Время Lexus GS300h 2016 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: GS300h, Model: Lexus GS300h 2016Pages: 700
Page 243 of 700

243
4
4-2. Вождение
Вождение
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
Режим движения EV
Включение и выключение режима
движения EV
При включенном режиме движения
EV на многофункциональном
дисплее отобразится “EV MODE”.
При нажатии этого переключателя во
время движения в режиме EV снова
включается обычный режим
движения (с использованием
бензинового двигателя и
электромотора [тягового мотора ]).
■Ситуации , в которых невозможно включение режима движения EV
В перечисленных ниже ситуациях включение режима движения EV может
оказаться невозможным . Если невозможно включить этот режим , подается
звуковой сигнал , а на многофункциональном дисплее отображается сообщение .
● Высокая температура гибридной системы .
Автомобиль стоял на солнце , двигался в горной местности или на высоких
скоростях и т .д .
● Низкая температура гибридной системы .
Автомобиль в течение длительного времени стоял при температуре
окружающего воздуха ниже 0 °C.
● Бензиновый двигатель прогревается .
● Гибридный аккумулятор (тяговая батарея ) разряжен .
Низкий уровень заряда , отображаемый на экране “Контроль расхода энергии ”.
( → стр . 134)
● Высокая скорость движения автомобиля .
● Сильно нажата педаль акселератора или автомобиль находится на уклоне и т .п .
● Используется система устранения запотевания ветрового стекла .
В режиме движения EV для движения автомобиля используется
только электромотор (тяговый мотор ), получающий питание от
гибридного аккумулятора (тяговой батареи ).
Этот режим позволяет двигаться в крытых парковках или
поздно ночью или рано утром в жилых зонах , не беспокоясь о
шуме и выхлопных газах .
Page 247 of 700

2474-2. Вождение
4
Вождение
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
Для движения с использованием временно выбранного диапазона
переключения передач нажмите подрулевой переключатель передач
“–” или “+”.
При использовании подрулевого переключателя передач “–”
осуществляется переход на пониженный диапазон , позволяющий
использовать торможение двигателем в соответствии с условиями
движения . При использовании подрулевого переключателя передач
“+” диапазон передач будет включать передачу , на одну больше , чем
передача , используемая во время обычного вождения с рычагом в
положении D.
Изменение диапазонов передач позволяет запретить использование
высшего диапазона передач , что исключает ненужный переход на
высшие передачи и позволяет выбирать величину тормозного усилия
при торможении двигателем .
Переключение на более
высокую передачу
Переключение на более
низкую передачу
GS450h:
Выбранный диапазон переключения
передач от D1 до D8 отображается
на приборах .
GS300h:
Выбранный диапазон переключения передач от D1 до D6 отображается на
приборах .
Для возврата в положение обычного движения D необходимо некоторое
время удерживать нажатым подрулевой переключатель передач “+”.
Выбор диапазона переключения передач в положении D
1
2
Page 251 of 700

2514-2. Вождение
4
Вождение
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR) ■
При движении с включенной системой круиз -контроля , динамического
радарного круиз -контроля или динамического радарного круиз -контроля в
полном диапазоне скоростей
Даже при выполнении следующих действий с целью включения торможения
двигателем оно не будет активировано , пока не будет отключен круиз -контроль ,
динамический радарный круиз -контроль или динамический радарный круиз -
контроль в полном диапазоне скоростей .
● GS450h: При движении в положении D или режиме S – переключение на 7, 6, 5
или 4 передачу . (→ стр . 342, 358, 371)
● GS300h: При движении в положении D – переключение на 5 или 4 передачу .
( → стр . 342, 358, 371)
● При переключении режима движения в спортивный режим во время движения с
рычагом управления трансмиссией , установленным в положение D. (→стр . 375)
■ Предотвращение непреднамеренного начала движения (Drive-Start Control)
● При выполнении описанных ниже нештатных операций мощность двигателя
может быть ограничена .
• Когда рычаг управления трансмиссией переключается из положения R в
положение D, из D в R, из N в R, из P в D или из P в R (D включает S) при
нажатой педали акселератора , на многофункциональном дисплее
отображается предупреждение . (→ стр . 565)
• Когда во время движения задним ходом нажата педаль акселератора .
■ Если рычаг управления трансмиссией не удается вывести из положения P
→ стр . 632
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При движении по скользкой дороге
Избегайте переключения на пониженную передачу или резких ускорений , так
как это может привести к заносу или развороту автомобиля .
ВНИМАНИЕ !
■Зарядка гибридного аккумулятора (тяговой батареи )
Если рычаг управления трансмиссией находится в положении N, то гибридный
аккумулятор (тяговая батарея ) не заряжается даже при работающем двигателе .
Поэтому , если в течение длительного периода времени рычаг управления
трансмиссией находится в положении N, гибридный аккумулятор (тяговая
батарея ) разряжается , что может привести к невозможности запуска
автомобиля .
Page 253 of 700

253
4
4-2. Вождение
Вождение
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
Стояночный тормоз
Включение стояночного
тормоза
Включается индикатор стояночного
тормоза . (→ стр . 254)
В случае непредвиденной ситуации
и необходимости включения
стояночного тормоза во время
движения нажмите и удерживайте
нажатым переключатель
стояночного тормоза .
Выключение стояночного
тормоза
Нажмите переключатель стояночного тормоза при нажатой педали тормоза .
Убедитесь в том , что индикатор стояночного тормоза погас .
Постановка на стояночный тормоз и снятие со стояночного тормоза
производится автоматически в зависимости от положения рычага
управления трансмиссией .
Включает /отключает
автоматический режим
●Когда рычаг управления
трансмиссией выводится из
положения P, автомобиль
снимается со стояночного
тормоза .
●Когда рычаг управления
трансмиссией переводится в
положение P, автомобиль
устанавливается на
стояночный тормоз .
Переключайте рычаг управления трансмиссией при нажатой педали тормоза .
По желанию можно выбрать один из следующих режимов .
Ручной режим
1
2
Автоматический режим
Page 254 of 700

2544-2. Вождение
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
■Управление стояночным тормозом
● Если переключатель POWER не находится в состоянии ON, автомобиль
невозможно снять со стояночного тормоза с помощью переключателя
стояночного тормоза .
● Если переключатель POWER не находится в состоянии ON, автоматический
режим (автоматическая постановка на стояночный тормоз и снятие со
стояночного тормоза ) недоступен .
● В случае многократного переключения стояночного тормоза в течение
короткого периода времени система может ограничить работу , чтобы
предотвратить перегрев . В таком случае воздержитесь от использования
стояночного тормоза . Обычная работа возобновится приблизительно через 1
минуту .
● Автомобили с пакетом для буксировки : В таких ситуациях , как во время
парковки при буксировке прицепа , можно применить максимальное тормозное
усилие , нажав переключатель стояночного тормоза при уже включенном
стояночном тормозе .
● Автомобили без пакета для буксировки : в таких ситуациях , как парковка на
крутом склоне
*, можно использовать максимальное значение тормозного
усилия , нажав переключатель стояночного тормоза , когда стояночный тормоз
уже включен .
*:При парковке на крутом уклоне используйте противооткатные упоры .
■ Звук работы стояночного тормоза
При срабатывании стояночного тормоза может быть слышен звук работы
электродвигателя (жужжание ). Это не является признаком неисправности .
■ Индикатор стояночного тормоза
● В зависимости от состояния переключателя POWER индикатор стояночного
тормоза загорится и будет гореть так , как описано ниже :
Состояние ON: горит до снятия со стояночного тормоза .
Состояние , отличное от состояния ON: горит приблизительно 15 секунд .
● Когда переключатель POWER переводится в состояние выключения при
установленном стояночном тормозе , индикатор стояночного тормоза
продолжает гореть приблизительно 15 секунд . Это не является признаком
неисправности .
■ В случае неисправности системы
Загораются или мигают контрольные лампы и /или выдается предупреждающее
сообщение . (→ стр . 560, 565)
В зависимости от ситуации может мигать индикатор стояночного тормоза .
■ Предупреждающий сигнал включения стояночного тормоза
→ стр . 571
■ Использование в зимнее время
→ стр . 406
Page 256 of 700

2564-2. Вождение
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
Автоматическая система удержания тормоза
Включение автоматической
системы удержания тормоза
Горит индикатор состояния
ожидания системы удержания
тормоза (зеленый ). Пока система
держит тормоза включенными , горит
индикатор работы системы
удержания тормоза (желтый ).
■Условия работы автоматической системы удержания тормоза
Автоматическую систему удержания тормоза невозможно включить в следующих
условиях :
● Не закрыта дверь водителя .
● Водитель не пристегнул ремень безопасности .
● На многофункциональном дисплее отображается сообщение “Актив . EPB не
заверш .” или “Неисправность системы EPB. Обратитесь к дилеру .”
При обнаружении какого -либо из указанных выше условий при включенной
автоматической системе удержания тормоза система будет отключена , а
индикатор состояния ожидания автоматической системы удержания тормоза
погаснет . Кроме того , при обнаружении какого -либо из этих условий во время
работы автоматической системы удержания тормоза подается
предупреждающий звуковой сигнал и на многофункциональном дисплее
отобразится предупреждение . В этом случае стояночный тормоз будет включен
автоматически .
Автоматическая система удержания тормоза обеспечивает
торможение , когда рычаг управления трансмиссией находится
в положении D, S или N, система включена , а педаль тормоза
нажата . Система отключает торможение при нажатии педали
акселератора , когда рычаг управления трансмиссией
находится в положении D или S, с целью более плавного
старта .
Page 257 of 700

2574-2. Вождение
4
Вождение
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR) ■
Функция удержания тормоза
● Если педаль тормоза отпустить приблизительно на 3 минуты после включения
автоматической системы удержания тормоза , стояночный тормоз включится
автоматически . В этом случае подается предупреждающий сигнал и на
многофункциональном дисплее высвечивается предупреждение .
● Для отключения системы во время применения торможения выжмите до упора
педаль тормоза и повторно нажмите кнопку .
● Функция удержания тормоза может не удержать автомобиль на крутом склоне .
В этой ситуации водителю может потребоваться применить тормоза . В этом
случае будет подан звуковой сигнал и на многофункциональном дисплее
отобразится информация о такой необходимости . (→ стр . 565)
■ Если стояночный тормоз включен автоматически во время работы
автоматической системы удержания тормоза
C тояночный тормоз не выключается автоматически . Выполните одну из
следующих процедур для выключения стояночного тормоза и проверки того , что
индикатор стояночного тормоза выключен . (→ стр . 253)
● Нажмите переключатель стояночного тормоза при нажатой педали тормоза .
● Пристегните ремень безопасности , проверьте , что рычаг управления
трансмиссией находится либо в положении D, либо в положении R, и медленно
нажмите педаль акселератора .
■ Предупреждающее сообщение и звуковые сигналы
Предупреждающие сообщения и звуковые сигналы используются для индикации
неполадки системы или предупреждения водителя о необходимости соблюдения
осторожности при вождении . (→ стр . 565)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Когда автомобиль находится на крутом склоне
При использовании автоматической системы удержания тормоза на крутом
склоне проявляйте осторожность . Функция удержания тормоза может не
удержать автомобиль в такой ситуации .
■ При остановке на скользкой дороге
Система не может остановить автомобиль , когда превышена сила сцепления
шин . Не используйте систему при остановке на скользкой дороге .
Page 258 of 700

2584-2. Вождение
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
ВНИМАНИЕ !
■При парковке автомобиля
Автоматическая система удержания тормоза не предназначена для
использования при парковке автомобиля на длительный период времени .
Перевод переключателя POWER в состояние отключения во время
применения торможения автоматической системой удержания тормоза может
привести к отключению тормозов , что вызовет движение автомобиля . Перед
использованием переключателя POWER нажмите педаль тормоза , включите
стояночный тормоз и переведите рычаг управления трансмиссией в положение
P.
Page 262 of 700

2624-3. Использование световых приборов и стеклоочистителей
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
■ Система дневных ходовых огней
Для того чтобы автомобиль был более заметен для других водителей в дневное
время суток , при запуске гибридной системы и снятии с ручного тормоза , когда
переключатель света фар находится в положении отключения или “AUTO”,
автоматически включаются дневные ходовые огни . (Горят ярче , чем передние
габаритные огни .)
Дневные ходовые огни не предназначены для использования в ночное время .
■ Датчик управления фарами
■ Система автоматического выключения света
● Если переключатель освещения находится в положении : при установке
переключателя POWER в состояние ACCESSORY или положение выключения
фары автоматически выключаются .
● Если переключатель освещения находится в положении : при установке
переключателя POWER в состояние ACCESSORY или положение выключения
фары и все световые приборы автоматически выключаются .
Чтобы включить фары снова , переведите переключатель POWER в режим ON
или один раз переведите переключатель освещения в положение выключения и
затем обратно в положение или .
■ Звуковой сигнал напоминания о включенных фарах
Сигнал звучит в том случае , если при включенном освещении переключатель
POWER переводится в режим ACCESSORY или режим выключения и при этом
открывается дверь водителя .
■ Система автоматической коррекции наклона света фар
Наклон света фар автоматически корректируется в соответствии с числом
пассажиров и условиями загрузки автомобиля , чтобы фары не ослепляли
водителей встречного транспорта .
■ Если мигает индикатор “AFS OFF”
Это может указывать на неисправность в системе . Обратитесь к
авторизованному дилеру или в ремонтную мастерскую Lexus либо в другую
организацию , имеющую соответствующую квалификацию и оснащение .
■ Персональная настройка
Можно изменять настройки (например , чувствительность датчика
освещенности ).
( Персонально настраиваемые функции : → стр . 683)
Датчик
не будет работать надлежащим
образом , если он закрыт каким -либо
предметом или на ветровое стекло
наклеена какая-либо этикетка ,
препятствующая работе датчика .
Это мешает датчику контролировать
уровень освещенности и может привести к
сбоям в работе системы автоматического
управления фарами .
Page 264 of 700

2644-3. Использование световых приборов и стеклоочистителей
GS450h_300h_OM_OM99M55R_(RR)
AHS (Adaptive High-beam System, адаптивная
система дальнего света фар )
∗
●Регулирует яркость и освещенную область дальнего света фар в
соответствии со скоростью движения автомобиля .
●Регулирует интенсивность дальнего света фар при движении в
повороте , так чтобы область , в направлении которой выполняется
поворот , освещалась более ярко , чем другие области .
●Использует систему настройки
дальнего света фар , так чтобы
область вокруг движущихся
впереди автомобилей частично
не освещалась , в то время как
все остальные области
продолжают освещаться
дальним светом фар .
Система настройки дальнего света
фар помогает оптимизировать
видимость в направлении движения ,
снижая ослепляющее действие на
водителей автомобилей ,
движущихся впереди .
●Регулирует расстояние освещения ближним светом фар в
соответствии с расстоянием до движущегося впереди автомобиля .
∗: При наличии
Адаптивная система дальнего света фар использует камеру -
датчик , расположенную позади верхней части ветрового
стекла , для оценки яркости огней движущихся впереди
автомобилей , фонарей уличного освещения и т.п .,
автоматически контролируя распределение света фар в
соответствии с обстановкой .