stop start Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Guide rapide du manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2010Pages: 71, PDF Size: 7.4 MB
Page 9 of 71

8
IS_D
Syst ème antivol
■Système d'antidémarrage
Le système d'antidémarrage neutralise toute
tentative de démarrage du moteur avec une clé
qui n'est pas enregistrée, donc pas reconnue.
Le témoin d'alarme électronique clignote pour
indiquer que le système est armé.
■Alarme
Le dispositif déclenche l'alar me et l'éclairage clignote en cas d'intrusion par effraction.
Pour enclencher l'alarme: verrouillez toutes les portes de l'extérieur. Le témoin d'alarme
électronique s'allume pour signaler que l'al arme est en phase de préparation. Lorsque le
témoin d'alarme électronique se met à clignoter, il indique que l'alarme est armée.
Pour désenclencher ou pour arrêter l'alarme: mettez le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE ou bien
déverrouillez les portes ou le coffre au moyen de la clé électronique ou de la télécommande
du verrouillage centralisé.
■ Antivol de direction
Le volant de direction est bloqué lorsque le
bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” est en mode ARRÊT.
Lorsque l'antivol de direction ne peut être
débloqué, le témoin vert sur le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” clignote et un message s'affiche sur
l'écran multifonctionnel. Pour le débloquer,
tournez lentement le volant à droite ou à gauche
tout en appuyant sur le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”.
Le système antivol comprend les dispositifs suivants pour améliorer la protection contre le
vol de votre véhicule.
Page 16 of 71

15
IS_D
Vo l a n t d e d i r e c t i o n
■Volant à réglage manuel
Pour régler le volant de direction, poussez le
levier vers le bas et orientez le volant dans la
position qui vous convient. Tirez le levier vers le
haut pour bloquer le volant en place.
■Volant à réglage électrique
Ve r s l e h a u t
Ve r s l e b a s
Vers le combiné
Ve r s l e c o n d u c t e u r1
2
3
4
Pour faciliter l'accès au véhicule et la sortie du conducteur, le volant de direction à réglage
électrique s'escamote lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” est mis en mode ARRÊT. Le volant reprend automatiquement sa position
préalablement mémorisée lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” est mis en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE.
Page 17 of 71

16
IS_D
Bouton de démarrage/d'arrêt moteur
■Démarrage du moteur
Transmission automatique
Vérifiez que le frein de stationnement est serré et
que le levier de sélecteur est sur “P”.
Appuyez sur la pédale de frein.
Le témoin du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” devient vert.
Appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP”.
Boîte de vitesses manuelle
Vérifiez que le frein de stationnement est serré et
que le levier de vitesses est au point mort.
Appuyez sur la pédale d'embrayage.
Le témoin du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” devient vert.
Appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP”.
■Arrêt du moteur
Serrez le frein de stationnement et amenez le levier de sélecteur sur “P” (transmission
automatique) ou sur “N” (vitesses manuelle).
Appuyez sur le bouton de démarrag e/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”.
Lorsque vous portez la clé électronique sur vous, il vous suffit, pour démarrer le moteur,
d'appuyer sur le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” tout en
appuyant sur la pédale de frein ou sur la pédale d'embrayage.
(La clé conventionnelle ne permet pas de démarrer le moteur.)
Page 18 of 71

17
IS_D
■Sélection des différents modes
Pour passer le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” d'un mode à
l'autre sans démarrer le moteur, appuyez dessus sans enfoncer la pédale de frein (sur les
modèles à transmission automatique) ou d'em brayage (sur les modèles à boîte de vitesses
manuelle). La sélection des mode s se fait dans l'ordre suivant:
Transmission automatique (sur modèles équipés)
■Positions du levier de sélecteur
“P” Stationnement
“R” Marche arrière
“N” Po i n t m o r t
(la boîte de vitesses n'est pas en prise)
“D” Gamme des rapports de marche avant
“S” Mode “S”
Le levier de sélecteur est bloqué sur “P” tant
que le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” n'est pas en mode
DÉMARRAGE et que vous n'appuyez pas
sur la pédale de frein.
Mode ACCESSOIRES Mode DÉMARRAGE
(Témoin: ambre)
“OFF” (ARRÊT)
(Témoin: éteint)
Page 24 of 71

23
IS_D
Commodo de clignotants
Clignotant droit
Clignotant gauche
Bouton des feux de détresse
Si vous engagez le bouton des feux de détresse,
tous les clignotants se mettent en marche.
Les feux de détresse restent fonctionnels même si
le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” est en mode ARRÊT.
1
2
Pour signaler un changement de voie de circulation, vous pouvez maintenir le commodo à mi-course.
Page 34 of 71

33
IS_D
Lave-phares (sur modèles équipés)
Les lave-projecteurs ne sont utilisables que
lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE et que les projecteurs sont
allumés.
Désembuage de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs
Appuyez sur le bouton pour désembuer la lunette
arrière et les rétroviseurs extérieurs.
Appuyez une nouvelle fois sur le même bouton
pour arrêter.
Commande de l'éclairage du tableau de bord
Pour baisser la luminosité: tournez le bouton
vers la gauche.
Pour augmenter la luminosité: tournez le
bouton vers la droite.
Le système s'arrête automatiquement après 15 à 60 minutes de fonctionnement.
1
2
Page 63 of 71

62
IS_D
Si la clé électronique ne fonctionne pas
normalement
■Verrouillage et déverrouillage des portes
Pour déverrouiller ou verrouiller le véhicule,
utilisez la clé conventionnelle et retirez le cache de
la serrure de la poignée de la porte conducteur. La
clé conventionnelle est rangée à l'intérieur de la clé
électronique.
Déverrouillage
Verrouillage
■Démarrage du moteur
Appuyez sur la pédale de frein (pour les
modèles à transmission automatique) ou sur la
pédale d'embrayage (pour les modèles à boîte
de vitesses manuelle).
Mettez en contact la face de la clé
électronique portant le logo Lexus avec le
bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” dans les 10
secondes qui suivent le déclenchement du
signal sonore, tout en maintenant la pédale de
frein (sur les modèles à transmission
automatique) ou la pédale d'embrayage (sur
les modèles à boîte de vitesses manuelle)
enfoncée.
1
2
En cas de décharge de la pile de la clé élec tronique, remplacez-la par une pile neuve. Pour
les explications qui vous permettront de remplacer la pile, consultez le Manuel du
propriétaire. Pour toute assistance, adre ssez-vous à votre concessionnaire Lexus.
Page 64 of 71

Que faire si...
63
IS_D
Si le moteur ne démarre pas
Vérifiez bien que vous respectez à la lettre la procédure normale de démarrage.Pour pouvoir démarrer le moteur, vous devez
appuyer fort sur la pédale de frein (sur les modèles
à transmission automatique) ou d'embrayage (sur
les modèles à boîte de vitesses manuelle). (→P.1 6 )
Transmission automatique
Boîte de vitesses manuelle
Vérifiez que l'antivol de direction est effectivement
désarmé.
Pour désarmer l'antivol du volant de direction,
tournez lentement le volant vers la droite ou vers
la gauche tout en appuyant sur le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP”. (→P. 8 )
Pédale de frein/
d'embrayage
Antivol de direction
Si le moteur refuse toujours de démarrer, consultez le Manuel du Propriétaire pour tout
complément d'information ou adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
Page 65 of 71

64
IS_D
Alarmes liées à la clé électronique
La clé électronique déclenche une alarme et l'affichage de messages d'alerte pour informer
le conducteur qu'il est fait une mauvaise utilisat ion de la clé électronique. Prenez toutes les
mesures nécessaires à la résolution du problème signalé par les messages d'alerte affichés.
Dans certains cas, il est possible qu'une alarme se déclenche sans être accompagnée
d'aucun message d'alerte. Lorsque cela se prod uit, appliquez les conseils de la procédure
de correction indiquée dans la tableau ci-dessous.
*: Véhicules équipés d'une transmission automatique uniquement
AlarmeSituationRemède
L'alarme extérieure se
déclenche une fois
pendant 2 secondes
Tentative de verrouillage des
portes au moyen de l'accès
“mains libres” alors que la clé
électronique se trouve
toujours dans l'habitacleRécupérez la clé
électronique laissée dans
l'habitacle et verrouillez les
portes à nouveau.
Vous avez fermé le coffre alors
que la clé électronique est
toujours à bord et que toutes les
portes sont verrouilléesRécupérez la clé
électronique laissée dans
le coffre et fermez le
couvercle de coffre.
L'alarme extérieure se
déclenche une fois
pendant 60 secondes
Vous avez voulu sortir du
véhicule en emportant la clé
électronique et verrouiller les
portes sans mettre le bouton
de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en
mode ARRÊTMettez le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
en mode ARRÊT et
verrouillez à nouveau les
portes.
L'alarme extérieure se
déclenche une fois
pendant 10 secondesTentative de verrouillage du
véhicule au moyen de l'accès
“mains libres” alors qu'une
des portes est ouverteFermez et verrouillez
toutes les portes à
nouveau.
L'alarme intérieure retentit
en continu*
Tentative d'ouverture de la
porte et de sortie du
véhicule sans mettre le
levier de sélecteur sur “P”
Mettez le sélecteur de
vitesses sur “P”.
L'alarme intérieure produit
un son discontinu
et ne s'arrête pas
Passage en mode
ACCESSOIRES alors que la
porte conducteur est ouverte
(Vous avez ouvert la porte
conducteur alors que le bouton
de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” était
en mode ACCESSOIRES.)
Fermez la porte
conducteur.
Le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” a été mis en
mode ARRÊT alors que la porte
conducteur est encore ouverte
Fermez la porte
conducteur.
Page 68 of 71

67
Personnalisation de votre Lexus
IS_D
SystèmeUtilisationProgrammation par défaut Programmation personnalisée
To i t o u v r a n t
Manœuvre intégrée par clé
conventionnelleOuverture et fermeture
Désactivé
Ouverture seulement
Fermeture
seulement
Manœuvre intégrée à l'utilisation
de la clé conventionnelleCoulissement seulementBasculement seulement
Manœuvre asservie à la télécommande
de verrouillage centraliséDésactivéOuverture
seulement
Manœuvre intégrée à l'utilisation de la
télécommande de verrouillage centraliséCoulissement seulementBasculement seulement
Système de
commande
automatique de
l'éclairageSensibilité du capteur de luminositéNiveau 3Niveau 1 à 5
Temporisation à l'extinction
automatique des projecteurs
après fermeture de toutes les
portes
30 secondes
0 secondes
60 secondes
90 secondes
ÉclairagesSystème d'éclairage de jour
(réservé aux États-Unis)ActivéDésactivé
Essuie-glaces et
lave-glaces de
pare-brise
Fonctionnement intermittent
lorsque le véhicule est stationnaireActivéDésactivé
Fonction anti-ruissellementActivéDésactivé
Temporisation de la fonction
anti-ruissellementVa r i a b l e ,
asservisseme
nt à la vitesse du véhicule
3 secondes
Système Lexus
d'aide au
stationnementAffichage du fonctionnement des
capteurs de recul et signal sonoreActivéDésactivé
Volume du signal sonoreNiveau 3Niveau 1 à 5
Distance de détection des capteurs4,9 ft. (150 cm)2,0 ft. (60 cm)
Éclairage
Temporisation d'extinction des
éclairages15 secondes7, 5 s e c o n d e s
30 secondes
Fonctionnement portes
déverrouilléesActivéDésactivé
Fonctionnement après mise du bouton
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ARRÊTActivéDésactivé
Éclairages de plancher avantActivéDésactivé
Éclairage de levier de sélecteurActivéDésactivé
Éclairages extérieurs de solActivéDésactivé
Rappel de bouclage
des ceintures de
sécuritéRappel de ceinture de sécurité
asservi à la vitesse du véhiculeActivéDésactivé