manette Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 14 of 826
13
GX460_D (OM60F29D)
Sélecteur de vitesses P. 186Commutateur AVS
∗ P. 316
Bouton de déverrou illage du sélecteur
de vitesses
P. 736
Manette de commande quatre roues motrices
P. 317
Commutateur des sièges chauffants
avant/du ventilateur P. 551
Adaptateur AUX/USB
P. 433, 440, 451
Contacteur du correcteur d’assiette
∗
P. 310
Porte-gobelets
P. 522
C
Commutateur des sièges chauffants avant/du ventilateur P. 551
Prise de courant
P. 535
Contacteur de commande de vitesse réduite∗
Commutateur DAC
∗
P. 323
P. 327
∗: Si le véhicule en est doté
GX460_D.book Page 13 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 296 of 826
295
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Directive affichées à l’écranÉtat du véhiculeProcédure
PASSEZ EN
POSITION L4
Le mode LOOSE ROCK, MOGUL
ou ROCK est sélectionné, alors que
la manette de commande quatre
roues motrices est en position H4Faites passer la
manette de com-
mande quatre roues
motrices en position
L4
ARRÊTEZ LE
VÉHICULE ET
PLACEZ LA
BOÎTE DE VITES-
SES AUTOMATI-
QUE EN
POSITION NLa manette de commande quatre
roues motrices a été mise en posi-
tion H4 ou L4 et le mode LOOSE
ROCK, MOGUL ou ROCK a été
sélectionné, mais la transmission
automatique n’est pas en position N
ou le véhicule n’est pas immobilisé
Immobilisez complè-
tement le véhicule et
faites passer le sélec-
teur de vitesses en
position N
ACCÉLÉREZ OU
DÉCÉLÉREZ
Vous avez appuyé sur le contacteur
de verrouillage/déverrouillage du
différentiel central alors que le sys-
tème de sélection multiterrains est
en fonction, mais le différentiel cen-
tral n’arrive pas à se verrouiller ou à
se déverrouiller
Conduisez en ligne
droite tout en accé-
lérant ou en décélé-
rant, ou roulez en
marche arrière
REPLACEZ LE
CONTACTEUR
DE COM-
MANDE DE
TRANSMISSION
INTÉGRALE
DANS SA P OSIT.
INITIALE
La manette de commande quatre
roues motrices est changée de posi-
tion alors que le système de sélec-
tion multiterrains est en fonction,
mais le rapport n’arrive pas à passer
en position H4 ou L4
Ramenez la manette
de commande qua-
tre roues motrices en
position L4 ou H4
MULTI-TERRAIN
SELECT NON
DISPONIBLE
La vitesse du véhicule est supérieure
à environ 7 mph (12 km/h) ou le sys-
tème VSC, EFI, 4WD et/ou le sys-
tème de sélection multiterrains subit
une défaillance
Réduisez la vitesse
du véhicule
Si le système n’est
toujours pas disponi-
ble, adressez-vous à
votre concession-
naire Lexus
GX460_D.book Page 295 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 297 of 826
296
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Le système de sélection multiterrains peut être actionné lorsque
●La vitesse du véhicule est inférieure à 7 mph (12 km/h)
●La commande de vitesse réduite est activée
■Lorsque vous utilisez le système de sélection multiterrains
Il est impossible d’activer ou de désactiver les fonctions suivantes.
●VSC
●TRAC actif
●Mode de démarrage en seconde
Un message indiquant qu’il est impossible d’activer ces fonctions à l’aide du contac-
teur VSC OFF, du contacteur de menu ou du contacteur “ENTER” s’affiche sur
l’écran multifonctions.
■Lorsque vous sélectionnez un mode de terrain
Si vous hésitez sur le mode de terrain adéquat, sélectionnez MOGUL lorsque la
manette de commande quatre roues motric es est en position L4 ou MUD & SAND
si elle est en position H4.
■Lorsqu’il est difficile de produire de la traction
Le mode MUD & SAND produit plus de patinage de roue, suivi des modes
LOOSE ROCK, MOGUL et ROCK.
On peut améliorer le comportement rout ier en sélectionnant un mode produisant
moins de patinage de roue que le mode actuel lorsque les roues patinent beaucoup
ou, inversement, en sélectionnant un mode produisant plus de patinage que le
mode actuel lorsque les roue s ne patinent pas beaucoup.
■Lorsque le véhicule est embourbé
Changement de transfert et de différentiel
Pour l’activation des fonctions suivante s, reportez-vous aux pages qui suivent.
●Système à quatre roues motrices (→P. 3 1 7 )
●Verrouillage du différentiel central ( →P. 3 1 8 )
GX460_D.book Page 296 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 298 of 826
297
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque le système TRAC ou TRAC actif fonctionne en permanence
→P. 3 3 5
■Lorsque la manette de commande quatre roues motrices est en position L4
Si le système de sélection multiterrains n’est pas en fonction et que la manette de
commande quatre roues motric es est en position L4, la mention TRAC OFF s’affi-
chera sur l’écran multifonctions.
■Lorsque le système subit une défaillance
La lampe témoin du système de sélection multiterrains clignotera. Faites immédia-
tement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
ATTENTION
■Lorsque vous utilisez le système de sélection multiterrains
Observez les précautions suivantes afin d’éviter les accidents susceptibles d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles:
●Il est possible que le mode sélectionné ne soit pas le mieux adapté aux conditions
routières, par exemple au type de terrain, à sa glissance, aux sinuosités, etc.
(→ P. 2 9 1 )
●Le système de sélection multiterrains n’a pas pour objectif d’étendre les limites du
véhicule. Vérifiez soigneusement et à l’avance les conditions routières, et condui-
sez de manière sécuritaire et avec prudence.
NOTE
■Précautions relatives à l’utilisation
Le système de sélection multiterrains est de stiné à être utilisé lors de la conduite
hors route. Ne l’utilisez jamais en d’autres circonstances.
GX460_D.book Page 297 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 317 of 826
316
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
AVS (Système de suspension variable adaptative)∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Mode de conduite
●Le mode convient aux véhicules lourdement chargés ou à la conduite sur
des routes non pavées.
●Si la manette de commande quatre roues motrices est en position L4, l’effet
d’amortissement adapté à la conduite hors route sera généré, quelle que soit la
position du commutateur AVS.
Le système AVS commande la suspension en fonction des conditions de
conduite. La sélection du meilleur mo de garantit une conduite confortable
et stable.
Mode Sport
Pour la conduite sur les routes
de montagne en lacets ou la
conduite à vitesse élevée
Mode Normal
Pour la conduite normale
Mode Confort
Pour la conduite sur des routes
cahoteuses
GX460_D.book Page 316 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 318 of 826
317
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Système à quatre roues motrices
Utilisez la manette de commande quatre roues motrices et le contacteur
de verrouillage/déverrouillage du différentiel central pour sélectionner
les modes de transfert et de différentiel central suivants.
■ Manette de commande quatre roues motrices
H4 (position de vitesse éle-
vée)
Conduite normale sur tout type
de route.
L4 (position de basse vitesse)
Une conduite demandant un
maximum de puissance et de
traction, par exemple lors de la
montée ou de la descente de
côtes abruptes, de la conduite
hors route et du remorquage
dans le sable, la boue, etc.
La lampe témoin de basse
vitesse en quatre roues
motrices s’allume.
GX460_D.book Page 317 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 320 of 826
319
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Alternance entre les positions H4 et L4■ Passage de la position H4 à la position L4
Immobilisez le véhicule en mainten ant la pédale de frein enfon-
cée.
Placez le sélecteur de vitesses en position N.
Poussez sur la manette de comma nde quatre roues motrices et
faites-la passer en position L4.
Gardez cette position jusqu’à ce que la lampe témoin de basse vitesse
en quatre roues motrices s’allume.
■ Passage de la position L4 à la position H4
Immobilisez le véhicule en mainten ant la pédale de frein enfon-
cée.
Placez le sélecteur de vitesses en position N.
Poussez sur la manette de comma nde quatre roues motrices et
faites-la passer en position H4.
Gardez cette position jusqu’à ce que la lampe témoin de basse vitesse
en quatre roues motrices s’éteigne.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
GX460_D.book Page 319 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 321 of 826
320
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque vous pouvez utiliser la manette de commande quatre roues motrices
●Le contacteur “ENGINE START ST OP” est en mode IGNITION ON.
●Le sélecteur de vitesses est en position N.
●Le véhicule est complètement immobilisé.
■Lampe témoin de basse vitesse en quatre roues motrices
●La lampe témoin clignote lorsque vous fait es passer le sélecteur de vitesses de
la position H4 à L4.
●Si la lampe témoin de basse vitesse en quatre roues motrices continue à cligno-
ter lorsque vous faites passer la manette de commande quatre roues motrices
en position H4 ou L4, immobilisez le véhicule, faites passer le sélecteur de
vitesses en position N, puis faites de nouveau fonctionner la manette.
●Si le sélecteur de vitesses est déplacé avant que la lampe témoin de basse
vitesse en quatre roues motrices ne s’allume/ne s’éteigne, il se peut que le mode
de transfert ne soit pas complètement passé d’un mode à l’autre. Le mode de
transfert libère les arbres d’entraînement avant et arrière du groupe propulseur
et permet de déplacer le véhicule sans tenir compte de la position de change-
ment de vitesse. (À ce moment-là, le témoin clignote et l’avertisseur sonore
retentit.)
Par conséquent, le véhicule peut rouler librement même si le sélecteur de vites-
ses est en position P. Ce qui pourrait entraîner de graves blessures, pour vous
ou toute autre personne. Vous devez terminer le changement de mode de
transfert et confirmer que la lampe témoin est éteinte (H4) ou allumée (L4).
●Si la température du liquide de refroidi ssement du moteur est trop basse, il se
peut que le système de commande quatre roues motrices ne soit pas en mesure
de changer de rapport. Actionnez de nouveau le contacteur lorsque le moteur
est plus chaud.
Si la lampe témoin continue à clignoter malgré tout, faites vérifier le véhicule dès
que possible par votre concessionnaire Lexus. Il peut s’agir d’une défaillance du
système de quatre roues motrices.
GX460_D.book Page 320 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 322 of 826
321
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque vous pouvez actionner le contacteur de verrouillage/déverrouillage du
différentiel central
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Lampe témoin de verrouillage du différentiel central
●Cette lampe témoin clignote lorsque vous verrouillez/déverrouillez le différen-
tiel central.
●Si la lampe témoin de verrouillage du di fférentiel central clignote et que l’aver-
tisseur sonore retentit lorsque le différentiel central est verrouillé, interrompez
le dérapage ou le patinage, puis ap puyez de nouveau sur le contacteur.
Si la lampe témoin continue à clignoter malgré tout, faites vérifier le véhicule dès
que possible par votre concessionnaire Lexus. Il peut s’agir d’une défaillance du
système de quatre roues motrices.
■Verrouillage/déverrouillage du différentiel central
●Lorsque la manette de commande quatre roues motrices est en position L4 et
que le différentiel central est verrouillé, le VSC est automatiquement désactivé.
(Les lampes témoins de verrouillage du différentiel central et du VSC OFF
s’allument.)
●Si l’opération n’est pas terminée, la lampe témoin de verrouillage du différentiel
central clignote. Si elle ne s’éteint pas lors du déverrouillage du différentiel cen-
tral, roulez en ligne droite tout en accélérant ou en ralentissant, ou roulez en
marche arrière.
●Évitez les virages brusques lorsque le différentiel central est verrouillé. Si vous
tourniez brusquement, la différence de vitesse entre les roues avant et arrière
durant le virage pourrait avoir un effet similaire à un freinage, rendant ainsi la
conduite difficile.
GX460_D.book Page 321 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 323 of 826
322
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Pendant la conduite
Veuillez observer les précauti ons suivantes. Le fait de les négliger pourrait provo-
quer un accident susceptible d’occasion ner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne déplacez jamais la manette de commande quatre roues motrices si les roues
patinent.
●N’actionnez pas le verrouillage/déverrouillage du différentiel central dans un
virage ou lorsque les roues patinent à vide.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le différentiel central
●Pour la conduite normale sur des routes à revêtement sec et dur, déverrouillez le
différentiel central.
●Déverrouillez le différentiel central lorsque les roues sont dégagées du fossé ou
que vous avez quitté la route à surface glissante ou cahoteuse.
GX460_D.book Page 322 Friday, October 9, 2009 8:55 AM