568
6-1. Specifications
GS_HV_U
December 12, 2007 3:50 pm
*: Table 1 Occupant loading and distributi on for vehicle normal load for
various designated seating capacities
Tire related termMeaning
Te s t r i mThe rim on which a tire is fitted for testing, and may be
any rim listed as appropriate for use with that tire
Tr e a dThat portion of a tire that comes into contact with the
road
Tr e a d r i bA tread section running circumferentially around a
tire
Tr e a d s e p a r a t i o nPulling away of the tread from the tire carcass
Treadwear indicators
(TWI)The projections within the principal grooves
designed to give a visual indication of the degrees of
wear of the tread
Wheel-holding fixtureThe fixture used to hold the wheel and tire assembly
securely during testing
Designated seating
capacity, Number of
occupantsVehicle normal load,
Number of occupantsOccupant distribution in
a normally loaded vehicle
2 through 422 in front
5 through 1032 in front, 1 in second seat
11 through 155
2 in front, 1 in second
seat, 1 in third seat, 1 in fourth seat
16 through 207
2 in front, 2 in second
seat, 2 in third seat, 1 in
fourth seat
579
7
GS_HV_U
December 12, 2007 3:30 pm
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted
from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more d etailed seat belt instructions in
English.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre
entièrement l’épaule; elle ne
doit cependant pas toucher le
cou ni glisser de l’épaule.
Placez la ceinture abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
Réglez la position du dossier du
siège. Tenez-vous assis dans le
fond du siège, le dos droit.
Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
Guide des ceintures de sécurité (sièges latéraux arrière)
Si la ceinture épaulière est trop
près du cou d’une personne,
glissez le guide de la ceinture vers
l’avant.
580
GS_HV_U
December 12, 2007 3:30 pm
Entretien et soin
Ceintures de sécurité
Avec un tissu ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède.
Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent
pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
ATTENTION
Dommages et usure de la ceinture de sécuritéVérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-vous qu’il
n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une
ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle soit remplacée. Les ceintures de
sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occupants contre les
blessures.
582
GS_HV_U
December 12, 2007 3:30 pm
Abbreviation list
Abbreviation/Acronym list
ABBREVIATIONSMEANING
A/CAir Conditioning
ABSAnti-Lock Brake System
AFSAdaptive Front-lighting System
ALRAutomatic Locking Retractor
CRSChild Restraint System
DISPDisplay
ECUElectronic Control Unit
EDREvent Data Recorder
ELREmergency Locking Retractor
EPSElectric Power Steering
GAWRGross Axle Weight Ratings
GPSGlobal Positioning System
I/MEmission inspection and maintenance
INFOInformation
LEDLight Emitting Diode
MMTMethylcy clopentadienyl Manganese Tricarbonyl
M + SMud and Snow
MTBEMethyl Tertiary Butyl Ether
OBDOn Board Diagnostics