AUX Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GX470, Model: Lexus GX470 2008Pages: 462, PDF Size: 5.97 MB
Page 5 of 462

TABLE DES MATIÈRESIndex
4
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembueur ............................. 196
Système de climatisation automatique ................................. 196
Système de refroidissement arrière ............................................ 202
Désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs..................................... 203
3-2. Utilisation du système audio .......................................... 205
Type de système audio ............. 205
Fonctionnement de la radio..... 207
Fonctionnement du lecteur de CD ............................................. 215
Lecture de disques MP3 et WMA ............................................. 222
Utilisation optimale du système audio ............................. 228
Utilisation de l’adaptateur AUX ................................................ 231
Utilisation des contacteurs de direction ........................................ 232 3-3. Utilisation du système audio
arrière ....................................... 235
Caractéristiques du système vidéo aux places arrière ......... 235
Utilisation du lecteur de DVD (DVD vidéo) ................... 240
Utilisation du lecteur de DVD (CD vidéo) ................................... 247
Utilisation du lecteur de DVD (CD audio/CD texte) ............. 249
Utilisation du lecteur de DVD (disques MP3)........................... 250
Utilisation du mode vidéo......... 252
Modification des paramètres de base .......................................... 253
3-4. Utilisation de l’éclairage intérieur .................................... 260
Liste des éclairages intérieurs ....................................... 260
3-5. Utilisation des rangements.... 263 Liste des rangements ................. 263
3Caractéristiques de
l’habitacle
Page 6 of 462

1
2
3
4
5
6
5
3-6. Autres caractéristiques intérieures ............................... 268
Pare-soleil ....................................... 268
Miroir de pare-soleil ................... 269
Montre de bord ............................ 270
Affichage de la température extérieure ..................................... 272
Cendriers ........................................ 273
Allume-cigarettes ........................ 275
Prise de courant............................ 276
Sièges chauffants ......................... 278
Accoudoir ...................................... 280
Tapis protecteur ............................ 281
Caractéristiques du compartiment à bagages ....... 282
Ouvre-porte de garage ........... 285
Boussole.......................................... 290
Système de liaison Lexus .......... 294
4-1. Entretien et nettoyage ............ 310 Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule .............. 310
Nettoyage et protection de l’habitacle....................................... 312 4-2. Entretien ...................................... 315
Procédures d’entretien............... 315
Entretien généra l .......................... 317
Programmes de vérification et d’entretien du système
antipollution ................................. 320
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même .................. 321
Précautions à prendre lorsque vous réalisez l’entretien
vous-même ................................... 321
Capot ................................................ 324
Compartiment moteur .............. 325
Pneus................................................ 340
Pression de gonflage des pneus .............................................. 347
Roues ................................................. 351
Filtre du climatiseur ..................... 353
Pile de la télécommande ......... 355
Dispositif de commande du système vidéo aux places
arrière ............................................ 357
Vérification et remplacement des fusibles................................... 359
Ampoules ....................................... 369
4Entretien et nettoyage
Page 12 of 462

11
Boussole∗ P.290
Contacteurs d’ouvre-porte de garage
P.285
Éclairage de lecture
P.261
Contacteur du panneau de toit transparent
P.66
Miroir de pare-soleil
P.269
Éclairage intérieur
P.262
Pare-soleil
P.268
Coussin gonflable SRS en rideau
P.79
A
∗ : Si le véhicule en est doté
Contacteurs du système de liaison Lexus∗ P.294
Système vidéo aux places arrière
∗ P.235
Page 14 of 462

13
Sélecteur de vitesses P.123
Allume-cigarettes
P.275
Cendrier
P.273
Bouton de déverrouillage du
sélecteur de vitesses
P.407
C
∗ : Si le véhicule en est doté
Levier de commande quatre roues motrices
P.149
Commutateurs des sièges chauffants
P.278
Adaptateur AUX
P.231
Prise de courant
P.276
Contacteurs du correcteur d’assiette
Commutateur de sélection de mode
d’amortissement
P.152
P.159
Commutateur “DAC”
P.160
Levier de frein de
stationnement
P.128
Page 21 of 462

20
Po u r i n f o r m a t i o n
Manuel principal du propriétaire
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et couvre tous les
équipements, y compris les options. C’est pourquoi vous pourriez parfois trouver
des explications se rapporta nt à des équipements qui ne sont pas installés sur votre
véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de sa
publication. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des produits suivie
par Lexus l’oblige à se réserver le droit de procéder à tout moment et sans préavis à
des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule illust ré peut être différent du vôtre en ce qui
concerne la couleur et l’équipement.
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Lexus
Il existe actuellement sur le marché une gamme importante de pièces détachées et
d’accessoires destinés aux véhicules Lexus mais qui ne sont pas d’origine. La
garantie Toyota ne couvre pas ces produi ts ni leurs performances, leur réparation
ou leur remplacement. De plus, Toyota décline toute responsabilité quant aux
dégâts ou aux dysfonctionnements qu’ils pourraient occasionner à votre Lexus.
Ce véhicule ne doit subir aucune modification impliquant des éléments d’une
origine autre que Lexus. Toute modification apportée avec des produits d’origine
autre que Lexus risque d’affecter les performances, la sécurité ou la longévité du
véhicule et de contrevenir à la réglementation en vigueur. En outre, les dégâts ou les
problèmes de fonctionnement résultant de ces modifications sont susceptibles de
ne pas être couverts par la garantie.
Installation d’un émetteur-récepteur radio
Étant donné que l’installation d’un émetteur-récepteur radio dans votre véhicule est
susceptible de perturber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que
l’injection de carburant multipoint, l’inject ion de carburant multipoint séquentielle,
le régulateur de vitesse, l’antiblocage des freins, les coussins gonflables SRS et le
dispositif de tension des ceintures, informez-vous auprès de votre concessionnaire
Lexus sur les précautions à prendre et les instructions spéciales à suivre pour ce
type d’installation.
Page 22 of 462

21
Mise à la casse de votre Lexus
Les dispositifs des coussins gonflables SRS et de tension des ceintures qui équipent
votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les coussins gonflables et le s dispositifs de tension de ceinture de
sécurité encore opérationnel s, ils risquent de provoquer un accident comme, par
exemple, un incendie. Veillez à ce que les coussins gonflables SRS et le dispositif de
tension des ceintures soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation
agréé ou chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Produits composés de perchlorate
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement, voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate. Votre véhicule contient des composants pouvant
contenir du perchlorate. Les coussins go nflables, les dispositifs de tension des
ceintures de sécurité et les piles de la télécomma nde peuvent appartenir à cette
catégorie de composants.
ATTENTION
■Précautions générales pendant la conduite
Conduite sous influence d’alcool ou de drogues: Ne conduisez jamais votre
véhicule si vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues.
L’alcool et certaines drogue s ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et
diminuent la coordination ; ceci pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous-même, à vos passagers
ou à d’autres personnes.
Conduite préventive: Condui sez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piét ons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur: Portez toujours toute votre attention sur la conduite.
Tout ce qui pourrait distraire le co nducteur, par exemple le réglage des
commandes, l’utilisation d’un téléphone cell ulaire ou la lecture pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner de s blessures graves, voire mortelles, à
vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
■Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule.
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule aux mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Laissés seuls, les enfants pourraient démarrer le véhicule ou faire passer la
transmission au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser avec l’allume-
cigarettes, les glaces, le panneau de toit transparent ou les autres accessoires du
véhicule. De plus, l’exposition à des te mpératures très chaudes ou extrêmement
froides à l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.
Page 26 of 462

25
1-1. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
●Ne pliez pas les clés, ne les exposez pas à des températures trop élevées et ne
les mouillez pas.
●N’exposez pas les clés à des matériaux électromagnétiques et n’y fixez aucune
matière bloquant les ondes électromagnétiques.
Page 28 of 462

27
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
On peut modifier les réglages (par ex. fonction de déverrouillage en 2 étapes,
avertisseur sonore). (Fon ctions personnalisables →P.440)
■Certification de la télécommande (pour les véhicules commercialisés aux États-
Unis)
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
NOTICE:
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs numériques
de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces normes prévoient une
protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques. Il pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions, être
source de graves interférences dans les comm unications radio. Il peut toutefois y avoir
des interférences avec une installation particulière. Si cet équipement perturbe
gravement la réception des ondes radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l’équipement, il est conseillé d’essayer de supprimer les
interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se tr ouvant sur un circuit différent de celui
de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
■Certification de la télécommande (pour les véhicules commercialisés au Canada)
REMARQUE:
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivante s: (1) cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes
les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable
de l’équipement.
FCC ID: MOZRI-20BTY
Page 31 of 462

30
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Il est impossible d’ouvrir les
portières de l’intérieur du véhicule
si les verrous sont enclenchés.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs des
portières arrière vers le bas pour
verrouiller ces portières.
Systèmes de verrouillage et de déverrouillage automatiques des portières
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées ou annulées:
FonctionOpération
Fonction de verrouillage
des portières liée à la
position de changement
de vitesse
Amener le sélecteur de vitesses à une position
autre que “P” verrouille toutes les portières.
Fonction de
déverrouillage des
portières liée à la position
de changement de vitesse
Amener le sélecteur de vitesses en position “P”
déverrouille toutes les portières.
Fonction de verrouillage
des portières liée à la
vitesse du véhiculeToutes les portières se verrouillent lorsque la
vitesse du véhicule atteint environ 20 km/h ou
plus.
Fonction de déverrouillage
des portières liée à la
portière du conducteurToutes les portières se déverrouillent lorsque la
portière du conducteur est ouverte dans les 10
secondes qui suivent le passage du contacteur
du moteur en position “ACC” ou “LOCK”.
Page 44 of 462

43
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
Escamotez les pieds du siège, puis
sortez les lanières de retenue et
fixez-les aux poignées d’appui.
Tirez sur le bout des lanières pour
bien fixer les sièges.5É;(7,
6É;(7,
■Lors du relèvement de la troisième ra ngée de sièges à sa position d’origine
Suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
Veillez à ranger les lanières de retenue tel
qu’illustré.