transmission Lexus IS250 2008 Système de navigation manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2008Pages: 526, PDF Size: 26.14 MB
Page 452 of 526

5
En cas de problème
451
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS350/250_D_(L/O_0708)Coffre
Tournez la clé conventionnelle
vers la droite pour ouvrir.
Changement du mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” et démarrage du moteur
Transmission automatique Amenez le levier de sélecteur sur “P” et appuyez sur la pédale de
frein.
Mettez en contact la face de la clé
électronique portant le logo Lexus
avec le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP”.
Le système indique par une alarme
sonore que la fonction de
démarrage ne peut pas détecter la
clé électronique en contact avec le
bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP”
si une porte est ouverte pendant
que vous faites contact entre la clé
et le bouton.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 454 of 526

5
En cas de problème
453
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS350/250_D_(L/O_0708)Pour changer le mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”: Dans les 10 secondes qui suivent le
déclenchement du signal sonore, relâchez la pédale
d'embrayage et appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP”. Chaque appui sur le bouton
permet de changer de mode. (
→P. 1 3 9 )
Pour démarrer le moteur: Appuyez sur le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” dans les 10 secondes
qui suivent le signal sonore, tout en appuyant sur la pédale
d'embrayage.
Au cas où le moteur refuserait quand même de démarrer, consultez
votre concessionnaire Lexus.
■Arrêt du moteur
Véhicules équipés d'une transmission automatique: Amenez le sélecteur de
vitesses sur “P” et appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” comme vous le feriez pour arrêter le moteur.
Véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle: Amenez le levier de sélecteur
sur “N” et appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” comme vous le feriez pour arrêter le moteur.
■Remplacement de la pile de la clé
La procédure ci-dessus étant une mesure temporaire, il est recommandé de
remplacer immédiatement la pile de la clé électronique lorsqu'elle est usée.
( → P. 3 7 0 )
3ÉTAPE
Page 462 of 526

5
En cas de problème
461
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Si votre véhicule est bloqué
ATTENTION
■Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de marches avant
et marches arrière, assurez-vous de disposer des dégagements nécessaires, afin
d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision avec un autre véhicule
ou un obstacle quelconque. Le véhicule risque par ailleurs de bondir d'un seul coup
vers l'avant ou l'arrière en se dégageant. Faites preuve de la plus grande prudence.
■Manœuvre du sélecteur de vitesses
Dans le cas d'un véhicule à transmission automatique, veillez à ne pas appuyer sur
l'accélérateur lorsque vous manœuvrez le levier de sélecteur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez, au
risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou enneigé
au point que les roues patinent.
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et amenez
le levier de sélecteur sur “P” (modèles équipés d'une
transmission automatique) ou le levier de vitesses sur “N”
(modèles équipés d'une boîte de vitesses manuelle).
Dégagez les roues qui patinent de la boue, de la neige ou du
sable accumulé.
Placez sous les roues des branches d'arbre, des pierres ou tout
autre matériau susceptible d'améliorer l'adhérence des pneus.
Redémarrez le moteur.
Mettez le levier de sélecteur sur “D” ou “R” (modèles à
transmission automatique) ou “1” ou “R” (modèles à boîte de
vitesses manuelle) et accélérez progressivement pour
dégager le véhicule.
Désactivez les systèmes TRAC et VSC si leur intervention met en
échec vos tentatives de dégager le véhicule. ( →P. 199)
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 473 of 526

472
6-1. Caractéristiques techniques
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Transmission automatique
*: La contenance d'huile est indiquée à titre de référence. Si le remplacement estnécessaire, contactez votre concessionnaire Lexus.
Boîte de vitesses manuelle
IS350IS250 (2 roues
motrices)IS250 (4 roues motrices)
Contenance
d'huile*7, 5 q t .
(7,1 L, 6,2 lmp.qt.)7, 5 q t .
(7,1 L, 6,2 lmp.qt.)9,4 q t .
(8,9 L, 7,8 lmp.qt.)
Type d'huile“Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota WS»
NOTE
L'utilisation de toute autre huile de transmission automatique que l'huile “Toyota
Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota WS» risque de causer une dégradation de la
qualité des passages de rapports, puis un blocage de votre transmission
(accompagné de vibrations) et pour terminer, des dommages importants à la
transmission automatique de votre véhicule.
Contenance d'huile1,9 qt. (1,8 L, 1,6 Imp.qt.)
Type d'huile pour engrenagesAPI GL-5
Viscosité d'huile préconiséeSAE75W-90
NOTE
L'utilisation d'une huile de boîte de vitesses manuelle autre que l'huile “TOYOTA
Genuine Manual Transmission Gear Oil API GL-5” «Huile pour boîte de vitesses
manuelle TOYOTA d'origine API GL-5» peut provoquer des bruits ou des
détériorations.
Page 474 of 526

473
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Embrayage
Freins
*1: Course minimum de la pédale lorsqu'elle est soumise à une force verticale de110 lbf (490 N, 50 kgf), moteur tournant.
*2: Course de la pédale du frein de stationnement lorsqu'elle est soumise à uneforce verticale de 67,4 lbf (300 N, 30,6 kgf).
*3: Course du levier de frein de stationnement lorsqu'il est soumis à une forceverticale de 45,0 lbf (200 N, 20,4 kgf).
Garde à la pédale d'embrayage0, 2 0,6 in. (5 15 mm)
Type d'huileSAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3
Course de la pédale *1
IS 350
IS 250
Boîte de vitesses manuelle
Transmission automatique4,13 in. (105 mm) mini.
4,09 in. (104 mm) mini.
4,3 in. (108 mm) mini.
Garde de la pédale0,04 0,08 in. (1,0 2,0 mm)
Limite d'usure des plaquettes de
frein0,04 in. (1,0 mm)
Limite d'usure des garnitures de
frein de stationnement0,04 in. (1,0 mm)
Course de la pédale du frein de
stationnement *2/c o u r s e d u
levier *3
Frein à pédale
Frein à levier7 9 crans
4
6 crans
Type d'huileSAE J1703 ou FMVSS No. 116 DOT 3
Page 491 of 526

490
6-1. Caractéristiques techniques
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Les indices B et A correspondent à des niveaux de performance supérieurs
au minimum exigé par la loi d'après les tests sur la roue utilisée en
laboratoire.
Avertissement: Les gradients de température de ce pneu ont été établis
pour un pneu qui a été correctement gonflé et n'est pas surchauffé.
Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou une charge excessive,
toutes ces conditions prises individuellement ou collectivement peuvent
entraîner une augmentation de la température et engendrer une rupture
possible du pneu.
Glossaire terminologique du pneumatique
Expression liée aux
pneumatiquesSignification
Poids des accessoires
Poids cumulé (en plus de l'équipement de série
pouvant être remplacé) de la transmission
automatique, la direction assistée, l'assistance au
freinage, les lève-vitres électriques, les sièges
électriques, l'autoradio et du chauffage, dans la
mesure où ces équipements sont proposés d'origine
(qu'ils soient montés ou non)
Pression de gonflage des
pneumatiques à froid
Pression régnant dans le pneu alors que le véhicule
est resté en stationnement pendant au moins 3
heures ou n'a pas parcouru plus de 1 mile (1,5 km)
après stationnement
Po i d s à v i d e
Poids d'un véhicule automobile avec ses
équipements de série, tous pleins faits (carburant,
huile et liquide de refroidissement) et, s'il en est
équipé, la climatisation et le poids supplémentaire
d'un moteur optionnel
Pression maximum de
gonflagePression maximum à froid à laquelle le pneu peut
être gonflé, indiquée sur le flanc du pneu
Page 501 of 526

500
6-2. Personnalisation
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Verrouillage
des portes
(
→P. 4 3 )
Déverrouillage avec la clé
Déverrouillage
de la porte
conducteur à la
1
ère action, puis
de toutes les
autres à la 2
éme
Déverrouillage
de toutes les
portes en une action
Verrouillage automatique
des portes asservi à la
vitesse (Boîte de vitesses
manuelle)
ActivéArrêt
Verrouillage automatique
des portes asservi à la
vitesse (Transmission
automatique)
ArrêtActivé
L'ouverture de la porte
conducteur déverrouille
toutes les portes (Boîte de
vitesses manuelle)
ActivéArrêt
L'ouverture de la porte
conducteur déverrouille
toutes les portes
(Transmission automatique)
ArrêtActivé
Déverrouillage de toutes
les portes asservi à la mise
sur “P” du sélecteur de
vitesses.
ActivéArrêt
Verrouillage de toutes les
portes asservi à la mise du
sélecteur de vitesses sur
une autre position que “P”.
ActivéArrêt
ÉlémentFonctionProgrammation
d'usineProgrammationpersonnalisée
Page 507 of 526

506
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Index des sigles
Index des sigles/acronymes
SIGLESSIGNIFICATION
ABSAnti-Lock Brake System (Système de freinage
antiblocage)
AFSAdaptive Front-lighting System (Système de phares
directionnels automatiques)
AI-SHIFTArtificial Intelligence Shift (Passage intelligent des
rapports)
ALRAutomatic Locking Retractor (Enrouleur de ceinture de
sécurité à blocage automatique)
CALCalibration (Calibration)
CRSChild Restraint System (Siège de sécurité enfant)
DISPDisplay (Valeur affichée)
ECTElectronic Controlled Transmission (Transmission à
pilotage électronique)
ECUElectronic Control Unit (Calculateur électronique)
EDREvent data recorder (Enregistreur de bord)
ELREmergency Locking Retractor (Enrouleur de ceinture de
sécurité à blocage d'urgence)
EPSElectric Power Steering (Direction assistée électrique)
ETCSElectronic Throttle Control System (Système de
commande électronique de l'accélérateur)
GAWRGross Axle Weight Ratings (Poids maximal autorisé par
essieu)
I/MEmission inspection and maintenance (Entretien et
contrôle antipollution)
MMTMethylcy clopentadienyl Manganese Tricarbonyl
(Méthylcyclopentadienyle manganèse tricarbonyle)
M + SMud and Snow (Boue et neige)
Page 513 of 526

512
Index alphabétique
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
IdentificationMoteur .................................................... 465
Véhicule ................................................. 465
Initialisation
Systèmes à initialiser ........................504
Jantes .........................................................365
Jauges ......................................................... 153
Lavage et lustrage ................................. 310
Lave-glace Commutateur........................................ 173
Contrôle................................................. 346
Préparatifs et contrôles
pré-hivernaux ....................................210
Lave-projecteurs ....................................177
Lecteur CD .............................................. 241
Levier de sélecteur
Boîte de vitesses manuelle .............149
Si le levier de sélecteur est bloqué sur “P” .................................. 448
Transmission automatique.............. 144
Liquide Freins.......................................................... 341
Lave-glace ............................................ 346
Liquide de refroidissement moteur
Capacité................................................. 469
Contrôle.................................................338
Préparatifs et contrôles pré-hivernaux ....................................210
Lève-vitres électriques .......................... 75 Manivelle de cric .................................. 437
Messages d'alerte
Aide au démarrage en côte .........424
Antivol de direction........................... 422
Capot ...................................................... 425
Coffre ...................................................... 425
Contrôle de la stabilité du véhicule................................................424
De porte ouverte ............................. 425
Frein de stationnement................... 425
Indicateur de vidange ..................... 425
Liquide de lave-glace ..................... 425
Niveau d'huile moteur .................... 425
Pression d'huile .................................... 421
Régulateur de vitesse actif.............................................422, 425
Système 4 roues motrices............. 422
Système antipatinage .......................424
Système d'accès et de démarrage “mains libres” ............ 431
Système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus ............................... 422, 425
Système de sécurité de
pré-collision...........................422, 425
Système intuitif d'aide
au stationnement.................422, 425
Toit ouvrant .......................................... 425I
J
L
M
Page 520 of 526

519
Index alphabétique
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Précautions concernant les sièges chauffants .........283, 285
Précautions à prendre avec la batterie .................... 344, 456
Précautions à prendre avec la pile de la clé électronique ........... 371
Siège de sécurité enfant .................... 114
Sécurité enfants ......................................44
Sécurité enfants ........................................44
Sélecteur Bouton de verrouillage des lève-vitres ..............................................75
Commande de verrouillage centralisé des portes ........................43
Commodo d'essuie-glaces et lave-glace de pare-brise ............. 173
Commutateur de lève-vitre électrique..........................75
Commutateur “ECT” ........................ 145
Commutateur “ETCS”...................... 149
Commutateurs d'éclairage ............168
Contacteur de démarrage ............. 139
Palettes de passage de vitesse..... 146
Sélecteur d'antibrouillards .............. 172
Sélecteur satellite................................276 Tapis de sol .............................................. 292
Thermomètre de liquide
de refroidissement ............................. 153
Toit ouvrant ................................................ 78
Totalisateur kilométrique ................... 153
Totalisateur partiel ................................ 153
TRAC...........................................................197
Transmission automatique
Mode “S” ................................................. 146
Si le levier de sélecteur est bloqué sur “P” ................................. 448
Transmission automatique ..............144
Trappe à carburant ................................. 82
Trappe à carburant ................................. 82
Témoins ..................................................... 159
Témoins de rappel d'entretien ........ 159T