Система Lexus GS300h 2016 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: GS300h, Model: Lexus GS300h 2016Pages: 700
Page 24 of 700

24Иллюстрированный указатель
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
■Панель приборов (автомобили с правым рулем )
Переключатель POWER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 237
Запуск гибридной системы /переключение режимов . . . . . . . . . . стр. 237
Экстренная остановка гибридной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 549
Если гибридная система не запускается . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 630
Предупреждающие сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 578, 598
Рычаг управления трансмиссией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 245
Перемещение рычага управления трансмиссией . . . . . . . . . . . . стр. 245
Меры предосторожности при буксировке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 550
Если не удается переместить рычаг управления
трансмиссией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 632
Приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 109
Чтение показаний приборов /регулировка подсветки панели
приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 109
Контрольные лампы /индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 102
Если горят контрольные лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 5571
2
3
Page 25 of 700

25Иллюстрированный указатель
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR) Многофункциональный
дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 118
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 118
Контроль расхода энергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 134
Если отображаются предупреждающие сообщения . . . . . . . . . . стр. 565
Переключатели стояночного тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 253
Включение /выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 253
Меры предосторожности в зимнее время . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 407
Предупреждающий звуковой сигнал /предупреждающее
сообщение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 560, 571
Рычаг указателей поворота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 252
Переключатель света фар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 259
Фары /передние габаритные огни /задние габаритные
фонари /дневные ходовые огни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 259
Противотуманные фары /задний противотуманный фонарь . . . . . стр. 276
Переключатель стеклоочистителей и омывателя
ветрового стекла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 277
Использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 277
Добавление жидкости стеклоомывателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 500
Стеклоочистители фар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 278, 280
Предупреждающие сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 590
Кнопка аварийных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 548
Кнопка открывания багажного отделения . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 155
Рычаг открывания замка капота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 487
Переключатель регулировки наклона и вылета рулевого
колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 200
Регулировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 200
Память положений водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 190
Система кондиционирования воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 421
Использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 421
Обогреватель заднего стекла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 429
Аудиосистема
*
Гл а в н ы й переключатель открывания багажного
отделения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 157
*: См . “РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА ПО СИСТЕМЕ НАВИГАЦИИ И
МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ СИСТЕМЕ ”
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Page 28 of 700

28Иллюстрированный указатель
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR) Переключатели
дистанционного управления аудиосистемой
*1
Подрулевые переключатели передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 247
Переключатель голосового управления
*1
Переключатели управления приборами . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 119
Кнопка установки расстояния между
автомобилями
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 350
Переключатель круиз -контроля
Круиз -контроль
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 371
Динамический радарный круиз -контроль в полном диапазоне
скоростей
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 342
Переключатель системы LKA (Lane-Keeping Assist,
система помощи следованию в полосе )
*2 . . . . . . . . . . . . . . . стр. 314
Переключатели телефона
*1
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 33 of 700

33
1
Для безопасности
и защиты
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR) 1-1.
Для безопасной эксплуатации
Перед началом движения ....... 34
Для безопасности
движения ............................... 36
Ремни безопасности ................ 38
Подушки безопасности SRS ... 43
Система ручного
включения -выключения
подушек безопасности .......... 55
Сведения по безопасности
детей ...................................... 57
Системы безопасности для
детей ...................................... 58
Ус т а н о в к а системы
безопасности для детей ....... 68
Меры предосторожности в
отношении выхлопных
газов ....................................... 77
1-2. Гибридная система
Особенности гибридной
системы ................................. 78
Меры предосторожности при
обращении с гибридной
системой ................................ 82
1-3. Охранная система
Система иммобилайзера ........ 89
Система двойного
запирания .............................. 94
Охранная система ................... 95
Page 46 of 700

461-1. Для безопасной эксплуатации
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
Выше показаны основные компоненты системы подушек
безопасности SRS. Система подушек безопасности SRS управляется
узлом датчиков подушек безопасности . При срабатывании подушек
безопасности химическая реакция , проходящая в надувающих
устройствах , стремительно наполняет подушки безопасности
нетоксичным газом для сдерживания смещения вперед людей ,
находящихся в автомобиле .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Меры предосторожности при обращении с подушками безопасности SRS
Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности при обращении с
подушками SRS.
Несоблюдение этих мер может стать причиной серьезной травмы вплоть до
смертельного исхода .
● Водитель и все пассажиры автомобиля должны правильно пристегивать
ремни безопасности .
Подушки безопасности SRS являются дополнительными устройствами ,
использующимися вместе с ремнями безопасности .
● Подушка безопасности SRS водителя разворачивается со значительной
силой , что может привести к серьезной травме вплоть до смертельного
исхода , в особенности , если водитель находится очень близк о к подушке .
Поскольку опасная зона при надувании подушки безопасности водителя
составляет первые 50–75 мм, Вы будете в безопасности , если
расположитесь в 250 мм от нее . Это расстояние измеряется от центра
рулевого колеса до Вашей груди . Если Вы сидите менее чем в 250 мм от
рулевого колеса , то перед началом движения Вы можете изменить
положение тела несколькими способами :
• Сдвиньте сиденье как можно дальше назад , но так , чтобы Вам было
удобно пользоваться педалями .
• Слегка наклоните спинку сиденья .
Хотя конструкции автомобилей отличаются друг от друга , многие водители
могут установить расстояние в 250 мм даже тогда , когда сиденье водителя
полностью сдвинуто вперед , просто немного наклонив спинку сиденья .
Если наклон спинки сиденья ухудшает обзор , подложите устойчивую ,
нескользкую подушку , или поднимите сиденье , если в Вашем автомобиле
предусмотрена такая функция .
• Если положение рулевого колеса в Вашем автомобиле можно
регулировать , наклоните его вниз . Это позволит направить подушку
безопасности на Вашу грудь , а не на голову или шею .
Сиденье следует регулировать в соответствии с приведенными выше
рекомендациями , сохраняя контроль над педалями , рулевым колесом и
обеспечивая хороший обзор органов управления на панели приборов .
Page 55 of 700

551-1. Для безопасной эксплуатации
1
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
Для безопасности и защиты
Система ручного включения -выключения
подушек безопасности
Индикатор “PASSENGER AIR
BAG”
Этот индикатор горит , если система
подушки безопасности включена
( только когда переключатель
POWER находится в состоянии ON).
Ручной переключатель
включения -выключения
подушек безопасности
Эта система отключает подушку безопасности переднего
пассажира , подушку безопасности на уровне коленей
переднего пассажира и боковую подушку безопасности
переднего пассажира .
Отключайте подушки безопасности только в том случае , если
система безопасности для детей устанавливается на переднем
пассажирском сидении .
1
2
Page 56 of 700

561-1. Для безопасной эксплуатации
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
Вставьте механический ключ в
цилиндр и поверните его в
положение “OFF”.
Включается индикатор “OFF” (только
когда переключатель POWER
находится в состоянии ON).
■Сведения об индикаторе “PASSENGER AIR BAG”
Возникновение каких -либо из проблем , перечисленных ниже , может
свидетельствовать о неисправности системы . Автомобиль необходимо
проверить у авторизованного дилера или в ремонтной мастерской Lexus либо в
другой организации , имеющей соответствующую квалификацию и оснащение .
● Не горит ни индикатор “ON”, ни индикатор “OFF”.
● Не происходит изменений состояния индикатора при установке ручного
переключателя включения -выключения подушек безопасности в положение
“ON” или “OFF”.
Отключение подушки безопасности сиденья переднего
пассажира , боковой подушки безопасности переднего
пассажира и подушки безопасности на уровне коленей
переднего пассажира
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При установке системы безопасности для детей
Из соображений безопасности всегда устанавливайте систему безопасности
для детей на заднее сиденье . В случае , если заднее сиденье невозможно
использовать , может использоваться переднее сиденье , но для этого
необходимо отключить систему ручного включения -выключения подушек
безопасности .
Если она будет включена , то при сильном ударе срабатывание (надувание )
подушки безопасности может стать причиной серьезной травмы ребенка
вплоть до смертельного исхода .
■ Если система безопасности для детей не установлена на переднем
сиденье
Убедитесь в том , что система ручного включения -выключения подушек
безопасности включена .
Если она выключена , то подушка безопасности не сработает в случае аварии ,
что может стать причиной серьезной травмы вплоть до смертельного исхода .
Page 62 of 700

621-1. Для безопасной эксплуатации
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
Указанная в таблице система безопасности для детей может
отсутствовать за пределами стран ЕС .
Можно также использовать и другие системы безопасности для
детей , отличные от приведенных в таблице , однако в этом случае
нужно тщательно проверить пригодность этих систем ,
проконсультировавшись с их изготовителем и продавцом .
Список систем безопасности для детей
Весовые группыСистемы безопасности для детейКатегория
0
До 10 кг
(0–9 месяцев )LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS с
КРЕПЛЕНИЕМ РЕМНЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ , БАЗОВАЯ
ПЛАТФОРМА
Полууниверсальная
0+
До 13 кг
(0–2 года)LEXUS G 0+, BABYSAFE PLUS с
КРЕПЛЕНИЕМ РЕМНЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ , БАЗОВАЯ
ПЛАТФОРМА
Полууниверсальная
Page 64 of 700

641-1. Для безопасной эксплуатации
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
Расшифровк а буквенных обозначений в приведенной выше таблице :
IUF: Подходит для “универсальной ” категории систем безопасности
для детей с креплениями ISOFIX, проверенных для
использования в данной весовой группе , в которых ребенок
сидит лицом по ходу движения .
IL: Подходит для систем безопасности , указанных в списке систем
безопасности ISOFIX для детей .
При использовании системы “LEXUS MINI” или “LEXUS MIDI”
отрегулируйте опору и коннекторы ISOFIX следующим образом :
Зафиксируйте коннекторы
ISOFIX так, чтобы были видны
номера 3, 4 и 5.
Зафиксируйте опору так , чтобы
было видно 5-е отверстие .
X: Положение крепления ISOFIX, непригодное для систем
безопасности для детей с креплением ISOFIX в данной весовой
группе и /или данном классе по размеру .
*:Если подголовник мешает установке системы безопасности для детей и может
быть снят , снимите его .
Указанная в таблице система безопасности для детей может
отсутствовать за пределами стран ЕС .
Можно также использовать и другие системы безопасности для
детей , отличные от приведенных в таблице , однако в этом случае
нужно тщательно проверить пригодность этих систем ,
проконсультировавшись с их изготовителем и продавцом .
1
2
Page 66 of 700

661-1. Для безопасной эксплуатации
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Использование системы безопасности для детей
Использование системы безопасности для детей , которая не подходит для
автомобиля , может привести к плохому закреплению ребенка . Это может стать
причиной серьезной травмы вплоть до смертельного исхода (в случае резкого
торможения или аварии ).
■ Меры предосторожности при использовании системы безопасности для
детей
● Для эффективной защиты при автомобильных авариях и неожиданных
остановках ребенок должен быть правильно зафиксирован с помощью ремня
безопасности или системы безопасности для детей в зависимости от его
возраста и комплекции . Транспортировка ребенка на руках не заменяет
систему безопасности для детей . При аварии ребенок может удариться о
ветровое стекло или оказаться зажатым между Вами и внутренними частями
автомобиля .
● Lexus настоятельно рекомендует использовать на заднем сиденье
подходящую систему безопасности для детей , соответствующую комплекции
ребенка . Согласно статистике несчастных случаев для ребенка безопаснее
быть правильно пристегнутым на заднем сиденье , чем на переднем .
● Запрещается установка на переднее пассажирское сиденье системы
безопасности для детей , в которой ребенок сидит лицом против хода
движения , если система подушек безопасности не выключена вручную .
( → стр . 55)
В случае аварии сила , обеспечивающая быстрое надувание подушек
безопасности , может привести к гибели или серьезному травмированию
ребенка .
● Система безопасности для детей , в которой ребенок сидит лицом по ходу
движения , может устанавливаться на сиденье переднего пассажира только в
том случае , если нет другого выхода . Система безопасности для детей , для
которой требуется верхнее крепление ремня , не может использоваться на
сиденье переднего пассажира из -за отсутствия такого верхнего крепления .
Ус т а н о в и те спинку сиденья в вертикальное положение и обязательно
отодвиньте сиденье как можно дальше назад , так как подушка безопасности
переднего пассажира может надуваться со значительной скоростью и силой .
В противном случае возможна гибель или серьезное травмирование ребенка .
● Не позволяйте ребенку прислонять голову или любые другие части тела к
двери , участку сиденья , передней , центральной и задней стойкам или
боковым обвязочным брусьям крыши , откуда раскрываются боковые подушки
SRS или шторки безопасности SRS, даже если ребенок находится в системе
безопасности для детей . Это опасно , так как в случае срабатывания боковых
подушек или шторок безопасности SRS удар раскрывающейся подушкой
может привести к гибели или серьезной травме ребенка .
● Убедитесь , что выполнены все инструкции производителя по установке
системы безопасности для детей и система надежно закреплена . При
неправильном закреплении возможна гибель или серьезная травма ребенка в
случае резкой остановки , внезапного изменения направления движения или
аварии .