lock Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GX470, Model: Lexus GX470 2008Pages: 462, PDF Size: 5.97 MB
Page 27 of 462
26
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Télécommande
■Fonction de déverrouillage en 2 étapes
Lorsque vous appuyez sur la touche “UNLOCK”, la portière du conducteur se
déverrouille. Si vous appuyez à nouvea u sur la touche dans les 3 secondes
suivantes, les autres portières se déverrouillent.
■Voyant de fonctionnement
●Portières: Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées: une
fois, Déverrouillées: deux fois)
●Glaces et panneau de toit transparent: Un avertisseur sonore retentit lorsque
les glaces et le panneau de toit transparent commencent à s’ouvrir.
■Avertisseur sonore de verrouillage de portière
Si une portière est mal fermée et que vous tentez de la verrouiller, un avertisseur
sonore se fera entendre de manière co ntinue. Fermez correctement la portière
pour interrompre cet avertisseur, puis verrouillez à nouveau le véhicule.
■Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte dans les 60 secondes qui suivent le déverrouillage
du véhicule, le système de dissuasion de vol verrouillera à nouveau le véhicule
automatiquement.
■Pile faible
Si la télécommande ne fonctionne pas ou si elle ne fonctionne que lorsque vous
êtes très près du véhicule, il se peut que la pile soit faible. ( →P. 3 5 5 )
On peut utiliser la télécommande pour verrouiller et déverrouiller le
véhicule.
Verrouille toutes les portières
Déverrouille toutes les
portières
Ouvre les glaces et le
panneau de toit transparent
(maintenez enfoncé)
Fait retentir l’alarme
(maintenez enfoncé)
(→ P. 7 5 )
Page 31 of 462
30
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Il est impossible d’ouvrir les
portières de l’intérieur du véhicule
si les verrous sont enclenchés.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs des
portières arrière vers le bas pour
verrouiller ces portières.
Systèmes de verrouillage et de déverrouillage automatiques des portières
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées ou annulées:
FonctionOpération
Fonction de verrouillage
des portières liée à la
position de changement
de vitesse
Amener le sélecteur de vitesses à une position
autre que “P” verrouille toutes les portières.
Fonction de
déverrouillage des
portières liée à la position
de changement de vitesse
Amener le sélecteur de vitesses en position “P”
déverrouille toutes les portières.
Fonction de verrouillage
des portières liée à la
vitesse du véhiculeToutes les portières se verrouillent lorsque la
vitesse du véhicule atteint environ 20 km/h ou
plus.
Fonction de déverrouillage
des portières liée à la
portière du conducteurToutes les portières se déverrouillent lorsque la
portière du conducteur est ouverte dans les 10
secondes qui suivent le passage du contacteur
du moteur en position “ACC” ou “LOCK”.
Page 65 of 462
64
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
■On peut utiliser les glaces assistées lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■Fonctionnement des glaces lié au verrouillage des portières
●On peut ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide de la clé. (→P. 2 8 )
●Vous pouvez également ouvrir les glaces assistées à l’aide de la télécommande.
(→ P. 2 6 )
■Fonction de maintien temporaire du courant
Même si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “LOCK”, vous
pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45 secondes. Cependant,
vous ne pourrez pas les actionner si la portière du conducteur ou du passager
avant est ouverte.
■Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement, le mouvement de la glace
s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■Si la batterie est débranchée
Pour obtenir un fonctionneme nt adéquat, on doit initialiser les glaces assistées.
(Initialisez chaque glace à l’aide du contacteur de chaque siège.)
Baissez la glace à mi-course.
Fermez complètement la glace en poussant le contacteur vers le haut et
en le maintenant ainsi pendant 1 seconde.
Une fois l’initialisation terminée, le voyant sur le contacteur passe de clignotant à
fixe.
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
On peut modifier les réglages (par ex . la fonction liée de verrouillage des
portières). (Fonctions personnalisables →P.440)
1É;(7,
2É;(7,
Page 68 of 462
67
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
1
Avant de conduire
■On peut utiliser le panneau de toit transparent lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■Fonctionnement du panneau de toit transp arent lié au verrouillage des portières
●On peut ouvrir et fermer le panneau de toit transparent à l’aide de la clé.
(→ P. 2 8 )
●Vous pouvez également ouvrir le panneau de toit transparent à l’aide de la
télécommande. ( →P. 2 6 )
■Fonction de maintien temporaire du courant
Même si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “LOCK”, vous
pouvez actionner le pannea u de toit transparent pendant environ 45 secondes.
Cependant, si la portière du conducteur est ouverte, il ne fonctionnera pas.
■Fonction de protection anti-obstruction
Si le système détecte un objet entre le panneau de toit transparent et son
encadrement pendant une fermeture ou une inclinaison vers le bas, le mouvement
s’interrompt et le panneau s’ouvre légèrement.
■S’il est impossible de fermer le panneau de toit transparent automatiquement
Gardez le contacteur enfoncé.
■Écran pare-soleil
On peut ouvrir et fermer l’écran pare-soleil manuellement. Cependant, l’écran
pare-soleil s’ouvrira automatiquement lors que le panneau de toit transparent est
ouvert.
■Si la batterie est débranchée
Pour obtenir un fonctionnement adéquat, on doit initialiser le panneau de toit
transparent.
Fermez entièrement le panneau de toit transparent.
Pour ce faire, maintenez enfoncé le bouton “TILT UP” jusqu’à ce que le
panneau de toit transparent bascul e complètement vers le haut, puis
légèrement vers le bas automatiquement.
Pour vous assurer que l’initialisation est terminée, vérifiez si les fonctions
d’ouverture et de fermeture automatiques répondent adéquatement.
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire Lexus
On peut modifier les réglages (par ex . la fonction liée de verrouillage des
portières). (Fonctions personnalisables →P.440)
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
Page 73 of 462
72
1-6. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur du moteur
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système immobilisateur du moteur sans entretien.
■Conditions pouvant entraîner un mauvais fonctionnement du système
●Si la poignée de la clé est en contact avec un objet métallique.
●Si la clé est très près d’une clé d’un système de sécurité (clé dotée d’une puce
de transpondeur) d’un autre véhicule ou en contact avec celle-ci.
■Certifications du système immobilisateur du moteur
Pour véhicules commercialisés aux États-Unis.
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable. Pour véhicules commercialisés au Canada.
Son utilisation est soumise aux deux condit ions suivantes: (1) cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes
les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable
de l’équipement.
Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur intégrées qui
empêchent le moteur de démarrer si les clés n’ont pas été mémorisées
dans l’ordinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous le quittez.
Une fois que le contacteur du
moteur a été placé en position
“LOCK”, le voyant clignote
pour indiquer que le système
est en fonction.
FCC ID: MOZRI-20BTY
Page 121 of 462
120
2-1. Procédures liées à la conduite
Contacteur du moteur (allumage)
■Passage de la clé du mode “ACC” à “LOCK”
■Contacteur du moteur (allumage)
“LOCK”:
Le volant est verrouillé et on
peut enlever la clé.
“A C C ” :
On peut utiliser certains
composants électriques, par
exemple le système audio.
“ON”:
On peut utiliser tous les
composants électriques.
“START”:
Pour faire démarrer le moteur.
■Démarrage du moteur
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
Éteignez les feux et coupez les accessoires inutiles.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position “P”.
Asseyez-vous sur le siège du conducteur et appuyez
fermement sur la pédale de frein.
Pour faire démarrer le moteur, placez le contacteur du moteur
en position “START”.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
5É;(7,
Placez le sélecteur de vitesses en
position “P”.
Poussez la clé et faites-la passer
en position “LOCK”.1É;(7,
2É;(7,
Page 122 of 462
121
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
■Déverrouillage du volant
■Démarrage du moteur à l’aide de la clé plateQuand le témoin de sécurité s’éteint, éloignez l’étui. Cela signifie que le
système immobilisateur du moteur est désactivé.
Une fois le témoin de sécurité éteint, démarrez le moteur dans les 60
secondes suivantes.
■Pompe de détection des fuites
Plusieurs heures après l’arrê t du moteur, il se peut que vous entendiez pendant
quelques minutes un bruit provenant d’en dessous du compartiment à bagages.
Cette situation est tout à fait normale et n’est pas le signe d’une anomalie. Lorsque vous faites démarrer le moteur, il se
peut que le contacteur du moteur paraisse
bloqué en position LOCK. Pour le
déverrouiller, tournez légèrement le volant
de gauche à droite tout
en tournant la clé.
Sortez la clé plate de son étui. Insérez-la dans
le contacteur du moteur.1É;(7,
Approchez l’étui de la clé du contacteur du
moteur dans les 10 secondes suivantes, tel
qu’indiqué par une flèche.2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
Page 123 of 462
122
2-1. Procédures liées à la conduite
ATTENTION
■Lors du démarrage du moteur
Ne démarrez le moteur qu’après vous être assis sur le siège du conducteur. En
aucun cas vous ne devez appuyer sur la pédale d’accélérateur lorsque vous
démarrez le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Précautions à prendre pendant la conduite
Ne placez pas le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Si, en cas d’urgence, vous devez arrêter le moteur pendant que le véhicule est en
mouvement, ne placez la clé qu’en position “ACC”.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur du moteur en position “ACC”
ou “ON” pendant un long moment.
■Lors du démarrage du moteur
●N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
●Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites-le vérifier
immédiatement.
Page 140 of 462
139
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant
2
Pendant la conduite
■ Système des phares de jour
Au démarrage du moteur et lorsque le frein de stationnement est desserré, les
phares s’allument automatiquement (à une intensité réduite) afin que les autres
conducteurs puissent mieux voir votre véhicule. Les phares de jour ne sont pas
conçus pour être utilisés la nuit.
■Capteur de commande des phares
■Système automatique d’extinction des phares
Les phares et les feux arrière s’éteignent 30 secondes après l’ouverture ou la
fermeture d’une portière si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou
“LOCK” alors que les phares sont allumés. (Une fois toutes les portières
verrouillées, les phares s’éteignent automatiquement si l’on appuie sur le bouton
“LOCK” de la clé.)
Pour rallumer les phares, placez le contacteur du moteur en position “ON” ou
tournez le contacteur des phares en position “OFF” une fois, puis retournez-le en
position ou .
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
On peut modifier les réglages (par ex. la sensibilité du capteur d’éclairage).
(Fonctions personnalisables →P.440)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas les phares allumés plus longtemps qu’il ne faut lorsque le moteur est
à l’arrêt.
Il se peut que le capteur ne fonctionne pas
adéquatement si l’on place un objet sur celui-
ci ou si un objet fixé au pare-brise le bloque.
Dans ce cas, l’interférence causée à la
détection de la lumi ère ambiante par le
capteur pourrait nuire au fonctionnement du
système de phares automatique.
Page 256 of 462
255
3-3. Utilisation du système audio arrière
3
Caractéristiques de l'habitacle
Si la langue recherchée ne figure
pas dans la liste, sélectionnez
“Others”.
Entrez le bon code de langue à
quatre chiffres. Choisissez un
numéro, puis appuyez sur “ENT”
pour l’entrer.
Liste des codes de langue
(→ P. 2 5 7 )
Si vous entrez un code ne figurant
pas dans la liste, le message
“Incorrect Code” s’affichera à
l’écran.
Activation et désactivation du symbole d’angle
Pour les disques offrant plusieurs angles d’affichage, on peut activer le
symbole d’angle.
Chaque fois que vous sur “ENT” lorsque “Angle Mark” est sélectionné, le
symbole s’affiche ou devient masqué.
Réglage du niveau de condition de lecture
La définition d’un mot de passe
permet d’utiliser la fonction de
condition de lecture.
Sélectionnez “Parental Lock”.
Entrez le mot de passe, puis
appuyez sur “ENT”.
On ne peut pas modifier ce
paramètre à moins d’entrer le mot
de passe.
Si vous oubliez le mot de passe,
vous devrez l’initialiser. (→P. 2 5 6 )