Lexus ES350 2012 Owner's Manual
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2012, Model line: ES350, Model: Lexus ES350 2012Pages: 554, PDF Size: 6.43 MB
Page 521 of 554

520
6-3. Initialization
ES350_U
Page 522 of 554

For owners7
521
ES350_U
Reporting safety defects for U.S. owners..................... 522
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
.............................. 523
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ............................. 525
Page 523 of 554

522
ES350_U
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash
or could cause injury or death, you should immediately inform the
National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition
to notifying the Lexus Division of Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-
free: 1-800-25-LEXUS).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation,
and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may
order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot
become involved in individual problems between you, your dealer, or
Lexus Division of Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free at
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to
http://
www.safercar.gov
; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New
Jersey Ave, S.E., Washington, DC 20590. You can also obtain other
information about motor vehicle safety from
http://www.safercar.gov.
Page 524 of 554

523
7
ES350_U
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted
from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité●Déroulez la sangle diagonale de
telle sorte qu'elle passe bien sur
l'épaule, sans pour autant être
en contact avec votre cou ou
glisser de votre épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos le
plus droit possible et calez-vous
bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
Guide de confort de ceinture de sécurité (sièges arrière extérieurs)
Si la sangle diagonale est proche
du cou de la personne, faites
coulisser le guide de confort de
ceinture de sécurité vers l'avant.
Page 525 of 554

524
ES350_U
Entretien et soin
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d'eau savonneuse tiède.
Profitez de l'occasion pour vérifier régulièrement que les ceintures ne sont pas
effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
ATTENTION
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu'elles ne sont pas
entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas desserrés. N'utilisez pas
une ceinture de sécurité défectueuse avant qu'elle ne soit remplacée. Une ceinture
de sécurité défectueuse n'apporte aucune garantie de protection de l'occupant en
cas d'accident.
Page 526 of 554

525
7
ES350_U
For owners
SRS airbag instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted
from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions
in English.Sacs de sécurité gonflables frontaux
Sac de sécurité gonflable conducteur/sac de sécurité gonflable
passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et
du passager avant contre les chocs avec les éléments de l'habitacle.
Sacs de sécurité gonflables de genoux
Participent à la protection du conducteur et du passager avant.
Page 527 of 554

526
ES350_U
Sacs de sécurité gonflables latéraux et rideau
Sacs de sécurité gonflables latéraux
Participent à la protection du haut du corps des occupants des
sièges avant et arrière extérieures.
Sacs de sécurité gonflables rideau
Participent principalement à la protection de la tête des occupants
assis aux places extérieures.
Page 528 of 554

527
7
ES350_U
For owners
Composition du système de sacs de sécurité gonflablesSac de sécurité gonflable
passager avant
Sacs de sécurité gonflables
rideau
Témoins indicateurs AIR BAG
ON et AIR BAG OFF
Sacs de sécurité gonflables
latéraux passagers avant
Capteurs de sacs de sécurité
gonflables latéraux et rideau
Capteurs de sacs de sécurité
gonflables rideau et arrière
Sacs de sécurité gonflables
latéraux passagers arrière
extérieurs
Vo y a n t S R S
Sac de sécurité gonflable
conducteur Capteur de position du siège
conducteur
Sacs de sécurité gonflables de
genoux
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité
conducteur
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité passager
avant
Boîtier électronique de sacs de
sécurité gonflables
Système de classification de
l'occupant du siège passager
avant (ECU et capteurs)
Capteurs de sacs de sécurité
gonflables frontaux
Page 529 of 554

528
ES350_U
Votre véhicule est équipé de SACS DE SECURITE GONFLABLES
INTELLIGENTS (ADVANCED AIRBAGS) conçus selon les normes de
sécurité américaines applicables aux véhicules à moteur (FMVSS208).
Le système de sacs de sécurité gonflables régule la puissance de
déploiement des sacs de sécurité gonflables conducteur et passager
avant. Le système de sac de sécurité gonflable conducteur comprend le
capteur de position du siège conducteur, etc. Le système de sac de
sécurité gonflable passager avant comprend le capteur de classification
des occupants du siège passager avant, etc.
Les principaux éléments du système de sacs de sécurité gonflables SRS
sont illustrés ci-dessus. Le système des sacs de sécurité gonflables SRS
est commandé par un boîtier électronique. Ce boîtier intègre un capteur
de sécurité et un capteur de sac de sécurité gonflable.
Lorsque la violence du choc frontal ou latéral l'exige, le système de sacs
de sécurité gonflables SRS déclenche les dispositifs pyrotechniques de
gonflage (générateurs de gaz). Le déploiement rapide des sacs de
sécurité gonflables est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans
les dispositifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif permettant
d'amortir le mouvement des occupants.
Page 530 of 554

529
7
ES350_U
For owners
ATTENTION
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes avec les sacs de sécurité gonflables.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les sacs de sécurité gonflables SRS sont des dispositifs de protection
complémentaires aux ceintures de sécurité.
●Le sac de sécurité gonflable SRS conducteur se déploie avec une violence
considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le conducteur se
trouve très près du sac de sécurité gonflable. L'autorité fédérale chargée de la
sécurité routière aux États-Unis, la NHTSA (National Highway Traffic Safety
Administration) conseille:
La zone à risque du sac de sécurité gonflable conducteur se situant dans les
premiers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous disposez d'une
confortable marge de sécurité en vous plaçant à 10 in. (250 mm) de votre sac de
sécurité gonflable conducteur. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du
volant de direction et le sternum. Si vous êtes actuellement assis à moins de 10 in.
(250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de différentes
façons:
Reculez votre siège au maximum tout en atteignant confortablement lespédales.
Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que la conception des véhicules soit variable, la plupart des conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de
10 in. (250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé, en
inclinant simplement un peu le dossier du siège. Si vous avez des difficultés à
voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et
antidérapant pour vous rehausser, ou si votre véhicule est équipé du réglage
en hauteur du siège, remontez-le.
Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le sac de sécurité gonflable en direction de votre poitrine
plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations de la NHTSA, tout en conservant le
contrôle des pédales, du volant de direction et la vue des commandes du tableau
de bord.