alarm Lexus ES350 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: ES350, Model: Lexus ES350 2017Pages: 612, PDF Size: 9.13 MB
Page 4 of 612

TABLE DES MATIÈRES2
ES350_OM_OM33C68D_(D)
À titre d’information.................................... 8
Lecture de ce manuel ............................... 14
Méthodes de recherche ..........................15
Index visuel .................................................... 16
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................ 28
Pour une conduite sécuritaire ..................................... 30
Ceintures de sécurité ................. 32
Coussins gonflables SRS ........... 38
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ............................ 48
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 54
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 55
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................ 59
Précautions relatives aux gaz d’échappement .................. 69
1-2. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur du moteur ............................................ 70
Alarme ...............................................72 2. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants ....... 76
Jauges et compteurs .....................81
Écran multifonction...................... 85
Informations sur la consommation de
carburant.........................................91
3-1. Informations sur les clés Clés .................................................... 96
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
et du coffre
Portières ......................................... 100
Coffre .............................................. 106
Système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir......................... 114
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ................................... 122
Mémorisation de la position de conduite ................................. 124
Appuis-tête.....................................129
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant................................................132
Rétroviseur intérieur ..................134
Rétroviseurs extérieurs .............136
1Pour la sécurité
2Bloc d’instrumentation
3Fonctionnement de chaque
composant
Page 29 of 612

27
ES350_OM_OM33C68D_(D)
Pour la sécurité1
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................ 28
Pour une conduite sécuritaire .....................................30
Ceintures de sécurité.................. 32
Coussins gonflables SRS ...........38
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ............................ 48
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 54
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 55
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................ 59
Précautions relatives aux gaz d’échappement .................. 69
1-2. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur du moteur ............................................ 70
Alarme................................................72
Page 74 of 612

721-2. Système de dissuasion de vol
ES350_OM_OM33C68D_(D)
Alarme
L’alarme utilise de la lumière et du son pour donner l’alerte lors de la détection
d’une intrusion.
L’alarme se déclenche dans les situat ions suivantes lorsqu’elle est activée :
●Une portière verrouillée est déverrouillée ou ouverte par un moyen autre que
la fonction d’ouverture, la télécommande ou la clé mécanique. (Les portières
se verrouilleront de nouveau automatiquement.)
●Un coffre verrouillé est déverrouillé ou ouvert par un moyen autre que la
fonction d’ouverture ou la télécommande.
●Le capot est ouvert.
Fermez les portières, le coffre et le
capot, puis verrouillez toutes les portiè-
res. Le système s’activera automatique-
ment au bout de 30 secondes.
Le voyant commence à clignoter, au lieu
de rester fixe, lorsque le système est
activé.
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour désactiver ou arrêter les alarmes :
●Déverrouillez les portières ou ouvrez le coffre à l’aide de la fonction d’ouver-
ture ou de la télécommande.
●Placez le contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION ON,
ou faites démarrer le moteur. (L’alarm e sera désactivée ou s’arrêtera après
quelques secondes.)
L’ a l a r m e
Activation du système d’alarme
Désactivation ou interruption de l’alarme
Page 75 of 612

731-2. Système de dissuasion de vol
ES350_OM_OM33C68D_(D)
1
Pour la sécurité
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système d’alarme sans entretien.
■Éléments à vérifier avant le verrouillage du véhicule
Pour éviter le déclenchement accidentel de l’alarme et prévenir le vol du véhicule, assu-
rez-vous que :
●Personne n’est resté à l’intérieur du véhicule.
●Toutes les glaces et le panneau de toit tran sparent sont fermés avant d’activer l’alarme.
●Aucun objet de valeur et aucun effet personne l n’ont été laissés à l’intérieur du véhicule.
■Déclenchement de l’alarme
L’alarme pourrait se déclencher dans les situations suivantes :
(En arrêtant l’alarme, le système d’alarme est désactivé.)
■Verrou de portière à activation par alarme
Dans les cas suivants, la portière peut se verrouiller automatiquement :
●Lorsqu’une personne dans le véhicule déverrou ille la portière et que l’alarme est acti-
vée.
●Alors que l’alarme est activée, une personne dans le véhicule déverrouille la portière.
●Lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie.
●Le coffre est déverrouillé à l’aide de la clé
mécanique.
●Une personne à l’intérieur du véhicule ouvre
une portière, le coffre ou le capot, ou déver-
rouille le véhicule à l’aide d’un bouton intérieur
de verrouillage.
●La batterie est rechargée ou remplacée lors-
que le véhicule est verrouillé. ( →P. 5 3 8 )
Page 98 of 612

96
ES350_OM_OM33C68D_(D)3-1. Informatio
ns sur les clés
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Clés à puce
• Fonctionnement du système d’accès
intelligent avec démarrage par bou-
ton-poussoir ( →P. 114)
• Fonctionnement de la télécom- mande
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de clé
Verrouille les portières (→ P. 100)
Déverrouille les portières ( →P. 100)
Ouvre les glaces et le panneau de
toit transparent
* ( → P. 100)
Ouvre le coffre ( →P. 1 0 7 )
Fait retentir l’alarme ( →P. 9 7 )
* : La personnalisation de ce réglage doit
être confiée à votre concessionnaire
Lexus.
Les clés
1
2
3
Télécommande
1
2
3
4
5
Page 99 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
973-1. Informations sur les clés
3
Fonctionnement de chaque composant
Pour sortir la clé mécanique, appuyez
sur le bouton de déverrouillage et sor-
tez la clé.
Vous ne pouvez insérer la clé mécani-
que que dans un seul sens, car elle n’est
rainurée que d’un seul côté. Si vous
n’arrivez pas à insérer la clé dans un
cylindre de serrure, changez-la de côté
et réessayez.
Après avoir utilisé la clé mécanique,
rangez-la dans la clé à puce. Conservez
la clé mécanique et la clé à puce ensem-
ble. Si la pile de la clé à puce est déchar-
gée ou si la fonction d’ouverture ne
fonctionne pas correctement, vous
devrez utiliser la clé mécanique.
(→ P. 5 3 3 )
■Mode panique
■Lorsque vous devez laisser la clé du véhicule au préposé au stationnement
Désactivez le contacteur principal du disposit if d’ouverture du coffre et verrouillez la
boîte à gants en fonction des circonstances. ( →P. 1 0 8 , 4 0 5 )
Gardez la clé mécanique et ne laissez au préposé que la clé à puce.
■Si vous perdez vos clés mécaniques
Votre concessionnaire Lexus peut vous fabriquer de nouvelles clés mécaniques d’ori-
gine en utilisant l’autre clé mécanique ainsi que le numéro inscrit su r votre plaquette por-
tant le numéro de clé. Conservez cette plaquette en lieu sûr, par exemple dans votre
portefeuille; ne la laissez pas à l’intérieur du véhicule.
■Lorsque vous voyagez à bord d’un avion
Si vous montez dans un avion avec une clé à puce sur vous, assurez-vous de ne pas
appuyer sur les boutons de la clé à puce lorsque vous êtes à bord. Si vous transportez
une clé à puce dans votre sac ou ailleurs, as surez-vous que rien ne peut appuyer sur les
boutons accidentellement. Si un bouton est actionné, la clé à puce émettra des ondes
radio qui pourraient nuire au fonctionnement de l’avion.
Utilisation de la clé mécanique
Si vous appuyez sur pendant un peu plus
d’une seconde, une alarme retentira par inter-
mittence et les feux du véhicule clignoteront
pour dissuader quiconque de tenter de péné-
trer dans votre véhicule ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe
quel bouton de la clé à puce.
Page 103 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
1013-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
3
Fonctionnement de chaque composant
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indiquer que les
portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées : une fois; Déverrouillées :
deux fois)
Glaces et panneau de toit transparent :
Un avertisseur sonore retentit pour indiquer que les glaces et le panneau de toit transpa-
rent s’ouvrent.
■Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte approximativement dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, la caractéristi que de sécurité verrouillera de nouveau le
véhicule automatiquement.
■Commande de l’éclairage de bienvenue
Les feux de gabarit, les feux de stationnement, les feux arrière et l’éclairage de la plaque
d’immatriculation s’allument automatiquement la nuit lorsque les portières sont déver-
rouillées à l’aide de la fonction d’ouvertur e ou de la télécommande si le contacteur
d’éclairage est en position “AUTO”.
■Lorsqu’il est impossible de verrouiller la po rtière à l’aide du capteur de verrouillage
situé sur la partie supérieure de la poignée de portière
■Avertisseur sonore de verrouillage des portières
Si une portière est mal fermée et que vous te ntez de verrouiller les portières, un avertis-
seur sonore retentira de manière continue pendant 5 secondes. Fermez correctement la
portière pour interrompre l’avertisseur sonore, puis verrouillez de nouveau le véhicule.
■Activation de l’alarme
Le verrouillage des portières entraîne l’activation du système d’alarme. (→P. 7 2 )
■Si le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ou la télécom-
mande ne fonctionne pas correctement
●Utilisez la clé mécanique pour verrouiller et déverrouiller les portières. ( →P. 5 3 3 )
●Si la pile de la clé est déchargée, remplacez-la par une pile neuve. ( →P. 484)
S’il est impossible de verrouiller la portière
même en touchant la zone supérieure du cap-
teur, essayez de toucher en même temps les
zones supérieure et inférieure du capteur.
Page 106 of 612

104
ES350_OM_OM33C68D_(D)3-2. Ouverture, fermeture et verro
uillage des portières et du coffre
■Changement de fonction de déverrouillage des portières
Vous pouvez choisir quelles portières seront déverrouillées à l’aide de la fonction
d’ouverture de la télécommande. Désactivez le contacteur du moteur.
Lorsque le voyant à la surface de la clé est éteint, maintenez , ou
enfoncé pendant environ 5 secondes, tout en maintenant enfoncé.
Le réglage est modifié tel qu’illustré ci-desso us chaque fois qu’on effectue cette opéra-
tion. (Lorsque le réglage est modifié sans ar rêt, relâchez les boutons, attendez pendant
au moins 5 secondes, puis répétez l’étape .)
Pour éviter le déclenchement accidentel de l’alarme, déverrouillez les portières à l’aide
de la télécommande, puis ouvrez et referm ez une fois l’une des portières après avoir
modifié les paramètres. (Si aucune portière n’est ouverte dans les 60 secondes après
avoir appuyé sur , les portières se verrou illeront de nouveau et l’alarme s’activera
automatiquement.)
Si l’alarme se déclenche, arrêtez-la immédiatement. ( →P. 7 2 )
■Système de déverrouillage des po rtières sur détection d’impact
Si le véhicule subit un impact violent, toutes les portières se déverrouillent. Selon la force
de l’impact ou le type d’acc ident, il est cependant possible que ce système ne fonctionne
pas.
■Utilisation de la clé mécanique
Vous pouvez aussi verrouiller et déverrouiller les portières à l’aide de la clé mécanique.
( → P. 5 3 3 )
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement du système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir ou de la télécommande
→ P. 116
■Personnalisation
Les réglages (par ex. la fonction de déverrou illage à l’aide d’une clé) peuvent être modi-
fiés.
(Fonctions personnalisables : →P. 5 6 9 )
1
2
2
Écran multifonctionFonction de déverrouillageSignal sonore
Tenir la poignée de la portière
du conducteur ne déverrouille
que la portière du conducteur.
Extérieur : Retentit 3 fois
Intérieur : Retentit une
fois
Tenir la poignée d’une portière
de passager déverrouille toutes
les portières.
Tenir la poignée d’une portière
déverrouille toutes les portières.
Extérieur : Retentit deux
fois
Intérieur : Retentit une
fois
Page 110 of 612

108
ES350_OM_OM33C68D_(D)3-2. Ouverture, fermeture et verro
uillage des portières et du coffre
Vous pouvez désactiver provisoirement le contacteur du dispositif d’ouverture
du coffre pour prévenir le vol des bagages qui s’y trouvent.
Pour désactiver le dispositif d’ouverture
du coffre, désactivez le contacteur
principal situé dans la boîte à gants.
Activé
Désactivé
On ne peut plus ouvrir le couvercle du
coffre, même à l’aide de la télécom-
mande ou de la fonction d’ouverture.
■Éclairage du coffre
Lorsque vous ouvrez le coffre, l’éclairage s’allume.
■Dispositif de fermeture automatique du coffr e (véhicules dotés d’un dispositif d’ouver-
ture et de fermeture à commande assistée du coffre)
Si le couvercle du coffre est laissé légèrement entrebâillé, le dispositif de fermeture auto-
matique du coffre en assurera la fermeture complète automatiquement.
■Fonction permettant d’empêcher le verrouillag e du coffre lorsque la clé à puce est res-
tée à l’intérieur
●Lorsque toutes les portières se verrouillent, un e alarme retentit si le couvercle du coffre
est fermé alors que la clé à puce se trouve à l’intérieur du coffre.
Dans ce cas, vous pouvez ouvrir le couvercle du coffre en appuyant sur le bouton de
déverrouillage du coffre qui se trouve sur le couvercle du coffre.
●Même si la clé à puce de secours est placée dans le coffre alors que toutes les portières
sont verrouillées, il est possible d’activer la fonction de prévention de verrouillage des
portières afin de pouvoir ouvrir le coffre. Pour prévenir le vol, prenez toutes les clés à
puce avec vous lorsque vous quittez le véhicule.
●Même si la clé à puce est placée dans le coffre alors que toutes les portières sont ver-
rouillées, il se peut qu’elle ne soit pas dé tectée, selon les lieux et la qualité des ondes
radio environnantes. Dans ce cas, il est impossible d’activer la fonction de prévention
de verrouillage des portières, et les portière s se verrouilleront lorsque vous fermerez le
coffre. Assurez-vous de savoir où se trouve la clé avant de fermer le coffre.
●Il est impossible d’activer la fonction de prévention de verr ouillage des portières si l’une
des portières est déverrouillée. Dans ce cas, ouvrez le coffre à l’aide du dispositif
d’ouverture du coffre.
Système de sécurité des bagages
1
2
Page 117 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
1153-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
3
Fonctionnement de chaque composant
■Alarmes et témoins d’avertissement
Une alarme qui retentit et un message d’avertissement qui s’affiche sur l’écran multifonc-
tion servent à vous protéger contre les accid ents imprévus et le vol du véhicule provo-
qués par une fausse manœuvre. Lorsqu’un mess age d’avertissement s’affiche, prenez les
mesures pertinentes en fonction de celui-ci. ( →P. 5 1 7 )
Lorsque seule une alarme retentit, les circon stances et les mesures correctives sont les
suivantes.
■Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie sera activée pour éviter que la pile de la clé à puce et
la batterie du véhicule ne se déchargent si le véhicule n’est pas utilisé pendant une lon-
gue période.
●Dans les situations suivantes, un peu de te mps pourrait s’écouler avant que le système
d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 6 ft. (2 m) du véhicule pendant 10 minu- tes ou plus.
• Le système d’accès intelligent avec démarr age par bouton-poussoir n’a pas été uti-
lisé depuis 5 jours ou plus.
●Si le système d’accès intel ligent avec démarrage par bout on-poussoir n’a pas été utilisé
pendant 14 jours ou plus, les portières ne peuvent plus être déverrouillées depuis
n’importe quelle portière sauf depuis celle du conducteur. Dans ce cas, saisissez ferme-
ment la poignée de la portière du conducte ur, ou utilisez la télécommande ou la clé
mécanique pour déverrouiller les portières.
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme extérieure reten-
tit une fois pendant 5
secondes
Le coffre a été fermé alors
que la clé à puce était
encore à l’intérieur de
celui-ci et que toutes les
portières étaient ver-
rouillées.
Sortez la clé à puce du cof-
fre, puis fermez le couver-
cle du coffre.
Tentative de verrouillage
du véhicule alors qu’une
portière était ouverte.Fermez toutes les portiè-
res, puis verrouillez-les de
nouveau.
L’alarme intérieure retentit
sans arrêt
Le contacteur du moteur a
été placé en mode
ACCESSORY alors que la
portière du conducteur
était ouverte (ou la por-
tière du conducteur a été
ouverte alors que le con-
tacteur du moteur était en
mode ACCESSORY).
Désactivez le contacteur
du moteur, puis fermez la
portière du conducteur.