audio Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2010Pages: 630, PDF Size: 31.8 MB
Page 2 of 630
SOMMAIRE
IS350/250_D
1
1Avant de
prendre le volantRéglage et fonctionnement des équipements tels que le
verrouillage des portes, les rétroviseurs et la colonne de
direction.
2Au volantInformations relatives à la conduite, à l'arrêt et à la sécurité.
3Équipements
intérieursSystèmes de climatisation et audio, ainsi que tous les
équipements intérieurs de confort.
4Entretien et soinNettoyage et protection du véhicule, entretien à faire soi-
même et informations relatives à l'entretien.
5En cas de
problèmeConduites à tenir en cas de remorquage du véhicule, de
crevaison ou d'accident.
6
Caractéristiques
techniques du
véhicule
Informations techniques détaillées du véhicule.
IndexListe alphabétique des informations contenues dans le
présent manuel.
Page 5 of 630
SOMMAIREIndex
IS350/250_D
4
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Système de climatisation automatique ................................ 244
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs...................................... 253
Dégivrage des essuie-glaces de pare-brise............................... 254
3-2. Utilisation du système audio Types de systèmes audio .......... 255
Utilisation de l'autoradio .......... 258
Utilisation du lecteur de CD ................................................... 266
Lecture des disques MP3 et WMA ............................ 274
Utilisation d'un lecteur iPod
®............................................ 283
Utilisation d'un lecteur USB.................................................. 291
Utilisation optimale du système audio ............................ 300
Utilisation de l'adaptateur AUX .............................................. 302
Utilisation des commandes audio au volant .......................... 304 3-3. Utilisation du système audio
Bluetooth
®
Système audio Bluetooth®...... 307
Utilisation du système audio Bluetooth
®..................................... 311
Utilisation d'un lecteur portable compatible
Bluetooth
®................................... 316
Configuration d'un lecteur portable compatible
Bluetooth
®................................... 319
Configuration du système audio Bluetooth
®...................... 325
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphones mobiles)
Système mains libres pour téléphones mobiles .................. 326
Utilisation du système mains libres (pour téléphones
mobiles)........................................ 330
Comment passer un appel téléphonique .............................. 338
Configuration d'un téléphone mobile ...................... 343
Configuration du système et sécurité .................................... 348
Utiliser le répertoire.................... 352
3-5. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ...................................... 359
• Éclairages intérieurs ................. 361
• Éclairages individuels ............... 361
3Équipements intérieurs
Page 15 of 630
IS350/250_D
14
Index illustréTableau de bord
Sélecteur d'éclairage
Commodo de clignotants
Sélecteur d'antibrouillards P. 184
P. 165
P. 188Palettes de passage de vitesse
(transmission automatique)
P. 160
Instruments et compteurs P. 169
Écran multifonctionnel P. 179
Commodo d'essuie-glaces de pare-brise et de lave-glace
P. 189
Contacteur de démarrage P. 151
Bouton principal d'ouverturede coffre
P. 52
Boîte à gants P. 363
Levier de déverrouillage de colonne
de direction inclinable et télescopique
∗ P. 78
Sélecteur de réglage en hauteur et en profondeur du volant ∗ P. 79
Pédale du frein de stationnement (transmission automatique) P. 166
Touches de commande du système audio au volant P. 304
Avertisseur P. 168
Page 16 of 630
IS350/250_D
15
Sans système de navigation (type A)
Montre
P. 371
Système
audio
P. 255
Système de
climatisation
P. 244Dégivrage de la lunette
arrière et des
rétroviseurs extérieurs
P. 253
Témoin d'alarme
électronique
P. 97, 100
Commutateur de feux
de détresse
P. 500
∗: Sur modèles équipés
A
Sans système de navigation (type B)
Montre
P. 371
Système
audio
P. 255
Système de
climatisation
P. 244Dégivrage de la lunette
arrière et des
rétroviseurs extérieurs
P. 253
Témoin d'alarme
électronique
P. 97, 100
Commutateur de feux
de détresse
P. 500
Page 17 of 630
IS350/250_D
16
Index illustréTableau de bord
Système
de navigation
*1
Montre
P. 371
Système audio*1
Témoin d'alarme
électronique
P. 97, 100
Commutateur de feux
de détresse
P. 500
Système
de climatisation
*1
Avec système de navigation (type A)
Dégivrage de la
lunette arrière et
des rétroviseurs
extérieurs
*1
A
Système
de navigation
*1
Montre
P. 371
Système audio*1
Témoin d'alarme
électronique
P. 97, 100
Commutateur de feux
de détresse
P. 500
Système
de climatisation
*1
Avec système de navigation (type B)
Dégivrage de la
lunette arrière et
des rétroviseurs
extérieurs
*1
Page 28 of 630
27
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
■Déplacements à bord d'un avion
Lorsque vous emportez une clé électronique avec vous à bord d'un avion, prenez
garde de n'appuyer sur aucun des boutons de celle-ci tant que vous êtes dans
l'appareil. Si vous transportez une clé électronique dans votre sac ou tout autre
contenant, assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d'être actionnés
accidentellement. Tout appui sur l'un des boutons de la clé électronique risque
d'entraîner l'émission d'ondes radio qui pourraient perturber le fonctionnement de
l'appareil.
NOTE
■Pour éviter toute détérioration des clés
Respectez les points suivants.
●Éviter de laisser tomber les clés, de leur faire subir des chocs violents ou de les
tordre.
●N'exposez pas les clés à des températures élevées de manière prolongée.
●Ne mouillez pas les clés ni ne les lavez dans un nettoyeur à ultrasons ou tout autre
machine similaire.
●N'attachez pas de matériaux magnétiques ou métalliques au porte-clé ni
n'exposez les clés à de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés électroniques.
●N'exposez pas les clés à des objets qui produisent des champs magnétiques
comme les télévisions, les systèmes audio, les plaques de cuisson
vitrocéramiques ou les équipements électro-médicaux (équipement
thérapeutiques émettant des basses fréquences par exemple).
Page 34 of 630
33
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique
et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant alors le système d'accès et de
démarrage “mains libres” par bouton-poussoir de fonctionner correctement:
(Solutions possibles: →P. 5 5 2 )
●Lorsque la pile de la clé électronique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau d'affichage grand
écran, d'un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
●Lorsque vous avez en votre possession un poste de radio, un téléphone mobile,
un téléphone sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
●Lorsque plusieurs clés électroniques sont proches les unes des autres
●Lorsqu'une autre clé à télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à
proximité
●Lorsque vous avez en votre possession, outre la clé électronique, l'un des
appareils émetteurs d'ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice
d'ondes
• Ordinateur ou assistant personnel (PDA)
• Lecteur audio numérique
• Console de jeu portable
●Lorsqu'un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou lorsque des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
Page 154 of 630
153
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
IS350/250_D
■Changement du mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
Il est possible de changer de mode en appuyant sur le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” sans enfoncer la
pédale de frein (véhicules équipés d'une transmission automatique) ou
la pédale d'embrayage (véhicules équipés d'une boîte de vitesses
manuelle). (Le mode change à chaque pression sur le bouton.)
ARRÊT*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements
électriques sont utilisables, tels
que le système audio.
Le témoin du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
devient ambre.
Mode DÉMARRAGE
Tous les équipements
électriques sont utilisables.
Le témoin du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
devient ambre.
*: Si le sélecteur de vitesses n'estpas sur “P” lorsque vous arrêtez
le moteur, le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” passe
en mode ACCESSOIRES et
non en mode ARRÊT. (véhicules
équipés d'une transmission
automatique)
Page 241 of 630
240
2-5. Informations relatives à la conduite
IS350/250_D
Remorquage (véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle)
Remorquage de votre véhicule avec les 4 roues reposant sur le solPour éviter tout endommagement de votre véhicule, effectuez les
opérations suivantes avant de procéder au remorquage. Mettez le sélecteur de vitesses au point mort.
Passez en mode ACCESSOIRES. ( →P. 153)
Assurez-vous que le système audio ou autres appareils électriques sont
éteints.
Desserrez le frein de stationnement.
Après le remorquage, faites tourner le moteur au ralenti pendant plus
de 3 minutes avant de conduire le véhicule.
■Équipements et accessoires nécessaires
Des équipements et accessoires spéciaux sont nécessaires pour remorquer le
véhicule derrière un camping-car. Contactez le service après-vente du
constructeur de camping-car pour ce qui concerne les équipements
recommandés.
Votre véhicule peut être remorqué par l'avant (avec les 4 roues reposant
sur le sol) derrière un camping-car.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 243 of 630
242
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation automatique.......................... 244
Dégivrage de la lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs ...... 253
Dégivrage des essuie-glaces de pare-brise .............................. 254
3-2. Utilisation du système audio Types de systèmes audio ...... 255
Utilisation de l'autoradio .... 258
Utilisation du lecteur de CD ........................................... 266
Lecture des disques MP3 et WMA ....................... 274
Utilisation d'un lecteur iPod
®..................................... 283
Utilisation d'un lecteur USB .......................................... 291
Utilisation optimale du système audio ...................... 300
Utilisation de l'adaptateur AUX ....................................... 302
Utilisation des commandes audio au volant .................... 304 3-3. Utilisation du système
audio Bluetooth
®
Système audio Bluetooth®........................... 307
Utilisation du système audio Bluetooth
®.................. 311
Utilisation d'un lecteur portable compatible
Bluetooth
®............................ 316
Configuration d'un lecteur portable compatible
Bluetooth
®............................ 319
Configuration du système audio Bluetooth
®................ 325
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphones mobiles)
Système mains libres pour téléphones mobiles ............ 326
Utilisation du système mains libres (pour
téléphones mobiles)........... 330
Comment passer un appel téléphonique ............ 338
Configuration d'un téléphone mobile ................ 343
Configuration du système et sécurité ............................. 348
Utiliser le répertoire............. 352