oil Lexus IS F 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: IS F, Model: Lexus IS F 2008Pages: 494, PDF Size: 6.44 MB
Page 187 of 494

186
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
08_IS F_D_(L/O_0712)
■Informations relatives à la détection des capteurs
●Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la
capacité des capteurs à détecter correctement les obstacles. Ci-dessous la liste
d'exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
• Capteurs encrassés, recouverts de neige ou de glace.
• Capteurs gelés.
• Le capteur est recouvert d'une manière ou d'une autre.
• Le véhicule penche considérablement d'un côté.
• Sur route extrêmement bosselée, sur une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
• L'environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d'avertisseursde véhicule, de moteurs de motos, de bruits de systèmes de freinage à air
comprimé de camions ou d'autres bruits forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d'aide au stationnement est à proximité.
• Les capteurs sont recouverts d'un brouillard ou voilé par un rideau de pluie.
• Le véhicule est équipé d'une antenne d'aile ou d'une antenne sans fil.
• Présence d'anneaux de remorquage.
• Le bouclier ou les capteurs sont soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche un accotement élevé ou d'une bordure de trottoir en courbe.
• En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid
Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leurs formes, les
panneaux ou autres objets peuvent être considérés comme étant plus proches
qu'ils ne le sont en réalité par les capteurs.
●Le forme d'un obstacle peut empêcher les capteurs de le détecter. Faites
particulièrement attention aux obstacles suivants.
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux qui absorbent les ondes radio
• Objets comportant des angles saillants
•Obstacles bas
• Obstacles de grande taille dont la partie supérieure surplombe le véhicule
■En cas de clignotement de l'écran et d'affichage d'un message
→ P. 3 9 5
Page 297 of 494

296
4-1. Entretien et soin
08_IS F_D_(L/O_0712)
NOTE
■Pour protéger la peinture de votre véhicule
N'utilisez aucun nettoyant d'origine organique, comme le benzène ou l'essence.
■Nettoyage des optiques
●Lavez-les soigneusement. N'utilisez pas de dissolvant organique et ne les frottez
pas avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d'abîmer les optiques.
●Ne lustrez pas la surface des projecteurs.
Le produit lustrant risque d'endommager les optiques.
■Pour éviter de détériorer les bras d'essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d'essuie-glaces pour les écarter du pare-brise,
commencez par le bras d'essuie-glace côté conducteur avant de soulever celui
côté passager. Au moment de rabattre les essuie-glaces contre le pare-brise,
commencez par celui du côté passager.
■À la station de lavage automatique
Mettez la commande d'essuie-glaces sur
“OFF”.
Si la commande d'essuie-glaces est sur
“AUTO”, les essuie-glaces risquent de se
mettre en marche, ce qui pourrait
endommager les balais.
“OFF”
Page 309 of 494

308
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS F_D_(L/O_0712)
ATTENTION
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui peuvent
se mettre en mouvement brutalement, être brûlants ou sous tension électrique. Pour
éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions suivantes.
■Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur:
●N'approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du
ventilateur et des courroies moteur en rotation.
ÉlémentsPièces et outils
Niveau d'huile moteur ( →P. 3 1 5 )
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d'origine» ou
équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier, entonnoir (réservé aux appoints en
huile moteur)
Fusibles (→ P. 3 5 3 )• Fusible de même ampérage que
celui d'origine
Réglage du faisceau des phares (→ P. 3 6 7 )• Tournevis cruciforme (empreinte
Phillips)
Radiateur et condenseur (→ P. 322)
Pression de gonflage des pneus
(→ P. 3 4 2 )• Manomètre pour pneumatiques
• Source d'air comprimé
Liquide de lave-glace ( →P. 3 2 9 )
• Liquide de lave-glace contenant de
l'antigel (pour une utilisation en
hiver)
• Entonnoir
Page 346 of 494

345
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS F_D_(L/O_0712)
ATTENTION
■D'une bonne pression de gonflage dépendent les performances des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient touj ours correctement gonflés. Sinon, les
phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un accident grave, voire
mortel.
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d'éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Mauvaise étanchéité du talon de pneu
●Voilage de la jante et/ou déjantage du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu suite à un choc sur la route
NOTE
■Lorsque vous vérifiez la pression des pneus
N'oubliez pas de revisser les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l'eau et s'encrasse, ce qui peut causer une
fuite d'air susceptible de provoquer un accident. Si vous perdez un capuchon,
remplacez-le dans les plus brefs délais.
Page 416 of 494

5
En cas de problème
415
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS F_D_(L/O_0712)
Montage de la roue de secoursNettoyez les portées de la roue et
vérifiez l'absence de tout corps
étranger.
Tout corps étranger sur les portées
de la roue risque de provoquer le
desserrage des écrous pendant la
marche du véhicule, avec pour
conséquence la perte de la roue.
Montez la roue de secours et
vissez les écrous de roue à la main
jusqu'à les serrer à peine.
Serrez les écrous jusqu'au contact
de leur partie conique avec le voile
de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement les écrous,
à 2 ou 3 reprises, dans l'ordre
indiqué sur la figure.
Couple de serrage:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Voile de la
jante
Par t i e c o n i q u e
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 443 of 494

442
6-1. Caractéristiques techniques
08_IS F_D_(L/O_0712)
Circuit de lubrification
*: L'huile 5W-30 est celle qui offre le meilleur rendement en termes deconsommation de carburant.
Viscosité de l'huile
● La valeur 5W de l'indice de viscosité de l'huile indique l'aptitude de l'huile
à faciliter le démarrage à froid. Le s huiles dont l'indice de viscosité
(chiffre figurant devant la lettre W) est inférieur facilitent encore
davantage les démarrages par temps froid.
● L'indice 30 (5W-30) indique que la viscosité de l'huile à température de
fonctionnement. Une huile disposant d'un indice de viscosité supérieur
est plus appropriée au moteur des véhicules fonctionnant à hauts
régimes ou bien à forte charge (conditions d'utilisation extrêmes).
Contenance d'huile
(vidange et remplissage)
avec filtre 9,8 qt. (9,3 L, 8,2 lmp.qt.)
sans filtre8,7 qt. (8,2 L, 7,2 lmp.qt.)
Qualité d'huileHuile moteur multigrade ILSAC
Viscosité d'huile
viscosité
Utilisez une huile Lexus homologuée “Toyota
Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine»
ou équivalente pour remplir les exigences de grade
et de viscosité.
Température extérieure
Page 445 of 494

444
6-1. Caractéristiques techniques
08_IS F_D_(L/O_0712)
Circuit électrique
Différentiel
*: Votre Lexus est lubrifié avec “Toyota Genuine Differential Gear Oil” «HuileToyota d'origine pour engrenages de différentiel» dont le remplissage a été
effectué en usine. Utilisez l'huile préconisée par Lexus “Toyota Genuine
Differential Gear Oil” «Huile Toyota d'origine pour engrenages de différentiel»
ou bien une huile de qualité équivalente répondant aux caractéristiques ci-
dessus. Veuillez contacter votre concessionnaire Lexus pour plus de détails.
Batterie
Tension à vide* à
68 °F (20 °C):12,6 12,8 V à pleine charge
12,2
12,4 V à demi-charge
11,8
12,0 V déchargée
(*: tension vérifiée 20 minutes après
arrêt du moteur et extinction de tous les
éclairages)
Intensités de charge5 A maxi.
Contenance d'huile1,42 qt. (1,35 L, 1,19 lmp.qt.)
Type d'huile et viscosité*
“Toyota Genuine Differential Gear Oil
LT 75W-85 GL-5” «Huile Toyota
d'origine pour engrenages de
différentiel LT 75W-85 GL-5» ou
équivalent
Page 454 of 494

453
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
08_IS F_D_(L/O_0712)
Composition de la carcasse et matériaux utilisés
On appelle “plis” les couches de toiles caoutchoutées. Les toiles sont
constituées de fibres qui forment les plis (ou carcasse) du pneumatique.
Pneus à carcasse radiale ou diagonale
La mention “RADIAL” figure sur le flanc du pneu radial. Tout pneu ne
portant pas la mention “RADIAL” est un pneu à carcasse diagonale.
TYPE TUBELESS ou À CHAMBRE
Un pneu dit “Tubeless” est dépourvu de chambre à air à l'intérieur, l'air
remplissant directement le pneu. Les pneus avec chambre comportent
une chambre à air qui maintient la pression de gonflage.
Limite de charge à pression maximale de gonflage à froid (→P. 3 3 6 )
Pression maximale de gonflage à froid (→ P. 4 4 7 )
Qualifie la pression à laquelle le pneu peut être gonflé.
Niveau de qualité uniforme des pneumatiques
Pour plus de détails, reportez-vous plus loin au paragraphe “Niveau de
qualité uniforme des pneumatiques”.
Pneu d'été ou pneu toutes-saisons (→ P. 3 3 6 )
Un pneu toutes saisons porte la mention “M+S” sur le flanc. Tout pneu ne
portant pas cette mention “M+S” est un pneu d'été.
“TEMPORARY USE ONLY” (→ P. 4 1 6 )
Une roue de secours compacte est reconnaissable grâce au marquage
“TEMPORARY USE ONLY” moulé sur son flanc. Cette roue est
uniquement conçue pour une utilisation temporaire, en cas d'urgence.
Page 462 of 494

461
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
08_IS F_D_(L/O_0712)
Ta l o n
Partie du pneumatique constituée de tringles d'acier,
enroulées ou renforcées de toiles caoutchoutées et
mise en forme pour s'adapter à la jante
Séparation du talonRupture de la liaison entre composants du talon
Pneumatique à carcasse
diagonale
Pneu dans lequel les toiles caoutchoutées partant du
talon sont posées selon des angles très inférieurs à
90 degrés par rapport à l'axe de la bande de
roulement
Carcasse
Structure du pneu, hormis la gomme de la bande de
roulement et du flanc, qui une fois sous pression de
gonflage, supporte la charge
ArrachementDésagrégation par morceaux de la bande de
roulement ou du flanc
CordonnetFils formant les trames du pneu
Séparation de cordonnetRupture des cordonnets issus de mélanges de
gomme voisins
Craquelure
Toute entaille dans la bande de roulement, le flanc ou
le calandrage intérieur du pneumatique, laissant
apparaître la toile
CT
Pneumatique pour lequel le système entre pneu et
rebord est inversé, dans lequel la jante est conçue
avec ses rebords s'étendant radialement vers
l'intérieur et le pneu est conçu pour être monté sur le
dessous de la jante de telle façon que les rebords de
la jante se trouvent enfermés dans la cavité du pneu
Pneumatique à haut
indice de chargePneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le pneu
standard correspondant
Expression liée aux
pneumatiquesSignification
Page 463 of 494

462
6-1. Caractéristiques techniques
08_IS F_D_(L/O_0712)
RainureEspace entre 2 sculptures voisines de la bande de
roulement
Calandrage intérieur
Couche(s) de caoutchouc recouvrant la surface
intérieure d'un pneu tubeless et assurant l'étanchéité
au gaz de gonflage du pneu
Séparation du calandrage
intérieurDécollement du calandrage intérieur des toiles
caoutchoutées composant la carasse
Flanc extérieur
(a) Le flanc à bande blanche, porteur d'un lettrage blanc ou porteur du nom du manufacturier, de la
marque, et/ou du modèle moulé en relief ou en
creux de manière plus prononcée que sur le
flanc opposé du pneu, ou
(b) Flanc extérieur d'un pneu asymétrique possédant un sens de montage à respecter
impérativement
Pneumatique pour
utilitaire léger
Pneu conçu par son fabricant pour être
principalement destiné à être utilisé sur les utilitaires
légers ou les véhicules de tourisme à usages
multiples
Indice de chargeCharge maximum pour laquelle le pneu est certifié à
une pression de gonflage donnée
Indice de charge
maximumIndice de charge du pneu à la pression de gonflage
maximum autorisée pour ce pneu
Pression de gonflage
maximum autoriséePression maximum de gonflage à froid à laquelle le
pneu peut être gonflé
Jante gabaritJante sur laquelle est monté le pneu pour les besoins
de vérification des dimensions physiques
Expression liée aux
pneumatiquesSignification