engine Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 680 of 826

5
En cas de problème
679
5-1. Informations essentielles
GX460_D (OM60F29D)
■Avant un remorquage d’urgenceLe contacteur “ENGINE START STOP” doit être en mode ACCES-
SORY (moteur coupé) ou en mode IGNITION ON (moteur en marche).
Faites passer la manette de commande quatre roues motrices en position
H4. (Le différentiel central est déverrouillé.)
Placez le sélecteur de hauteur du véhicule en mode N et appuyez sur le
contacteur de réglage de la hauteur pour désactiver la suspension pneu-
matique de contrôle de hauteur arrière.
Placez le sélecteur de vitesses en position N.
Desserrez le frein de stationnement.
ATTENTION
■Précautions à prendre pendant le remorquage
●Soyez très prudent lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques ou les manœuvres susceptibles de soumettre les
oeillets de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des contraintes
excessives. Soyez toujours attentif à ce qui vous entoure ainsi qu’aux autres véhi-
cules pendant le remorquage.
●Ne placez pas le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Ceci verrouillera le volant et en empêchera le maniement, ce qui pourrait provo-
quer un accident susceptible d’occasio nner des blessures graves, voire mortel-
les.
●Lorsque le moteur ne tourne pas, le système d’assistance au freinage et la direc-
tion assistée ne fonctionne nt pas. Le freinage et le maniement de la direction
seront alors plus du rs que d’habitude.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
GX460_D.book Page 679 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 683 of 826

682
5-1. Informations essentielles
GX460_D (OM60F29D)
Système de coupure de la pompe à carburant
Procédez comme suit pour remettre le moteur en marche lorsque le sys-
tème s’est activé.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode ACCES-
SORY ou OFF.
Faites démarrer le moteur.
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburant est probablement
endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale ou
qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le système de
coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation en carburant du
moteur.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 682 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 692 of 826

5
En cas de problème
691
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
*1: Avertisseur sonore de portière ouverte:
L’avertisseur sonore de portière ouverte retentit pour indiquer qu’une ou plu-
sieurs portières sont mal fermées (le véhicule doit avoir atteint une vitesse de 3
mph [5 km/h]). ( →P. 7 0 3 )
*2: Avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et
du passager avant:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que sa
ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Une fois qu’on a placé le contacteur
“ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, l’avertisseur sonore reten-
tit pendant 4 à 8 secondes. Si le véhicule atteint une vitesse de 12 mph (20 km/h),
l’avertisseur sonore retentit de manièr e intermittente pendant 10 secondes. Par
la suite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée, le signal retentira
dans une autre tonalité pendant 20 secondes supplémentaires.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Témoin d’avertissement prin-
cipal
Un avertisseur sonore reten-
tit et le voyant s’allume et cli-
gnote pour indiquer que le
système d’avertissement
principal a détecté une
défaillance.
→ P. 6 9 8
Lampe témoin de pression
des pneus
Si la lampe témoin s’allume:
Faible pression de gonflage
des pneus
Réglez la pression de gonflage
des pneus.
Si la lampe témoin reste au fixe
après avoir clignoté pendant 1
minute:
Défaillance du système témoin
de basse pression des pneus.
Faites vérifier le système par
votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 691 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 703 of 826

702
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
(Clignote)ou
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du régulateur de vitesse à
radar
Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Pour réinitialiser le régulateur de vitesse, placez le
contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF,
puis replacez-le en mode IGNITION ON.
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système LDAImmobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Pour réinitialiser le système LDA, placez le contac-
teur “ENGINE START STOP” en mode OFF, puis
replacez-le en mode IGNITION ON.
Messages
d’avertissementDétails
GX460_D.book Page 702 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 705 of 826

704
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Indique que le hayon en
verre est mal fermé
*
Si le véhicule atteint une
vitesse de 3 mph
(5 km/h), le témoin clignote et un
avertisseur sonore
retentit pour signaler
que le hayon en verre
n’est pas encore entière-
ment fermé.
Fermez le hayon en verre.
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le panneau
de toit transparent est
mal fermé (le contacteur
“ENGINE START STOP”
est en mode OFF et la
portière du conducteur
est ouverte)
Fermez le panneau de toit
transparent
Messages
d’avertissementDétailsMesures correctives
*: Le graphique apparaît sur l’affichage de la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière
GX460_D.book Page 704 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 711 of 826

710
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Retentit
une foisRetentit
3 fois
(Clignote)
La clé à puce a
été sortie du véhi-
cule et une por-
tière autre que
celle du conduc-
teur a été ouverte,
puis fermée alors
que le contacteur
“ENGINE START
STOP” était dans
un mode autre
que OFF.
Ramenez la clé à
puce dans le véhi-
cule.
La portière du
conducteur a été
ouverte et fermée
alors que la clé à
puce n’était pas à
l’intérieur du véhi-
cule, que le sélec-
teur de vitesses
était en position P
et que le contac-
teur “ENGINE
START STOP”
n’était pas en
mode OFF.
Placez le contac-
teur “ENGINE
START STOP” en
mode OFF ou
rapportez la clé à
puce à l’intérieur
du véhicule.
Avertisseur sonore
intérieurAve r t i s s e u r sonore
extérieurMessages
d’avertissementDétailsMesures
correctives
GX460_D.book Page 710 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 712 of 826

5
En cas de problème
711
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Retentit
une foisRetentit
une fois
(Affichage en alter-nance)
(Clignote)
Tentative de sor-
tie du véhicule
avec la clé à puce
et de verrouillage
des portières
depuis l’extérieur
sans placer le
contacteur
“ENGINE START
STOP” en mode
OFF.
Placez le contac-
teur “ENGINE
START STOP” en
mode OFF, puis
verrouillez de
nouveau les por-
tières.
Retentit
une fois
(Clignote)
Te n t a t i v e d e
démarrage du
moteur en
l’absence de la clé
à puce, ou alors
que celle-ci ne
fonctionnait pas
normalement.
Tentative de con-
duite du véhicule
alors que la clé
habituelle n’était
pas dans l’habita-
cle.
Vérifiez si la clé à
puce est bien à
l’intérieur du véhi-
cule.
Avertisseur sonore
intérieurAve r t i s s e u r sonore
extérieurMessages
d’avertissementDétailsMesures
correctives
GX460_D.book Page 711 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 713 of 826

712
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
En
perma-
nence
(Clignote)
La portière du
conducteur a été
ouverte alors que
le sélecteur de
vitesses n’était pas
en position P et
que le contacteur
“ENGINE START
STOP” n’était pas
en mode OFF.
Faites passer le
sélecteur de vites-
ses en position P.
En
perma-
nenceEn
perma-
nence
(Affichage en alter-nance)
(Clignote)
La portière du
conducteur a été
ouverte et fermée
alors que la clé à
puce n’était pas à
l’intérieur du véhi-
cule, que le sélec-
teur de vitesses
n’était pas en
position P et que
le contacteur
“ENGINE START
STOP” n’était pas
en mode OFF.
• Faites passer le sélecteur de
vitesses en posi-
tion P.
• Ramenez la clé à
puce dans le
véhicule.
Avertisseur sonore
intérieurAve r t i s s e u r sonore
extérieurMessages
d’avertissementDétailsMesures
correctives
GX460_D.book Page 712 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 715 of 826

714
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Retentit
une fois
(Clignote)
• Lorsque les por-tières ont été
déverrouillées à
l’aide de la clé
mécanique et
qu’on a appuyé
sur le contacteur
“ENGINE
START STOP”,
la clé à puce n’a
pas été détec-
tée à l’intérieur
du véhicule.
• La clé à puce n’a
pas été détec-
tée dans le véhi-
cule, même
après avoir
appuyé deux fois
de suite sur le
contacteur
“ENGINE
START STOP”.
Touchez au con-
tacteur “ENGINE
START STOP”
avec la clé à puce,
tout en appuyant
sur la pédale de
frein.
Avertisseur sonore
intérieurAve r t i s s e u r sonore
extérieurMessages
d’avertissementDétailsMesures
correctives
GX460_D.book Page 714 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 716 of 826

5
En cas de problème
715
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Retentit
une fois
(Clignote)
Te n t a t i v e d e
démarrage du
moteur alors que
le sélecteur de
vitesses était dans
une position
incorrecte.
Faites passer le
sélecteur de vites-
ses en position P,
puis démarrez le
moteur.
Retentit
une fois
(Clignote)
Tentative de pas-
sage du contac-
teur “ENGINE
START STOP” en
mode OFF alors
que le sélecteur
de vitesses n’était
pas en position P.
Pour couper le
moteur, placez
d’abord le sélec-
teur de vitesses en
position P, puis le
contacteur
“ENGINE START
STOP” en mode
OFF.
Avertisseur sonore
intérieurAve r t i s s e u r sonore
extérieurMessages
d’avertissementDétailsMesures
correctives
GX460_D.book Page 715 Friday, October 9, 2009 8:55 AM