sensor Lexus GS450h 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS450h, Model: Lexus GS450h 2017Pages: 604, PDF Size: 9.85 MB
Page 8 of 604

TABELA DE CONTEÚDOS6
66 6
8-1. Especificações
Informações de
manutenção (combustível,
nível de óleo, etc.) ...................546
Informações de
combustível .............................. 559
8-2. Configuração
Características de
configuração .............................. 561
8-3. Inicialização
Itens a inicializar.......................... 576
O que fazer se...
(Resolução de problemas)..............578
Índice alfabético..................................... 582
8Especificações do veículo
Índice
Para informações referentes ao equipamento listado abaixo, consulte o
“MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E
MULTIMÉDIA”.
•Sistema áudio
• Sensor de assistência ao
estacionamento Lexus• Sistema de navegação
• Monitor de assistência ao
estacionamento Lexus
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com
Page 23 of 604

21
2121 21Índice ilustrativo
Interruptores do aquecimento dos bancos*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Interruptores dos ventiladores dos bancos
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Comando Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 340
Interruptor do sensor de assistência ao estacionamento Lexus
*1, 2
Interruptor da cortina do vidro traseiro*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 380
Interruptor de seleção do modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 311
Interruptor do modo neve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225
Interruptor do modo de condução EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
*1: Consulte o “MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA”.
*2: Se equipado
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 25 of 604

23
2323 23Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Palas de sol
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 377
Espelhos de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 377
Luz interior
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Luzes individuais
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Interruptores do teto de abrir
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão
*1. . . . . . . . . . . . . . P. 94
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão
e do sensor de inclinação
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 94
Tecla "SOS"
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 384
1
2
3
4
5
6
7
6
*1: Se equipado
*2: NUNCA utilize um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um
AIRBAG ATIVO uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA. (→P. 73)
*3: A figura mostra a frente, mas existe também equipamento na parte de trás.
Page 31 of 604

29
2929 29Índice ilustrativo
Interruptor da cortina do vidro traseiro*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 380
Interruptor do sensor de assistência ao estacionamento Lexus
*1, 2
Comando Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 340
Interruptores do aquecimento dos bancos
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Interruptores dos ventiladores dos bancos
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Interruptor de seleção do modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 311
Interruptor do modo neve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225
Interruptor do modo de condução EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
*1: Consulte o “MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA”.
*2: Se equipado
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 33 of 604

31
3131 31Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Palas de sol
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 377
Espelhos das palas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 377
Luz interior
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Luzes individuais
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Interruptores do teto de abrir
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão
*1. . . . . . . . . . . . . . P. 94
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão
e do sensor de inclinação
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 94
1
2
3
4
5
6
7
*1: Se equipado
*2: NUNCA utilize um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um
AIRBAG ATIVO uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA. (→P. 73)
*3: A figura mostra a frente, mas existe também equipamento na parte de trás.
Page 46 of 604

44
4444 441-1. Para uma utilização segura
Os principais componentes do sistema dos airbags do SRS são ilustrados na fi-
gura acima. O sistema dos airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando o airbag é ativado, uma reação química nos deflagradores
enche instantaneamente os airbags com um gás não tóxico, para ajudar a deter
o movimento dos ocupantes.
Componentes do sistema de airbag do SRS
Airbags de joelhos
Interruptor de ligar/desligar ma-
nualmente o airbag
Airbag do passageiro da frente
Airbags de cortina
Luzes do indicador “PASSEN-
GER AIR BAG”
Pré-tensores dos cintos de segu-
rança e limitadores de força
Sensores de impacto lateral
(frente)
Airbags laterais da frenteLuz de aviso do SRS
Airbag do condutor
Airbags laterais traseiros
Sensores de impacto lateral (tra-
seira)
Sensor de posição do banco do
condutor
Interruptor da fivela do cinto de
segurança do condutor
Conjunto do sensor do airbag
Sensores de impacto frontal1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 83 of 604

81
8181 811-2. Sistema híbrido
1
Questões de segurança
Existem ventiladores de entrada de ar
localizados em ambos os lados do
encosto do banco traseiro, que se des-
tinam a arrefecer a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração). Se os venti-
ladores ficarem bloqueados, a bateria
do sistema híbrido poderá sobreaque-
cer, levando a uma redução de potên-
cia da bateria do sistema híbrido.
O sistema de cancelamento de emergência bloqueia a corrente de alta volta-
gem e para a bomba de combustível para minimizar o risco de eletrocussão e
perda de combustível quando é detetado um certo nível de impacto pelo sensor
de impacto. Se o sistema de cancelamento de emergência ativar, o veículo não
pode ser posto em funcionamento. Para voltar a pôr o sistema híbrido em funcio-
namento, contacte um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Uma mensagem é automaticamente apresentada sempre que ocorrer uma ava-
ria no sistema híbrido ou for tentada uma operação incorreta.
Se for apresentada uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas, leia a mensagem e siga as
instruções.
(→P. 466)
Ventiladores da bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Sistema de cancelamento de emergência
Mensagem de aviso do sistema híbrido
Page 92 of 604

90
9090 90
1 1-3. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
Sistema de trancamento duplo
Os veículos que utilizam este sistema
possuem etiquetas nos vidros de
ambas as portas da frente.
Desligue o interruptor Power, deixe que todos os passageiros saiam do veículo e
certifique-se que todas as portas estão fechadas.
Utilizando a função de entrada:
Toque na área do sensor no manípulo exterior da porta duas vezes no espaço de
5 segundos.
Utilizando o comando remoto:
Prima duas vezes no espaço de 5 segundos.
Utilizando a função de entrada: Segure o manípulo exterior da porta.
Utilizando o comando remoto: Prima .
O acesso não autorizado ao veículo é impedido desativando a função de
destrancamento das portas a partir, tanto do interior como do exterior do veí-
culo.
Ativar o sistema de trancamento duplo
Cancelar o sistema de trancamento duplo
AVISO
■Precauções com o sistema de trancamento duplo
Nunca ative o sistema de trancamento duplo quando estiverem pessoas dentro do veí-
culo porque nenhuma porta poderá ser aberta pelo interior do veículo.
Page 93 of 604

91
9191 911-3. Sistema de prevenção antirroubo
Alarme∗
O alarme utiliza luz e som para dar o alerta quando é detetada uma intrusão.
O alarme dispara nas seguintes situações desde que esteja ativado:
●Se uma porta trancada for destrancada ou aberta doutra forma que não utili-
zando a função de entrada ou o comando remoto. (A porta volta a trancar
automaticamente.)
●Se a mala for aberta doutra forma que não utilizando a função de entrada, o
comando remoto ou a chave mecânica.
●Se o capot for aberto.
●Se o sensor de inclinação detetar uma mudança de inclinação do veículo. (se
equipado)
Feche as portas, mala e capot, e tran-
que todas as portas com a função de
entrada ou o comando remoto. O
sistema será automaticamente ativado
30 segundos depois.
Quando o sistema é ativado a luz do
indicador que estava acesa começa a
piscar.
∗: Se equipado
O alarme
Ativar o sistema de alarme
Page 96 of 604

94
9494 941-3. Sistema de prevenção antirroubo
●O sensor de intrusão deteta intrusos ou movimento dentro do veículo.
●O sensor de inclinação deteta alterações na inclinação do veículo, tal como
quando o veículo é rebocado.
Este sistema foi concebido para dissuadir e evitar o furto do veículo, mas não
garante absoluta segurança contra todo o tipo de intrusões.
■Ativar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de inclinação serão ativados automatica-
mente quando ativar o alarme. (→P. 91)
■Cancelar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação
Se for deixar animais de estimação, ou outras coisas que possam mover-se,
dentro do veículo, certifique-se que desliga o sensor de intrusão e o sensor de
inclinação antes de acionar o alarme, uma vez que aqueles reagirão ao movi-
mento dentro do veículo.
Desligue o interruptor Power.
Prima o interruptor de cancela-
mento do sensor de intrusão e do
sensor de inclinação.
Será exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas
no agrupamento de instrumentos.
Volte a pressionar o interruptor para
reativar o sensor de intrusão e o sen-
sor de inclinação.
Sensor de intrusão (se equipado) e sensor de inclinação (se equipado)
1
2