ESP Lexus GS300h 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS300h, Model: Lexus GS300h 2017Pages: 644, PDF-Größe: 58.67 MB
Page 115 of 644
115
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM) Informationen der Fahrerassistenzsysteme
Wählen Sie dieses Symbol, um Informat
ionen für die Geschwindigkeitsregelung
bzw. die dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung
über den gesamten Geschwindigkeitsbereich/LKA (Spurhalte-Assistent) (falls
vorhanden) anzuzeigen, wenn das System in Verwendung ist. ( S. 295, 313, 327)
Warnmeldungsanzeige
Wählen Sie dieses Symbol, um Warnmeldungen und erforderliche Maßnahmen
bei Funktionsstörungen anzuzeigen. ( S. 500)
Einstellungsanzeige
Wählen Sie dieses Symbol, um die Einstellungen für die Instrumentenanzeige zu
ändern. ( S. 603)
Das Multi-Informationsdisplay wird mit
den Instrumentenschaltern bedient. : Menü wechseln
: Angezeigten Inhalt wech-seln, Bildschirm nach
oben/unten verschieben
und Cursor nach oben/
unten bewegen
Drücken: Eingabe/Bestätigung
Gedrückt halten: Rücksetzen
Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren
Drücken: Der Bildschirm wird angezeigt, der für folgende Taste gespeichert
wurde:
Wenn kein Bildschirm gespeichert wurde, wird der Fahrdatenbildschirm angezeigt.
Gedrückt halten: Der aktuell angezeigte Bildschirm wird für gespeichert( S. 603)
Wenn der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird, wählen Sie “Yes”, um den Bildschirm zu
speichern. Wenn der gewählte Bildschirm nicht gespeichert werden kann, zeigt eine Mel-
dung an, dass der Speichervorgang fehlgeschlagen ist.
Bedienen der Instrumentenschalter
1
2
3
4
Page 119 of 644
119
2. Kombiinstrument
2
Kombiinstrument
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM)
■
Wählen Sie dieses Element, um das Anzeigeformat der Uhr einzustellen.
■
● Ölwartung ( S. 433)
● RDKS (Reifendruckkontrollsystem) (falls vorhanden) ( S. 446)
■
● Sprache
Wählen Sie diesen Eintrag, um die auf dem Display angezeigte Sprache zu ändern.
● Einheiten
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Maßeinheit zu ändern.
● EV-Kontrollleuchte
Wählen Sie diesen Eintrag, um die EV-Kontrollleuchte ein- und auszuschalten.
● Schalter
Zeigt an, wie ein gewünschter Bildschirm für gespeichert werden ka nn.
Sie können 1 Bildschirm als Schnellzugriff speichern, der durch Drücken von ange-
zeigt werden kann.
● Fahrdaten 1/2/3
Wählen Sie diesen Eintrag, um bis zu 2 Elemente auszuwählen, die auf dem Fahrda-
tenbildschirm angezeigt werden sollen. Sie können maximal 3 Fahrdatenbildschirme
einrichten.
● Pop-up-Anzeige
Wählen Sie diesen Eintrag, um die folg enden Pop-up-Anzeigen, die in bestimmten
Situationen angezeigt werden können, ein- oder auszuschalten.
Page 120 of 644
1202. Kombiinstrument
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM) ●
Drehzahlmaximum (F SPORT-Modelle)
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Funkti on für das Drehzahlmaximum ein- bzw. aus-
zuschalten.
● Drehzahlmesser
Wählen Sie diesen Eintrag, um den Drehzahlmesser und die Hybridsystem-Anzeige
so einzustellen, dass sie immer angezeigt werden oder dass eine automatische
Umschaltung entsprechend dem Fahrmodus erfolgt.
● Standardeinstellungen
Gespeicherte oder geänderte Instrumenteneinstellungen werden gelöscht oder auf
die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Page 128 of 644
1282. Kombiinstrument
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM) Sie können auswählen, ob die folgenden Bildschirme angezeigt werden sollen
oder nicht. ●
Audioanzeige
● Routenführungsanzeige (Fahrzeuge mit Navigationssystem)
■Ändern der Einstellungen
Halten Sie den Schalter “DISP”
gedrückt, bis sich der Bildschirm
ändert, und wiederholen Sie den
Vorgang, bis die gewünschte Ein-
stellung angezeigt wird.
Die Anpassung kann durchgeführt
werden, wenn das Head-up-Display
eingeschaltet ist und die Geschwindig-
keit des Fahrzeugs weniger als 8 km/h
beträgt.
Drücken Sie die Taste “DISP”, um zwis chen Ein und Aus zu umzuschalten.
Bei jedem Tastendruck wird zwischen Ein und Aus umgeschaltet.
Wenn die Taste für eine kurze Zeit nicht betätigt wird, wird die Einstellung automatisch
beendet.
■Head-up-Display
●Das Head-up-Display erscheint möglicherweise dunkel und schwer lesbar, wenn es durch
eine Sonnenbrille, insbesondere eine polarisierte Sonnenbrille, betrachtet wird.
Passen Sie die Helligkeit des Head-up-Displays an oder nehmen Sie die Sonnenbrille ab.
●Wenn das Head-up-Display ausgeschaltet wird, bleibt es auch ausgeschaltet, wenn der
Start-Schalter nach dem Ausschalten wieder in den Modus ON gebracht wird.
●Das Startbild wird auf dem Head-up-Display angezeigt, nachdem der Start-Schalter in den
Modus ON gebracht wurde, während der Schalt er des Head-up-Displays eingeschaltet ist.
■Wenn die 12-V-Batterie abgeklemmt wird
Die individuell angepassten Einstellungen für das Head-up-Display werden zurückgesetz t.
■Automatische Positionseinstellung des Head-up-Displays
Wenn die Display-Position gespeichert wurde, wird das Head-up-Display automatisch auf die
gewünschte Position eingestellt. (S. 183)
Individuelle Anpassung der Anzeige
1
2
Page 152 of 644
1523-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln von Türen und Kofferraum
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM) Der Kofferraumöffner-Schalter kann vo
rübergehend gesperrt werden, um im
Kofferraum untergebrachtes Gepäck vor Diebstahl zu schützen.
Schalten Sie den Hauptschalter im
Handschuhfach aus, um den Koffer-
raumöffner zu sperren.
Ein
Aus
Der Kofferraumdeckel kann nicht geöff-
net werden, auch nicht mit der Fernbedie-
nung oder der Kofferraum-
Entriegelungstaste.
■Betriebssignale
Fernbedienung: Ein Warnsummer ertönt, um da rauf hinzuweisen, dass der Kofferraum ent-
riegelt wurde.
■Kofferraumleuchte
Beim Öffnen des Kofferraums schaltet sich die Kofferraumleuchte ein.
■Kofferraum-Schließautomatik
Bleibt der Kofferraumdeckel leicht geöffnet , wird er von der Kofferraum-Schließautomatik
automatisch vollständig geschlossen.
■Funktion zur Verhinderung der Kofferraumve rriegelung, wenn sich der elektronische
Schlüssel im Kofferraum befindet
●Wenn alle Türen verriegelt sind und der Kofferraumdeckel geschlossen wird, während sich
der elektronische Schlüssel im Kofferraum befindet, ertönt ein Alarm.
In diesem Fall kann der Kofferraumdeckel durch Drücken der Kofferraum-Entriegelungs-
taste am Kofferraumdeckel geöffnet werden.
●Auch wenn sich der elektronische Ersatzschlüssel im Kofferraum befindet und alle Türen
verriegelt sind, kann die Aussperrschutzfunktion aktiviert werden, damit der Koffe rraum
geöffnet werden kann. Um einen Diebstahl zu vermeiden, nehmen Sie alle elektronischen
Schlüssel mit, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
●Auch wenn sich der elektronische Schlüssel im Kofferraum befindet und alle Türen verrie-
gelt werden, kann der Schlüssel unter Umständen je nach Ort und der Stärke von Funkwel-
len in der Umgebung nicht erfasst werden. Die Aussperrschutzfunktion kann dan n nicht
aktiviert werden und die Türen verriegeln sich, wenn der Kofferraum geschlossen wird.
Überprüfen Sie vor dem Schließen des Kofferraums, wo sich der Schlüssel befindet.
●Die Aussperrschutzfunktion kann nicht aktiviert werden, wenn eine der Türen nicht verrie-
gelt ist. Öffnen Sie den Kofferraum in diesem Fall mit dem Kofferraumöffner.
■Überlastungsschutzfunktion (Fahrzeuge mit elektrisch betätigtem Kofferraumdeckel)
Der Kofferraumdeckel wird nicht geöffnet, wenn sich eine zu große Last auf ihm befindet.
Kofferraum-Diebstahlschutzsystem
1
2
Page 153 of 644
153
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln von Türen und Kofferraum
3
Bedienung der einzelnen Elemente
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM)
■Fallschutzfunktion (Fahrzeuge mit elektrisch betätigtem Kofferraumdeckel)
Wenn während des automatischen Öffnens des Kofferraumdeckels eine sehr groß e Kraft auf
diesen ausgeübt wird, wird der Öffnungsvorgang gestoppt, um zu verhindern, dass der Kof-
ferraumdeckel schnell herabfällt.
■Einklemmschutzfunktion (Fahrzeuge mit elektrisch betätigtem Kofferraumdeckel)
Wenn während des automatischen Schließens des Kofferraumdeckels etwas eingeklemmt
wird, wird der Schließvorgang gestoppt und der Deckel wird geöffnet.
■Wenn das intelligente Zugangs- und Startsystem oder die Fernbedienung nicht richtig
funktioniert
●Öffnen Sie den Kofferraum mit dem mechanischen Schlüssel. ( S. 565)
●Ersetzen Sie die Schlüsselbatterie, wenn sie entladen ist. ( S. 465)
■Wenn Sie einem Parkplatzwächter ei nen Fahrzeugschlüssel aushändigen
S. 140
■Persönliche Einstellungen
Sie können die Kofferraum-Entriegelung ändern.
(Anpassbare Funktionen: S. 607)
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
■Vor Fahrtantritt
●Stellen sicher, dass der Kofferraumdeckel vollständig geschlossen ist. Ist der Kofferraum-
deckel nicht vollständig geschlossen, kann er sich während der Fahrt unerwartet öffnen
und Gegenstände in der Nähe treffen, oder Gepäck kann aus dem Kofferraum fallen un d
einen Unfall verursachen.
●Erlauben Sie Kindern nicht, im Kofferraum zu spielen.
Wird ein Kind versehentlich im Kofferraum eingesperrt, kann es Hitze schäden oder
andere Verletzungen erleiden oder ersticken.
●Lassen Sie ein Kind niemals den Kofferraumdeckel öffnen oder schließe n.
Der Kofferraumdeckel kann sich unerwartet öffnen oder Hände, Kopf oder Hals des Kin-
des können beim Schließen des Kofferraumdeckels eingeklemmt werden.
■Wichtige Punkte beim Fahren
Lassen Sie niemals jemanden im Kofferraum sitzen. Bei plötzlichem Bremsen oder einer
Kollision kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Page 158 of 644
1583-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln von Türen und Kofferraum
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM)
■Alarme und Warnanzeigen
Ein akustischer Alarm und die Anzeige einer Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdis-
play dienen dazu, vor Fahrzeugdiebstahl und Unfällen durch fehlerhafte Bedienung zu schüt-
zen. Wenn eine Warnmeldung angezeig t wird, ergreifen Sie die der Meldung
entsprechenden Maßnahmen. ( S. 529)
Wenn ausschließlich ein akustischer Alarm ertönt, liegen folgende Situationen vor, die mit
den angegebenen Korrekturmaßnahmen behoben werden können.
■Batteriesparfunktion (Fahrzeuge mit Zugangsfunktion)
Die Batteriesparfunktion wird aktiviert, um ein Entladen der Batterie des elektronischen
Schlüssels und der 12-V-Batterie zu verhindern, wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht gef ah-
ren wird.
●In den folgenden Situationen kann es etwas länger dauern, die Türen mit dem intelligenten
Zugangs- und Startsystem zu entriegeln.
Page 159 of 644
159
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln von Türen und Kofferraum
3
Bedienung der einzelnen Elemente
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM)
■Batteriesparfunktion des elektronischen Schlüssels
Wenn die Batteriesparfunktion aktiviert ist, wird die Batterieentladung minimiert, indem der
Funkempfang des elektronischen Schlüssels ausgeschaltet wird.
■Umstände, die die Funktion beeinflussen
Das intelligente Zugangs- und Startsystem arbeitet mit schwachen Funkwellen. In den folgen -
den Situationen kann die Kommunikation zwischen dem elektronischen Schlüssel und dem
Fahrzeug so beeinflusst werden, dass das intelligente Zugangs- und Startsystem, di e Fernbe-
dienung und die Wegfahrsperre nicht ordnungsgemäß funktionieren. (Abhilfe: S. 565)
●Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
●In der Nähe eines Fernsehturms, Elektrizitätswerks, einer Tankstelle, eines Radiosenders,
eines großen Bildschirms, eines Flughafens oder einer anderen Einrichtung, die starke
Funkwellen oder elektrisches Rauschen erzeugt
●Wenn der elektronische Schlüssel mit einem der folgenden metallischen Gegenstände in
Berührung kommt oder davon abgedeckt wird
Page 184 of 644
1843-3. Einstellen der Sitze
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM)
■Funktion der elektrischen Einstiegshilfe
Wenn sich der Sitz beim Verlassen des Fahrzeugs bereits in der hintersten Posi tion usw. befin-
det, funktioniert die elektrische Einstiegshilfe möglicherweise nicht.
■Persönliche Einstellungen
Sie können das Ausmaß der Sitzbewegung bei der elektrischen Einstiegshilfe an Ihren per-
sönlichen Bedarf anpassen. (Anpassbare Funktionen: S. 602)
Ihre bevorzugte Fahrposition (Position von Fahrersitz, Lenkrad, Außenspiegeln
und HUD [Head-up-Display] [falls vorhanden]) kann gespeichert und per Tas-
tendruck wieder abgerufen werden.
Es können drei verschiedene Fahrpositionen gespeichert werden.
■Speicherverfahren Stellen Sie sicher, dass sich der Schalt-/Wählhebel in Stellung “P” befindet.
Bringen Sie den Start-Schalter in den Modus ON.
Bringen Sie Fahrersitz, Lenkrad, Außenspiegel und HUD (Head-up-Dis-
play) (falls vorhanden) in die gewünschte Position.
Drücken Sie Taste “1”, “2” oder
“3”, während Sie die Taste “SET”
drücken bzw. innerhalb von 3
Sekunden nach dem Drücken der
Taste “SET”, bis der Summton zu
hören ist.
Wurde die gewählte Taste bereits pro-
grammiert, wird die zuvor gespei-
cherte Einstellung überschrieben.
Fahrzeuge mit Fahrpositionsspeicher für den Beifahrersitz: Zum Speichern
der Position des Beifahrersitzes bringen Sie den Beifahrersitz in die
gewünschte Position und führen Sie Schritt mit den Tasten auf der Beifah-
rerseite durch.
Fahrpositionsspeicher
1
2
3
4
4
Page 185 of 644
185
3-3. Einstellen der Sitze
3
Bedienung der einzelnen Elemente
GS450h_300h_OM_OM99M62M_(EM)
■Abrufverfahren
Stellen Sie sicher, dass sich der Schalt-/Wählhebel in Stellung “P” befindet.
Bringen Sie den Start-Schalter in den Modus ON.
Drücken Sie die Taste für die
abzurufende Fahrposition, bis der
Summton zu hören ist.
Fahrzeuge mit Beifahrersitz-Fußstütze:
Die gespeicherte Position wird nur
abgerufen, wenn sich die Fußstütze in
einer Position befindet, die höher ist als
die gespeicherte Position. Sie bewegt
sich nicht nach oben.
■So stoppen Sie das Abrufen der Position auf halbem Wege
Wählen Sie eine der folgenden Vorgehensweisen:
●Drücken Sie die Taste “SET”.
●Drücken Sie Taste “1”, “2” oder “3”.
●Betätigen Sie einen der Einstellschalter für den Sitz (dadurch wird nur der Abruf der Sitzpo-
sition abgebrochen).
●Betätigen Sie den Verstellschalter für die Schw enk-/Teleskoplenksäule (dadurch wird nur
der Abruf der Lenkradposition abgebrochen).
●Betätigen Sie den Einstellschalter für die Position des Head-up-Displays (falls vorhanden)
(dadurch wird nur der Abruf der Positi on des Head-up-Displays abgebrochen).
■Sitzpositionen, die gespeichert werden können ( S. 180)
Fahrzeuge ohne Einstellschalter für die Rückenlehnen-Seitenstütze
Alle eingestellten Positionen außer der mit de m Schalter für die Lendenstütze eingestellten
Position können gespeichert werden.
Fahrzeuge mit Einstellschalter für die Rückenlehnen-Seitenstütze
Alle eingestellten Positionen können gespeichert werden.
■Automatische Einstellung der Fußstütze (falls vorhanden)
Wenn die gespeicherte Position abgerufen wird und die Vorderkante des Kissens dabei den
Bereich um die Instrumententafel berührt, wird die Fußstütze automatisch verstaut.
1
2
3