radiator Lexus CT200h 2016 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2016Pages: 664, PDF Dimensioni: 177.03 MB
Page 477 of 664

4777-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Precauzioni da osservare durante la manutenzione “fai da te”
Se si esegue personalmente la manutenzione del veicolo, assicurarsi di
seguire le procedure corrette illustrate nelle sezioni seguenti.
ElementiParti e attrezzi
Stato batteria da
12 volt ( →P. 4 9 0 ) •Grasso
• Chiave convenzionale (per bulloni dei morsetti del terminale)
Livello refrigerante
motore/unità di
gestione elettrica
(
→ P. 4 8 7 ) • Liquido di raffreddamento “Toyota Super Long Life Coolant”
(refrigerante Toyota di durata superiore) o liquido di raffredda-
mento simile di alta qualità, a base di glicole etilenico, che non
contenga silicato, ammina, nitrito e borati, prodotto con la tec-
nologia degli acidi organici ibridi di lunga durata.
Il liquido di raffreddamento “Toyota Super Long Life Coolant”
(refrigerante Toyota di durata superiore) è premiscelato con il
50% di liquido di raffreddamento e il 50% di acqua deioniz-
zata.
• Imbuto (usato solo per aggiungere liquido di raffreddamento)
Livello dell’olio
motore ( →P. 483)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (olio motore originale Toyota) o
equivalente
• Straccio o carta
• Imbuto (usato solo per aggiungere olio motore)
Fusibili ( →P. 5 1 7 )• Fusibile con medesimo amperaggio dell’originale
Lampadine
(→ P. 5 2 1 )
• Lampadina con lo stesso codice e caratteristiche di potenza
dell’originale
• Cacciavite a stella• Cacciavite a testa piatta
•Chiave
Radiatore e conden-
satore ( →P. 488)
Pressione di gonfiag-
gio pneumatico
(→ P. 5 0 8 )• Manometro per la pressione degli pneumatici
• Sorgente di aria compressa
Liquido lavavetro
(→ P. 4 8 9 )• Acqua o liquido lavavetro contenente antigelo (per il periodo
invernale)
• Imbuto (usato solo per aggiungere acqua o liquido lavavetro)
Page 478 of 664

4787-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
AVVISO
Il vano motore contiene svariati meccanismi e liquidi che possono improvvisamente spostarsi,
diventare molto caldi o essere sotto tensione. Per evitare di subire lesioni gravi, anche letali,
osservare le seguenti precauzioni.
■Durante gli interventi sul vano motore
●Assicurarsi che la spia dell’interruttore di alimentazione e la spia “READY” siano
entrambe spente.
●Tenere la mani, gli indumenti e gli attrezzi lontani dalla ventola in movimento.
●Evitare di toccare il motore, l’unità di gestione elettrica, il radiatore, il collettore di scarico,
ecc. subito dopo la guida, perché potrebbero raggiungere temperature molto elevate.
Anche l’olio e altri liquidi possono essere molto caldi.
●Non lasciare materiali che possono incendiarsi facilmente, ad esempio carta e stracci, nel
vano motore.
●Non fumare, generare scintille e usare fiamme libere in prossimità del carburante. I vapori
del carburante sono infiammabili.
●Prestare attenzione poiché il liquido freni può causare problemi alle mani e agli occhi e
danneggiare le superfici verniciate. In caso di contatto del liquido con mani oppure occhi,
lavare subito abbondantemente la parte interessata con acqua pulita. Se i disturbi persi-
stono, consultare un medico.
■Durante gli interventi in prossimità delle ventole elettriche di raffreddamento o della gri-
glia radiatore
Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia spento.
Con l’interruttore di alimentazione posizionato sulla modalità ON, le ventole elettriche di
raffreddamento possono avviarsi automaticamente se l’aria condizionata è attivata e/o la
temperatura del refrigerante è elevata. ( →P. 488)
■Occhiali protettivi
Indossare occhiali protettivi per evitare di essere colpiti agli occhi da materiale scagliato in
aria o in caduta, spruzzi di liquidi, ecc.
NOTA
■In caso di rimozione del filtro dell’aria
L’eventuale guida con filtro dell’aria rimosso può causare un’eccessiva usura del motore
dovuta alle particelle di sporco presenti nell’aria.
■In caso di livello basso o alto del liquido
È normale che il livello del liquido freni si abbassi leggermente man mano che si usurano le
pastiglie freni o quando il livello del liquido nell’accumulatore è alto.
Se occorre riempire frequentemente il serbatoi o, è possibile che ci sia un problema grave.
Page 482 of 664

4827-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Va n o m o t o r e
■Batteria da 12 volt
→P. 4 9 0
Serbatoio refrigerante del
motore ( →P. 4 8 7 )
Astina livello olio motore (→ P. 4 8 3 )
Tappo di rabbocco olio motore (→ P. 4 8 3 )
Serbatoio refrigerante dell’unità di
gestione elettrica ( →P. 4 8 7 ) Scatola fusibili (
→P. 5 1 7 )
Radiatore ( →P. 4 8 8 )
Condensatore ( →P. 4 8 8 )
Ventole elettriche di raffredda-
mento
Serbatoio liquido lavavetro (→ P. 4 8 9 )1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 487 of 664

4877-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Il livello del refrigerante è corretto se compreso tra le linee “FULL” e “LOW” sul
serbatoio quando il sistema ibrido è freddo.
■Serbatoio refrigerante del motoreTappo del serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
Se il livello è in corrispondenza o al di
sotto della linea “LOW”, aggiungere
refrigerante sino a raggiungere la linea
“FULL”. ( →P. 6 0 9 )
■
Serbatoio refrigerante unità di gestione elettrica Tappo del serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
Se il livello è in corrispondenza o al di
sotto della linea “LOW”, aggiungere
refrigerante sino a raggiungere la linea
“FULL”. ( →P. 6 0 9 )
■Scelta del liquido di raffreddamento
Utilizzare esclusivamente liquido di raffreddamento “Toyota Super Long Life Coolant” (refri-
gerante Toyota di durata superiore) o un liquido di raffreddamento simile di alta qualità, a
base di glicole etilenico, che non contenga silicato, ammina, nitrito o borati, prodotto con la
tecnologia degli acidi organici ibridi di lunga durata.
Il liquido di raffreddamento “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di durata
superiore) è una miscela con il 50% di liquido di raffreddamento e il 50% di acqua deioniz-
zata. (Temperatura minima: -35 °C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante, rivolgersi a un concessionario o un’officina autoriz-
zata Lexus, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■In caso di abbassamento del livello del liquido di raffreddamento poco tempo dopo il rab-
bocco
Eseguire un controllo visivo del radiatore, dei manicotti flessibili, dei tappi dei serbatoi del
refrigerante motore/unità di gestione elettrica, del rubinetto di scarico e della pompa
dell’acqua.
Se non viene individuata alcuna perdita, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autoriz-
zata Lexus, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, per eseguire una
prova della pressione sul tappo e un controllo per rilevare eventuali perdite nell’impianto di
raffreddamento.
Refrigerante
1
2
3
1
2
3
Page 488 of 664

4887-3. Manutenzione “fai da te”
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Ispezionare il radiatore e il condensatore ed eliminare eventuali corpi estranei.
Qualora uno dei componenti di cui sopra fosse estremamente sporco, o in caso
di dubbi sul loro stato, portare il veicolo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Lexus, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
AVVISO
■Quando il sistema ibrido è caldo
Non rimuovere i tappi del serbatoio refrigerante motore/unità di gestione elettrica.
L’impianto di raffreddamento può essere sotto pressione e, in caso di rimozione del tappo,
potrebbe spruzzare refrigerante bollente provocando gravi lesioni, quali ustioni.
NOTA
■Quando si aggiunge liquido di raffreddamento
Il liquido di raffreddamento non è semplice acqua, né antigelo puro. Per ottenere una lubri-
ficazione, protezione dalla corrosione e un raffreddamento adeguati, deve essere utilizzata
la corretta miscela di acqua e antigelo. Assicurarsi di leggere attentamente l’etichetta
dell’antigelo o del liquido di raffreddamento.
■In caso di fuoriuscita di liquido di raffreddamento
Assicurarsi di rimuoverlo con acqua per evitare che danneggi i componenti o la vernice.
Radiatore e condensatore
AVVISO
■Quando il sistema ibrido è caldo
Non toccare il radiatore o il condensatore, in quanto possono essere molto caldi e provo-
care lesioni gravi quali ustioni.
■Quando le ventole elettriche di raffreddamento sono in funzione
Non toccare il vano motore.
È possibile che le ventole elettriche di raffreddamento continuino a ruotare per circa 3
minuti anche dopo che l’interruttore di alimentazione è stato spento.
Quando l’interruttore di alimentazione è posizionato sulla modalità ON, è possibile che le
ventole elettriche di raffreddamento si avviin o automaticamente se l’impianto dell’aria con-
dizionata è acceso e/o la temperatura del refrigerante è elevata. Assicurarsi che l’interrut-
tore di alimentazione sia spento durante gli interventi in prossimità delle ventole elettriche
di raffreddamento o della griglia radiatore.
Page 609 of 664

6098-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Se il veicolo si surriscalda
●La spia di allarme per temperatura refrigerante alta (→P. 551) si accende o
lampeggia, o si verifica una perdita di potenza del sistema ibrido. (Ad esem-
pio, la velocità del veicolo non aumenta).
●Viene visualizzato un messaggio di allarme che segnala il surriscaldamento
sul display multi-informazioni. ( →P. 5 6 7 )
●Fuoriuscita di vapore dal cofano.
■Se la spia di allarme per temperatur a refrigerante alta si accende o lam-
peggia
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro e spegnere l’impianto dell’aria condi-
zionata, quindi spegnere il sistema ibrido.
Se si rileva la presenza di vapore:
Sollevare con cautela il cofano dopo che il vapore si è attenuato.
Se non si rileva la presenza di vapore:
Sollevare con cautela il cofano.
Dopo che il sistema ibrido si è raffreddato a sufficienza, verificare l’even-
tuale presenza di perdite dai manicotti flessibili e dalla massa radiante
(radiatore). Radiatore
Ventole di raffreddamento
In presenza della perdita di una
grande quantità di liquido di raf-
freddamento, rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata
Lexus, o a un altro professionista
debitamente qualificato ed attrez-
zato.
Le seguenti condizioni possono indicare che il veicolo si sta surriscaldando.
Procedure correttive
1
2
3
1
2
Page 610 of 664

6108-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Il livello del refrigerante è corretto se è compreso tra le linee “FULL” e
“LOW” del serbatoio.Serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
Rabboccare il refrigerante, se
necessario.
In una situazione di emergenza, se non
è disponibile refrigerante, è possibile
utilizzare acqua.
Avviare il sistema ibrido e accendere l’impianto dell’aria condizionata per
controllare se le ventole di raffreddamento del radiatore funzionano e veri-
ficare l’eventuale presenza di perdite dal radiatore o dai manicotti flessibili.
Le ventole funzionano quando l’impianto dell’aria condizionata viene acceso subito
dopo un avviamento a freddo. Per controllare il funzionamento delle ventole verificare
la presenza di flusso d’aria e rumore di ventole in movimento. Se non è possibile ese-
guire questa operazione, accendere e spegnere ripetutamente l’impianto dell’aria
condizionata. (Le ventole potrebbero non funzionare con temperature sotto zero).
Se le ventole non funzionano:
spegnere immediatamente il sistema ibrido e contattare un concessionario
o un’officina autorizzata Lexus o un al tro professionista debitamente quali-
ficato ed attrezzato.
Se le ventole funzionano:
far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Lexus o presso un altro professionista debitamente qualificato ed attrez-
zato.
4
1
2
3
5
6
7
Page 611 of 664

6118-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
8
Se si verifica un problema
■Se viene visualizzato il messaggio di allarme che segnala il surriscalda-
mento sul display multi-informazioniFermare il veicolo in un luogo sicuro.
Spegnere il sistema ibrido e sollevare con cautela il cofano.
Dopo che il sistema ibrido si è raffreddato, verificare l’eventuale presenza
di perdite dai manicotti flessibili e dalla massa radiante (radiatore). Radiatore
Ventole di raffreddamento
In presenza della perdita di una
grande quantità di liquido di raf-
freddamento, rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata
Lexus, o a un altro professionista
debitamente qualificato ed attrez-
zato.
Il livello del refrigerante è corretto se è compreso tra le linee “FULL” e
“LOW” del serbatoio.Serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW”
Rabboccare il refrigerante, se
necessario.
In una situazione di emergenza, se non
è disponibile refrigerante, è possibile
utilizzare acqua.
1
2
3
1
2
4
1
2
3
5
Page 612 of 664

6128-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Avviare il sistema ibrido e controllare il display multi-informazioni.
Se il messaggio è ancora visualizzato:
spegnere il sistema ibrido e contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Lexus o un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
Se il messaggio non è visualizzato:
far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Lexus o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
AVVISO
■Quando si esegue un’ispezione sotto il cofano del veicolo
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni quali ustioni.
●Se si nota la fuoriuscita di vapore dal cofano, non aprirlo finché il vapore non è diminuito. Il
vano motore può essere molto caldo.
●Dopo avere spento il sistema ibrido, assicurarsi che la spia sull’interruttore di alimenta-
zione e la spia “READY” siano spenti.
Quando il sistema ibrido è in funzione, il motore a benzina può avviarsi automaticamente,
oppure la ventola di raffreddamento può iniziare a funzionare all’improvviso anche se il
motore a benzina si spegne. Non toccare né avvicinarsi alle parti in movimento quali la
ventola. Ciò potrebbe provocare l’intrappolamento di dita o indumenti (in particolare una
cravatta, una sciarpa o uno scialle) con conseguenti lesioni gravi.
●Non allentare il tappo del serbatoio del refrigerante se il sistema ibrido e il radiatore
stesso sono caldi.
Potrebbero fuoriuscire degli spruzzi di vapore o liquido di raffreddamento ad alta tempe-
ratura.
NOTA
■Quando si aggiunge refrigerante del motore o dell’unità di gestione elettrica
Aggiungere refrigerante lentamente dopo che il sistema ibrido si è raffreddato a suffi-
cienza. Se si aggiunge refrigerante freddo troppo rapidamente in un sistema ibrido caldo, si
possono causare danni al sistema stesso.
■Per evitare danni all’impianto di raffreddamento
Osservare le seguenti precauzioni:
●Evitare la contaminazione del refrigerante con sostanze estranee (ad esempio sabbia,
polvere, ecc.).
●Non usare alcun tipo di additivo per il refrigerante.
6
Page 657 of 664

657Indice alfabetico
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Pneumatici da neve ....................................... 276
Pneumatico forato ............................. 577, 588
Poggiatesta.........................................................162
Porta AUX..............................................285, 351
Porta USB ...............................................285, 351
Portabicchieri .................................................. 456
Portabottiglie ................................................... 456
PorteBloccaggio di sicurezza per bambini
delle portiere posteriori ......................... 132
Bloccaggio porte.......................................... 129
Cristalli porte .................................................. 172
Portellone posteriore..................................134
Portiere .............................................................. 129
Sistema di bloccaggio e sbloccaggio automatico delle porte........................... 132
Specchietti retrovisori esterni ................ 168
Spia di allarme porta aperta ................... 551
Portellone posteriore .................................... 134
Portiere ............................................................... 129
Precauzioni in caso di incidenti...................83
Precauzioni per la sistemazione del carico ....................................................... 454
Prese di corrente ........................................... 463
Pressione di gonfiaggio pneumatici Dati relativi alla manutenzione ............. 625
Spia di allarme .............................................. 552
Pulizia .......................................................468, 472 Cerchi in alluminio ..................................... 469
Cinture di sicurezza .................................. 473
Esterno .............................................................468
Interno ...............................................................472 Radiatore...........................................................488
Radio ................................................................... 289
Radio Data System........................................ 290
RDS ..................................................................... 290
Refrigerante
Capacità...........................................................622
Controllo ........................................................ 487
Preparativi e controlli prima
dell’inverno .................................................276
Refrigerante del motore Capacità...........................................................622
Controllo ........................................................ 487
Preparativi e controlli prima
dell’inverno .................................................276
Refrigerante dell’unità di gestione elettricaCapacità...........................................................622
Controllo ........................................................ 487
Preparativi e controlli prima
dell’inverno .................................................276
Radiatore ........................................................488
Regolazione illuminazione del pannello strumenti .......................................104
Remote Touch
*......................... 114, 243, 436
Rifornimento di carburante .........................215
Apertura del tappo serbatoio carburante.................................................... 215
Capacità............................................................ 619
Se lo sportello tappo del serbatoio non può essere aperto ...........................217
Tipi di carburante ......................................... 619
Riscaldamento sedili..................................... 450
Riscaldamento volante ................................ 450
R
*: fare riferimento al “SISTEMA DI NAVIGAZIONE SATELLITARE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE”.