio energetico/ schermata del consumo
carburante ........................................... 114
3-1. Informazioni sulle chiavi Chiavi .......................................................124
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Portiere ................................................... 129
Portellone posteriore ........................ 134
Sistema di accesso e avviamento intelligente ................ 139
3-3. Regolazione dei sedili Sedili anteriori ...................................... 154
Sedili posteriori ................................... 156
Memoria posizione di guida .......... 158
Poggiatesta ............................................162
1Per la sicurezza dei passeggeri e
del veicolo
2Quadro strumenti
3Funzionamento di
ciascun componente
Page 11 of 664
11
CT200h_OM_OM76202L_(EL)L’installazione sul veicolo di un sistema trasmettitore a radiofrequenza potrebbe influire nega-
tivamente su sistemi elettronici quali:
●Sistema d’iniezione di carburante multipoint/sistema d’iniezione di carburante multipoint
sequenziale
●Sistema di controllo radar dinamico della velocità di crociera
●Sistema di controllo velocità di crociera
●Sistema antibloccaggio freni
●Sistema airbag SRS
●Sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
Assicurarsi di verificare presso un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato, se vi sono misure precauzionali o istru-
zioni particolari da osservare per quanto riguarda l’installazione di un sistema trasmettitore a
radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli di potenza, le posizioni
dell’antenna e le predisposizioni per l’installazione dei trasmettitori a radiofrequenza, rivol-
gersi a un concessionario o un’officina autorizzata Lexus o a qualsiasi altro professionista
debitamente qualificato ed attrezzato.
Sebbene siano dotati di schermatura elettromagnetica, i componenti e i cavi ad alta tensione
sui veicoli ibridi emettono una quantità di on de elettromagnetiche simile a quella dei comuni
veicoli a benzina o degli elettrodomestici.
Potrebbero verificarsi rumori indesiderati durante la ricezione da parte del trasmettitore a
radiofrequenza.
Il sistema airbag SRS e i dispositivi pretension atori delle cinture di sicurezza presenti sulla
Lexus contengono elementi chimici esplosivi. Se il veicolo viene rottamato con gli airbag e i
pretensionatori delle cinture di sicurezza ancora sul veicolo, potrebbe verificarsi un incidente,
ad esempio un incendio. Assicurarsi che i sistemi airbag SRS e di pretensionamento cinture di
sicurezza vengano rimossi e smaltiti da un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o
da un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, prima della rottamazione del
veicolo.
Installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza
In caso di rottamazione della Lexus
Page 24 of 664
24Tavole
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
■Interno (veicoli con guida a sinistra)
Airbag SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45
Tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 36
Sedili anteriori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 162
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 40
Vano console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 455
Pulsanti di bloccaggio portiera interni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 131
Portabicchieri/portabottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 456
Vani ausiliari
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4 5 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 25 of 664
25Tavole
CT200h_OM_OM76202L_(EL)Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 16
6
Alette parasole
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 462
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 462
Luci interne
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4 5 2
Luci di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 452
Interruttori tetto apribile
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Interruttore di disinserimento sensore anti-intrusione
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 94
1
2
3
4
5
6
*1:se in dotazione
*2: non utilizzare MAI un sistema di sicurezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo
su un sedile protetto da un AIRBAG
ATTIVO montato di fronte, poiché ciò
potrebbe causare LESIONI GRAVI, anche
LETALI, al BAMBINO. ( →P. 7 3 )
*3: nella figura è mostrata la parte anteriore del veicolo, ma sono presenti anche nella
parte posteriore.
Page 32 of 664
32Tavole
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
■Interno (veicoli con guida a destra)
Airbag SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45
Tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 36
Sedili anteriori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 162
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 40
Vano console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 455
Pulsanti di bloccaggio portiera interni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 131
Portabicchieri/portabottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 456
Vani ausiliari
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4 5 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 33 of 664
33Tavole
CT200h_OM_OM76202L_(EL)Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 16
6
Alette parasole
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 462
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 462
Luci interne
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4 5 2
Luci di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 452
Interruttori tetto apribile
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Interruttore di disinserimento sensore anti-intrusione
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 94
1
2
3
4
5
6
*1:se in dotazione
*2: non utilizzare MAI un sistema di sicurezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo
su un sedile protetto da un AIRBAG
ATTIVO montato di fronte, poiché ciò
potrebbe causare LESIONI GRAVI, anche
LETALI, al BAMBINO. ( →P. 7 3 )
*3: nella figura è mostrata la parte anteriore del veicolo, ma sono presenti anche nella
parte posteriore.
Page 35 of 664
35
1
Per la sicurezza dei
passeggeri e del veicolo
CT200h_OM_OM76202L_(EL) 1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Prima di mettersi alla guida .............. 36
Per una guida sicura ............................ 38
Cinture di sicurezza ............................ 40
Airbag SRS ............................................. 45
Sistema di inserimento/disinserimento manuale
airbag ..................................................... 55
Informazioni sulla sicurezza per i bambini ....................................... 57
Sistemi di sicurezza per bambini.................................................. 58
Installazione dei sistemi di sicurezza per bambini..................... 66
Precauzioni relative ai gas di scarico ...................................... 75
1-2. Sistema ibrido Funzioni del sistema ibrido ................ 76
Precauzioni relative al sistema ibrido .....................................80
1-3. Impianto antifurto Sistema immobilizzatore................... 85
Sistema di bloccaggio doppio ........ 90
Allarme .......................................................91
Page 45 of 664
451-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Airbag SRS
◆Airbag anteriori SRSAirbag SRS lato conducente/lato passeggero anteriore
Contribuisce a proteggere la testa e il torace del conducente e del passeg-
gero anteriore dagli urti contro componenti interni
Airbag SRS per le ginocchia
Contribuisce a proteggere il conducente e il passeggero anteriore
◆Airbag SRS laterali ed airbag SRS laterali a tendinaAirbag SRS laterali
Contribuiscono a proteggere il torace degli occupanti dei sedili anteriori
Airbag SRS laterali a tendina
Contribuiscono a proteggere principalmente la testa degli occupanti dei
sedili esterni
Gli airbag SRS si gonfiano quando il veic olo subisce alcuni tipi di impatti vio-
lenti che potrebbero causare lesioni significative agli occupanti. Utilizzati
insieme alle cinture di sicurezza, contri buiscono a ridurre il rischio di lesioni
gravi, anche letali.
1
2
3
4
Page 46 of 664
461-1. Per l’uso in piena sicurezza
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
I principali componenti del sistema airbag SRS sono quelli sopra illustrati. Il
sistema airbag SRS è controllato dal gruppo sensori airbag. Quando entrano in
funzione gli airbag, una reazione chimica nei dispositivi di gonfiaggio provoca
istantaneamente la generazione di un gas non tossico che riempie il cuscino
degli airbag, limitando così il movimento degli occupanti.
Componenti del sistema airbag SRS
Airbag passeggero anteriore
Spia “PASSENGER AIR BAG”
Airbag laterali
Airbag laterali a tendina
Sensori di collisione laterale (poste-
riori)
Spia di allarme SRS
Airbag conducente
Sensori di collisione laterale (ante-
riore)Pretensionatori cinture di sicu-
rezza e limitatori di forza
Interruttore fibbia cintura di sicu-
rezza conducente
Sensore di posizione sedile condu-
cente
Airbag per le ginocchia
Sensori di collisione frontali
Gruppo sensori airbag
Interruttore di inserimento/disinse-
rimento manuale airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Page 47 of 664
471-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
Osservare le seguenti precauzioni relative agli airbag SRS.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
●Il conducente e tutti i passeggeri del veicolo devono indossare correttamente le cinture di
sicurezza.
Gli airbag SRS sono dispositivi supplementari che devono essere utilizzati insieme alle
cinture di sicurezza.
●L’airbag SRS lato conducente entra in funzione con una forza considerevole e potrebbe
causare lesioni gravi, anche letali, qualora il conducente si trovasse molto vicino all’airbag
stesso.
Poiché la zona di rischio dell’airbag conducente è rappresentata dai primi 50 - 75 mm di
gonfiaggio, un buon margine di sicurezza si ottiene stando a una distanza di 250 mm
dall’airbag conducente. Questa distanza è misurata tra il centro del volante e lo sterno
del conducente. Se si siede a una distanza inferiore ai 250 mm dall’airbag, è possibile
modificare la posizione di guida in vari modi:
• Arretrare il più possibile il sedile in una posizione che consenta comunque di raggiun- gere agevolmente i pedali.
• Reclinare leggermente lo schienale del sedile. Sebbene ciò dipenda dal tipo di veicolo,
generalmente è possibile raggiungere la di stanza di 250 mm anche con il sedile del
conducente completamente avanzato, semplic emente reclinando lievemente lo schie-
nale del sedile. Qualora, reclinando lo schienale del sedile, risultasse compromessa la
visione della strada, sedere più in alto sul sedile sistemando sotto di sé un cuscino non
scivoloso oppure alzare il sedile, se il veicolo è dotato di questa funzione.
• Se il volante è regolabile, inclinarlo verso il basso. Così facendo si rivolgerà l’airbag
verso il torace anziché verso la testa e il collo.
Il sedile dovrebbe essere regolato come sopra indicato, mantenendo nel contempo un
perfetto controllo dei pedali e del volante e una perfetta visione dei comandi sul pannello
strumenti.
●L’airbag SRS passeggero anteriore entra in funzione anch’esso con una forza considere-
vole, e potrebbe causare lesioni gravi, anche letali, qualora il passeggero anteriore si tro-
vasse molto vicino all’airbag. Il passeggero anteriore deve sedere il più lontano possibile
dall’airbag con lo schienale regolato in modo da mantenere una posizione eretta.
●Se un bambino o un neonato non vengono fatti sedere in modo corretto, ovvero se i
sistemi di sicurezza sono utilizzati in modo improprio, l’entrata in funzione dell’airbag può
essere causa di lesioni gravi, anche letali. I neonati o i bambini che sono troppo piccoli per
poter indossare le cinture di sicurezza devono essere trattenuti con un apposito sistema di
sicurezza per bambini. Lexus raccomanda vivamente di far sedere i bambini e i neonati sui
sedili posteriori del veicolo e di utilizzare un sistema di sicurezza idoneo. Per i bambini e i
neonati i sedili posteriori sono più sicuri del sedile del passeggero anteriore. ( →P. 5 8 )